Глава 840 — 840: У Вас Есть Выбор

Холли снова оглядела Габриэль с ног до головы. У нее было странное чувство, что она, вероятно, знает эту женщину.

Холли задумалась. Она действительно не знала никого, кто был бы одновременно нежным и высокомерным.

Холли не смогла удержаться от смеха: Я просил тебя извиниться, но ты отказался. Как гласит старая поговорка: «Человек всегда отказывается быть убежденным, пока не столкнется с мрачной реальностью».»

— Кто тебе сказал, что я боюсь? Я боюсь, что полиция не посмеет нас забрать, — вызывающе сказала Габриэль. На самом деле Габриэль надеялась, что полиция заберет их как можно скорее, чтобы Джексон не преследовал ее.

Полицейские переглянулись.

— Неужели ты думаешь, что полиция не осмелится забрать тебя? Ладно, пусть тебя заберут.»

Холли обернулась, давая полицейским намек. Полицейские поняли и подошли к Габриэль: «дамы, давайте поедем в полицейский участок.»

Другая женщина, стоявшая рядом с Габриэль, занервничала. Она была робкой и хорошей девочкой. Это был первый раз, когда она пошла в полицейский участок. Женщина была в ужасе, держась обеими руками за рукава Габриэль: «что мы можем сделать? Полиция нас заберет.»

Габриэль успокаивала ее, похлопывая по тыльной стороне ладони. А потом она взяла инициативу на себя и вышла.

Однако, пройдя несколько шагов, Габриэль была оглушена криком.

Люди начали обсуждать:

— О боже! Это мистер Оливер.»

— Сейчас придет мистер Клиффорд. Он выглядит красивее, чем на фотографиях в журналах.»

— Он приехал сюда, чтобы забрать Мисс? Гибсон?»

— Конечно. А если нет, то придет ли к нам мистер Оливер? Я только что слышал, что они собираются вступить в бой. Мистер Оливер еще молод. Более того, он выглядел красивым и способным. Он совершенен.»

Габриель была ошеломлена, как будто ее лицо онемело. Она думала, что не встретит Джексона в стране, в большой стране.

— Я только что приехала в больницу, чтобы пройти гинекологическое обследование. Я ожидал встретить Джексона в больнице, если только он не болен. Но здесь же гинекологическое отделение, как же с ним познакомиться?

Все, должно быть, удивлены, увидев Мистера Оливера в гинекологическом отделении из-за его невесты. — О? Зачем Холли пришла сюда? Мать очень заботилась о Холли и велела ей идти медленно. То есть Холли беременна?»

Когда Габриэль подумала об этом, ее лицо побледнело, и она поспешила взглянуть на живот Холли.

В это время Габриэль увидела Джексона, который шел в сопровождении нескольких телохранителей.

У Джексона была высокая и крепкая фигура, он выглядел красивым и привлекательным. Более того, он был искушенным, энергичным и зрелым.

Все люди были потрясены.

— Это мистер Оливер. А! Это мистер Оливер, — сказала женщина, стоявшая рядом с Габриэль, крепко держа ее за руку, как будто она была его фанаткой.

Габриэль опустила голову так низко, что поля бейсболки закрыли ей глаза.

Вскоре она услышала радостный голос Холли: «Джексон, наконец-то ты пришел. Ой, вы, должно быть, заняты. Мама не должна просить тебя приходить сюда. Это просто тривиальная проблема.»

Джексон молчал. Когда он оглянулся и посмотрел на женщину в бейсболке, он был ошеломлен, прищурив глаза и бессознательно сделав еще несколько шагов к ней.

Габриэль все еще держала голову хе3р опущенной. Она не осмелилась поднять голову, но увидела самодельные кожаные туфли Джексона.

По звуку шагов Габриэль догадалась, что Джексон направляется к ней.

«Знает ли он, кто я?» — подумала Габриэль. Она волновалась и все время потела. Все ее ладони были такими потными.

— Увы, я не могу сейчас уехать. Я оказался перед дилеммой. Если Джексон узнает, кто я, я притворюсь, что упала в обморок.»

Холли подумала, что Джексон хочет наказать Габриэль, поэтому она была счастлива и сказала высоким голосом: «Это она толкнула мою мать так, что моя мать теперь не может встать.»

Джексон ничего не сказал, только уставился на Габриэль, отчего та испугалась.

Габриэль повернулась и потащила девушку, которая была рядом с ней. Как только Джессика собралась уходить, Джексон встал перед ней и сказал:

Джексон твердо, как будто это был приказ.

«Гм. ГМ,- Габриэль поперхнулась слюной. Девушка пришла в ужас и дрожащим голосом сказала Джексону: Оливер… Мистер Оливер, вы не имеете права позволять ей снимать маску.»

Так как девушка заикалась, она даже не могла ясно расслышать, что она сказала.

Холли тоже захотелось посмотреть, как выглядит женщина, поэтому она сказала: Возможно, я не позволю полиции отвезти вас в полицейский участок.»

Габриэль решила не снимать маску, даже если кто-то убьет ее, потому что так она чувствовала себя в безопасности.

Габриэль покачала головой и отступила назад. Однако Джексон может идти быстрее, чем она. Он тут же схватил ее за запястье.

В то же время раздался щелчок.

Габриэль торопилась и ударила Джексона по лицу.

Все было спокойно.

Никто ничего не сказал.

Габриэль слышала даже ее дыхание. Она подняла голову и посмотрела на Джексона.

Джексон не сердился, просто радостно смотрел на Габриэль.

Джексон все еще крепко держал Габриэль за запястье, как будто она собиралась уйти.

Глядя на руку Джексона, Холли расстроилась и сказала: Она только что оттолкнула меня, а теперь влепила тебе пощечину перед полицией. Она действительно груба.»

— Позволить полиции забрать ее?» — Спросил Джексон и слегка улыбнулся.

С тех пор как в древней стране что-то изменилось, Джексон попросил Хилла проверить, в безопасности ли Габриэль. Хилл искал Габриэль в древней стране и стране, но не нашел ее до сих пор.

— Я никак не ожидал, что она окажется в больнице. Что она делает в больнице? Более того, это гинекологическое отделение. Почему?» — подумал Джексон.

Джексон с любопытством посмотрел на нее, как будто хотел узнать все по ее глазам.

Затем Джексон добавил: «у вас есть два варианта. Во-первых, вы можете уйти с полицией. Во-вторых, вы снимаете маску.»