Глава 446-446 Человек, стоящий за несчастьями ее прошлой жизни.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После этого она повернулась к Сунь Сюмэю и передала маленький мешочек, глубоко сказав: «Эта вещь помогает маленьким детям спать спокойно. Мой муж принес ее от известного священника с горы для моего ребенка. Надеюсь, она поможет и вашему сыну. «

«Спасибо, сестра Юэ». Сунь Сюмэй бережно убрала его в коробку, хотя и не собиралась использовать его в будущем.

«Тетя, я сегодня был в компании и услышал, что Байюн в отпуске. Он здесь?» Ван Юэ спросил мадам Тан. Хоть она и пыталась подавить волнение, оно не ускользнуло от глаз Ло Лиси.

«Он вышел на улицу раньше». Мадам Тан сказала, а затем пробормотала: «Если вы хотите встретиться с ним, то идите в комнату для гостей и подождите». Ван Юэ кивнула и вышла из комнаты, немного поиграв с ребенком.

Сунь Сюмей забеспокоилась, увидев, что она уходит. Мадам Тан вела себя так, как будто не видела этого, взяла у нее ребенка и баюкала его.

Горничная провела Ван Юэ в комнату для гостей, а затем ушла. Когда через некоторое время Ло Лиси вышла из комнаты, она увидела своего отца, входящего через вход в виллу. Затем она увидела горничную, которая подошла к Ло Байюнь и что-то прошептала.

Лицо мужчины изменилось со спокойного на серьезное. Он прошел большими шагами и направился в комнату для гостей. Немного подумав, Ло Лиси прижалась спиной к стене и украдкой направилась к двери.

Как только она заглянула сквозь скрип двери, ее глаза расширились от недоумения. Ван Юэ лежала на полу, растрепанная, и безумно плакала, пытаясь схватить Ло Байюня.

Последний отступил и с суровым выражением лица посмотрел на Ван Юэ сверху вниз. Он сказал ей что-то, и в ответ лицо Ван Юэ стало злобным. Вскоре женщина встала и жестоко ударила отца.

«Чт… что происходит?!» — в панике подумал Ло Лиси и отступил. Когда она повернулась, чтобы уйти, дверь комнаты распахнулась.

Ван Юэ вышла, вытирая слезы с лица. Вместо боли ее лицо исказилось хмурым взглядом и ненавистью.

Ло Лиси сглотнула, когда она повернулась к ней и пробормотала: «Тетя… тетушка! Привет!»

Однако она не ответила и пошла прочь большими шагами. Ло Лиси посмотрела ей в спину, а затем повернулась, чтобы заглянуть в комнату. Она вбежала внутрь и настойчиво спросила: «Отец, что между вами тоже произошло?!»

«Ничего…» — ответил Ло Байюнь, вытирая щеку. Там был наклеен огромный отпечаток руки, и мужчина пытался уменьшить жгучую боль: «…Я сделал то, что впоследствии казнил бы. Никогда не думал, что она так рано разведется с мужем и бросит ребенка… Такой бессердечный женщина…»

«Ах! Что?» — воскликнула Ло Лиси, недоверчиво глядя на отца. Ей казалось нелепым слышать о богатой матери, которая бросает свою плоть и кровь только ради того, чтобы выйти замуж за другого мужчину. «Тогда как насчет Хайсяо?!»

«…Ах! Этот ребенок? Естественно, его забрал отец…» Говоря это, он внезапно остановился и повернулся к Ло Лиси. Он отбросил салфетку и присел перед Ло Лиси.

«Сиси, появились результаты по той горькой штуке на розовом десерте… Угадай, что я нашел?» Мужчина холодно ухмыльнулся. Хотя это предназначалось для других людей, Ло Лиси вздрогнула.

«Откуда мне знать, если ты мне не скажешь?! Я не ученый и не исследователь!» Ло Лиси резко остановилась. Ее разум начал болеть от боли, когда она сказала ему.

Ло Байюнь увидел, как на ее лице появилось болезненное выражение. Мужчина обнял ее маленькое тело и сел на диван. Затем он нежно погладил ее по голове и прошептал: «Не возлагай на голову бремя. Даже если ты взрослый умом, ты все еще ребенок душой и телом».

Ло Лиси молчала, пока ее боль начала медленно отступать. Она закрыла глаза и шепотом спросила: «Можете ли вы уже сообщить мне результаты?»

«Хм…» Ло Байюнь с усмешкой промычал: «Кто-то из семьи Ван замешан в незаконных исследованиях наркотиков. Если все пойдет так, как я хочу, и у Ван Юэ, и у Ли Цзибяня будут проблемы.. .»

— Вы сообщите о них правительству? — спросила Ло Лиси, слегка приоткрыв глаза.

«Без сомнения. Она осмелилась накачать тебя, дитя мое! Это лекарство очень мощное. Оно делает потребителей очень энергичными, но со временем их тела ослабевают, и у них будет много проблем, в конце концов, серьезных. боли во всем теле и потеря зрения…»

Ло Байюнь стиснул зубы и глубоко вздохнул. Если бы Ло Лиси не сказал ему, он бы ничего не знал об этом деле. — К счастью, она спасена!

Но мужчина не знал, какой переполох он вызвал, рассказав ей о действии наркотика.

«Сильная боль и потеря зрения…» Луо Лиси вспомнила последние дни своей прошлой жизни. Боль, беспомощность, которую она чувствовала из-за смертельного наркотика, запечатлелись в ее костном мозгу.

Незаметно для нее, две струи воды стекали по ее розовым щекам. Она не могла остановить свою душевную боль, когда эти воспоминания возвращались одно за другим. «Я так страдала… Значит, за моими страданиями стояла тетя Ванга… Ха!»

Она вытерла лицо рукой и глубоко вздохнула, чтобы собраться, но от этого стало только хуже. Как она была так благодарна Ван Юэ, не зная, что эта женщина сделала с ней, даже затащила ее на смертное ложе!

«Хик! Я, ах! Хик!» Ло Лиси тихо плакала, когда перед ее глазами встали болезненные воспоминания, и у нее началась икота.

Ло Байюнь замолчал, когда она извивалась у него на коленях и изо всех сил пыталась перестать плакать. Но казалось, что две плотины воды прорвались, и ее слезы никак не могли остановиться. Боль была слишком сильна, чтобы она могла с ней справиться.

Ло Байюнь перевернул ее и посмотрел на ее заплаканное лицо. «Ба… Баба… Я… Она…»

Она не смогла произнести ни слова и расплакалась. Чтобы не быть замеченной Ло Байюнем, она спрятала лицо на его рубашке и сухо захныкала.

Ей хотелось выпустить боль и рассказать ему все, но она не могла больше произнести ни слова, и икота тоже не помогала.

На сердце Ло Байюня стало тяжело. Он крепко обнял ее и с болью в сердце подумал: «Оказывается… Я не смог уберечь тебя от бед, дитя мое. У тебя даже была сильная тоска и сожаление о чем-то…

Ло Байюнь стал еще более полон решимости добиваться справедливости для Ло Лиси, увидев душераздирающую реакцию. — Ты много страдал из-за этого, не так ли?

Мужчина попросил удостовериться. Ло Лиси кивнула головой, глядя вниз. Сокрушительная боль, беспомощность, когда она потеряла зрение и могла видеть только темноту, время, когда она поняла, что ей очень рискованно и трудно вынашивать ребенка, все подавленные эмоции нахлынули, как цунами.

«Отец… я действительно много страдал из-за этого». Она подняла голову и ледяным взглядом посмотрела на него: «Но я надеюсь… отец может что-то для меня сделать».

«Что это?» Ло Байюнь погладила ее по голове и спросила с улыбкой.

«Я не хочу оставаться в одном месте с Лисяном, когда он станет разумным. Если вы можете, пожалуйста, отправьте меня куда-нибудь во имя учебы».

Ло Лиси решительно высказалась. Она не хотела идти в лоб против собственного брата, даже если последний тоже был очень ответственен за ее несчастья.

«…Хорошо. Я сделаю, как говорит мой Ксиси». Ло Байюнь не стал спрашивать о причине ее просьбы и сразу же согласился.

Он не хотел знать что-то, что изменило бы его точку зрения на его маленьких детей. Затем он поднял ее и нежно поцеловал в лоб.

«… Не плачь больше. Моя Сиси не выглядит милой, когда плачет. Я обязательно отомщу за тебя, дитя мое!» Ло Байюнь ухмыльнулся. Услышав его, Ло Лиси потеряла рассудок и громко закричала.

«Вау! Отец, я так скучал по тебе!» Со слезами, лившимися без остановки, Ло Лиси эмоционально вскрикнула и вытерла лицо о рубашку.

«Я тоже по тебе соскучилась. Теперь не плачь, как настоящий ребенок. Ты такой мягкий. Бесполезно думать, что ты можешь сделать кому-то зло!» — сказал он и встал.

«Я су… такой слабый человек. Вы, должно быть, б… разочарованы». Ло Лиси захныкала, когда Ло Байюнь вытирала ей нос и слезы.

«Ага! Слабак… Ты мне даже рубашку грязным фырканьем испортил!» Мужчина усмехнулся.

«…» Она ожидала, что отец утешит ее, но он ткнул ее в самое больное место. Ло Лиси с угрызениями совести подняла голову и прошептала: «Слабак?.. Ха! Я скажу маме, что ты издеваешься надо мной. Забудь спать с нами на одной кровати!»

«Моя дочь сильная женщина… Я верю…» Ло Байюнь не смог изменить свою фразу и закончить вовремя, когда она намеренно соскользнула, а затем убежала. В следующие несколько дней он получил возмездие, когда Сунь Сюмей не позволил ему остаться вместе.

Наконец, он осознал большие недостатки ситуации, когда дочь слишком умна для своего возраста. Ему даже не разрешалось прикасаться к Сунь Сюмэю ни на секунду, потому что она ущипнула его, чтобы напомнить ей не запугивать маленькую девочку.

В конце концов, вместо этого они издевались над ним, но дело было в том, что… Ло Байюнь совсем не возражал и время от времени показывал руку Сунь Сюмэю: «Хочешь ущипнуть? Вот! Если хочешь, я позволю тебе ущипнуть где-нибудь». также и другое».

Сунь Сюмэй был ошеломлен его выходками. Она беспомощно вздохнула и пробормотала: «Если бы Си Си была здесь, я бы показала тебе, что такое настоящее издевательство!»

— Можешь показать сейчас, если хочешь… — поддразнил ее Ло Байюнь. Сунь Сюмэй снова вздохнул и взял мальчика на руки.

«Позаботься о нем. Мне нужно пойти проверить мой Си Си…» — сказал Сунь Сюмэй и исчез.

«Э?! Что я буду с ним делать?!» Ло Байюнь в панике вскрикнул. Он боялся, что ребенок пописает ему на одежду, и его громкого плача.

В конце концов, ему пришлось приспособиться к ситуации и оставаться начеку, чтобы не разбудить чертенка, который одним своим криком поднимет весь дом. Что такое настоящее издевательство, он наконец понял и пожалел, что дразнил дочь!