Глава 834 — 834: Вы Шутите Со Мной?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Габриэль лениво зевнула и подняла голову, чтобы выглянуть в окно.

Она потерла глаза и подумала, не ошиблась ли. Казалось, что за ней едет машина.

Она вышла из рыбацкой деревни, рассталась с сестрой и села в машину, которую Эван заказал для поездки в Древний город.

И за такое короткое время кто захочет последовать за ней?

Был ли моллюск Кей в машине?

Действительно? Неужели это так страшно? На самом деле это не они, не так ли?

Она попыталась успокоиться. В конце концов, она могла дрессировать волков. Она сжала кулак и прижала его к груди.

Другая рука потянулась к карману. Она была готова вытащить свой мобильный телефон на случай, если встретит убийцу. Пока Эйвери и Эван не ушли далеко, она могла попросить их спасти ее.

Она не дотронулась до телефона, но коснулась листка бумаги.

Она тайно написала его, когда Джексон был ранен и потерял сознание. Когда ее заставили подписать контракт, она боялась, что он будет приставать к ней позже, поэтому она сама составила контракт, и на нем был отпечатан его отпечаток.

Хотя она часто находилась под его деспотической властью, у нее были свои собственные принципы и принципы.

Если бы она хотела порвать с ним, она была бы полна решимости и никогда не стала бы любовницей.

Габриэль держала газету в руке. Если в один прекрасный день он будет приставать к ней из-за контракта, должна ли она выбросить другой контракт с его лица?

Она обнаружила, что стала гораздо смелее делать многие вещи с тех пор, как научилась колдовству дрессировать волков без всякой причины.

Если Джексон действительно появился перед ней, она должна бежать быстрее кролика.

О чем она думала? Габриэль погладила себя по лбу. Он никогда не появится.

Габриэль тихонько вздохнула и осторожно положила книгу в карман.

Машина резко затормозила. Застигнутая врасплох Габриэль ударилась о кресло второго пилота. Когда она в ужасе подняла голову, на мгновение ее лицо окаменело.

— Мисс. Питерс, мы в древнем городе.»

Она знала, что прибыла в Древний город, так как там была огромная каменная табличка на воротах с двумя словами на ней. Она могла это видеть.

Что это было?

Почему так много людей стояло в дверях?

Неужели они ждут ее?

Как они узнали, что она придет?

Или они заранее знали, что она придет с помощью колдовства?

Габриэль открыла дверцу, чтобы выйти. Перед толпой стоял Лорд Милберн.

Она неловко улыбнулась Лорду Милберну и подошла к нему. Когда она уже почти подошла к нему, то обнаружила, что Лорд Милберн протянул руку. Неужели он собирается пожать ей руку?

Из вежливости она протянула руку и ускорила шаг, но Лорд Милберн прошел мимо.

Он не должен был пожимать ей руку. Она неловко убрала руку. Оглянувшись, она была ошеломлена.

Неудивительно, что перед воротами собралось так много людей, чтобы поприветствовать мистера Блэка.

Увидев мистера Блэка, выходящего из незнакомого черного роскошного автомобиля, она нахмурилась.

Разве это не он преследовал ее всю дорогу?

Она думала, что это моллюск Кей преследует ее.

Но черты лица этого человека были нежны, как у фарфоровой куклы. Даже женщины завидовали бы его внешности.

Он отличался от Джексона.

Появление этого мужчины сразу же привлекло к нему внимание всех женщин.

Лорд Милберн бросился вперед и потянулся к мужчине, но тот отказался пожать ему руку. Он направился прямо к Габриэле, как будто не видел его.

Габриэль обнаружила, что рядом с ней никого нет. Не сойдет ли он с ума, как в прошлый раз?

Подумав об этом, она отступила, но телохранители оказались быстрее ее и сразу преградили ей путь.

Что происходит?

Габриэль коснулась нефритового свистка, висевшего у нее на груди. Она обнаружила, что, когда мужчина шаг за шагом шел к ней, он пристально смотрел на нефритовый свисток.

-Стой, не подходи, — предупредила его Габриэль. В конце концов, их первая встреча в прошлый раз была не очень приятным опытом.

Но когда мистер Блэк подошел к ней, он опустился на одно колено и сказал:»

Габриэль моргнула и сделала шаг назад. Ты каждый раз принимаешь меня за другого. Ты знаешь, ЧТО ЭТО меня очень беспокоит?»

Если бы мистер Блэк принял ее за Тину, она бы так не удивилась. Как он только что назвал ее?

Она больше не знала, кто она.

Люди вокруг глубоко вздохнули. Кто она? Почему президент встал на одно колено?

— Посмотри на нее. Она была обыкновенной. Неужели президент выбрал не того человека, или он встал на одно колено, чтобы сделать ей предложение?»

— Она так молодо выглядит. Ей не могло быть больше восемнадцати.»

— Может ли она быть принцессой какой-нибудь страны?»

— Когда наш президент преклонил колено перед принцессой? Это должно быть предложение!»

Все начали перешептываться, но никто не мог угадать правду. Наконец, когда Лорд Милберн увидел свисток, его лицо сильно изменилось. Он подошел к мистеру Блэку сзади и тоже опустился на одно колено.»

Габриэль, наконец, услышала, что они кричат, но она была близка к срыву.

«нет. Вы выбрали не того человека. Я не твой король. Я пришел узнать о Тине. Я просто хочу знать, похожа ли я на нее. Не делай этого, или я тоже встану перед тобой на колени.»

Кто не мог встать на колени?

Габриэль действительно боялась. Она огляделась. Они что-то снимали? Она была хороша в таких играх.

Услышав, что она собирается преклонить колено, мистер Блэк, который стоял на одном колене, наконец встал, склонил перед ней голову и осторожно сказал: «Если я обидел вас в прошлый раз, пожалуйста, простите меня.»

Габриель хихикнула и тихо спросила:»

Мистер Блэк»…»

Лорд Милберн «…»

Габриэль равнодушно махнула рукой: Мне нужно поговорить с Лордом Милберном или с вами.»

Габриэль бросила быстрый взгляд на мистера Блэка. Она слышала, что у Тины были с ним отношения и раньше. Значит, это он лучше всех знал тину.

Мистер Блэк поднял голову и увидел, что Габриэль смотрит на него. — Она действительно похожа на нее, — пробормотал он.»