Глава 100

100 пьяных.

Привести евнуха в бордель, как можно быть таким бестактным человеком! Лю Хуэй Ин отбросила от себя руки женщины, когда она повернулась, чтобы посмотреть на женщину, которая ей прислуживала. Видя, что она выглядела обиженной, Лю Хуэй Ин улыбнулась и сказала: «Нет необходимости служить такому маленькому евнуху, как я. это?» Она указала на принца Канга, которого оседлали две женщины, и добавила: «Вместо этого ты можешь пойти и служить ему, с ним будет намного веселее, не так ли?»

Женщина, однако, покачала головой, опустив голову, и сказала шепотом: «Принц Кан всегда играет слишком усердно, мне действительно трудно проснуться на следующий день, если вы не возражаете, я лучше останусь». с вами, сэр.

«Какая хлопотность», — подумала Лю Хуэй Ин, глядя на маленькую женщину, которая отказывалась перейти на сторону принца Канга. Она все еще думала о том, что сказать женщине, чтобы подтолкнуть ее к принцу Кангу, когда услышала ее слова: Принц Канг уже заплатил за ваши напитки, сэр. Каждый напиток стоит больше десяти серебряных таэлей, не могли бы вы сделать глоток? Эти напитки — самые старые на нашей винодельне».

» Что вы сказали?» Лю Хуэй Ин обратила внимание на кувшины с вином, которые стояли перед ней, эти вина стоили больше десяти серебра. Строго говоря, они стоят больше тысячи медных монет, верно? Это означает, что они были действительно дорогими!

Лю Хуэй Ин всегда была поклонницей хорошего вина. Когда она услышала, что каждый из винных кувшинов, заказанных принцем Каном, был более десяти таэлей, в ней проснулась пьяница, и она жадно разглядывала винные кувшины, более того, они были совершенно бесплатно!

«Вы уверены, что я могу пить это вино бесплатно?» — спросила Лю Хуэй Ин, указывая на банки с вином. Единственная причина, по которой она до сих пор вела себя так сдержанно, заключалась в том, что она не хотела делиться счетом с этим так называемым принцем, но если он уже заплатил, то… ..

«Конечно», — ответила женщина, сидевшая рядом с ней, и кивнула ей. «Аккаунт принца Канга был связан с семьей Лю в течение очень долгого времени, пока он приходит в наш бордель и говорит, что счет должен быть переведен на семью Лю, тогда он сможет купить что угодно, не заплатив».

О, похоже, семья Лю действительно была силой, которую невозможно обидеть.

— Если это так, — Лю Хуэй Ин потерла руки и жестом предложила женщине налить вино в чашку. «Давай, наполни мои чашки, Бог знает, сколько стресса я накопил».

…..

«Как пожелаете, мой господин», — ответила женщина, взяв кувшин с вином, в то время как другая женщина, праздно сидевшая в углу, подобралась к Лю Хуэй Ину и тихо сказала: «Мастер, вы хотите, чтобы я помассировала вам плечи? Могу поспорить, что так ты почувствуешь себя гораздо спокойнее?

n—𝗼/-𝒱()𝓔-.𝔩)(𝗯)-1-(n

Принц Кан уже выбрал женщину, с которой хотел провести ночь, поэтому его вытащили из комнаты в отдельную комнату, в то время как Лю Хуэй Ин был единственным, кто сидел в питейной комнате. Лю Хуэй Ин посмотрела на болезненную женщину, которая выглядела довольно тощей, и цокнула языком, прежде чем вынуть две золотые монеты из мешочка, оставленного принцем Кангом, и передать их женщине. «Вот, обязательно съешьте что-нибудь вкусненькое в этом месяце».

«Как я могу…» сказала женщина, поймав монеты, а затем вздрогнула, глядя на блестящее золото. «Принц будет меня допрашивать…»

«К завтрашнему утру принц будет настолько пьян, что даже не вспомнит, куда он засунул свое барахло», — ответила Лю Хуэй Ин, взмахнув рукой. — А если ты хочешь мне служить, то лучше вымой рот и руки, мне не нравится запах другого мужчины.

Учитывая, что всего несколько минут назад женщина засунула язык в рот принца Канга, для нее было очень важно вымыть руки вместе с губами. Если она этого не сделает, то это только заставит Лю Хуэй Инь почувствовать противный.

«Как вы говорите, хозяин», женщина склонила голову и выбежала из комнаты, чтобы вымыть руки и губы, в то время как женщина в красном продолжала подавать вино Лю Хуэй Ин.

….

«Неудивительно, что мужчинам нравится приходить в это место», — икнула Лю Хуэй Ин, разбив чашку о стол, а затем посмотрела на двух женщин, которые были пьяны до предела и теперь лежали на полу с покрасневшими щеками. » В чем дело? Вы двое так быстро напились? Цк, цк… очень жаль, я собирался предложить тебе еще золотых монет.

Икая, она взяла мешочек с золотыми монетами, оставленный принцем Кангом, и положила его в рукава. «Ну, это то, что оставил мой маленький двоюродный брат… как его старшая сестра я имею полное право оставить их при себе».

«Айш», — она ​​оттолкнулась от пола, а затем споткнулась, прежде чем удариться о стол, подняла руку и извинилась: «Извини, я чувствую себя немного одурманенной. Я не пьян… просто немного одурманен.

Повторив эти слова, она, спотыкаясь, вышла из комнаты и выглянула в коридор. «Блин, так много мужчин… как раздражает… Но мне пора идти».

Она пробормотала, потирая живот, когда мочевой пузырь протестовал против нее. — Куда мне теперь идти?

«Я пойду в туалет», — сказал Чжай Хэн, оттолкнувшись от стула, в котором сидел, и выгнул спину, потому что они не могли обсуждать военную тактику в императорском дворце, он, Чжай Тяньюй вместе с Ю Линюнь. часто приходил в бордель, чтобы провести время в одиночестве. В глазах других они вместе общались с женщинами, но на самом деле за закрытыми дверями обсуждали военную тактику.

Чжай Тяньюй посмотрел на свою пустую чашку чая и вздохнул. — Я тоже приду, я тоже выпила много чая.

—————-