Глава 109

109 Неодобрение

«Ну, я даже не могу себе представить, чтобы кто-то мог на меня наступить», — в последний раз, когда кто-то пытался наступить на нее, этой женщине сломали два зуба и наложили несколько швов вокруг рта. Эти женщины должны были бы радоваться, что она не смогла до них добраться, иначе вместо этих служанок были бы они.

— Именно это я и говорил вам, ваше величество, — Куай Ай взял со стола пустую миску и поставил ее на поднос. «Вы императрица, вы должны вызывать страх в сердцах этих наложниц, а не наоборот, но вы никогда не слушали меня, потеря вашей памяти казалась действительно своевременной».

«Ха-ха», только если бы она знала правду, Лю Хуэй Ин отсмеялась, когда Цюй Ай поднялась со своего места и пошла к двери, как вдруг дверь открылась, и горничная, которую Лю Хуэй Ин почти не видела, преклонила колени. перед ней и сказал: «Ваше Величество, ваш брат Лю Юян здесь и просит о встрече с вами, стоит ли мне впустить его?»

» Мой брат?» Лю Хуэй Ин в замешательстве повернулась и посмотрела на Цюй Ай, когда тот поспешно подошел и сел рядом с ней, а затем начал рассказывать ей о Лю Юян.

«Он старший брат вашего величества», — сказал ей Куай Ай шепотом. Но он не твой биологический брат, его усыновил твой отец, когда он был маленьким, потому что твоя мать скончалась после того, как родила тебя. Твой отец уже знал, что тебя сошлют в императорский дворец и ты не сможешь унаследовать его богатство, поэтому именно твой отец усыновил ребенка от дальнего родственника, они с ним всегда были близки и раньше. ты вышла замуж, он уехал в другой город. Должно быть, он вернулся, поэтому и пришел навестить тебя.

Когда Лю Хуэй Ин выглядела озадаченной тем, почему Лю Юйян пришла искать, Цюй Ай, похоже, поняла ее замешательство, объяснила дальше и сказала: «Так было уже много лет, каждый раз, когда старший мастер уходил, он приходил искать тебя. сначала и он принесет для тебя кучу подарков. Скорее всего, в его глазах вы все еще та молодая девушка, которая будет просить подарки, когда он вернется из другого города.

Лю Хуэй Ин нахмурилась и повернула голову, чтобы посмотреть на горничную, которая все еще стояла на коленях перед ней и внезапно разрывалась, должна ли она позволить брату этого тела прийти искать ее? Если бы он действительно был так близок с этой женщиной, то мог бы понять, что в ней что-то изменилось, не так ли?

«Это будет сложно», — Цзя Ли, которая только что проснулась, вошла в комнату, вытянув руки за спиной, а затем посмотрела на горничную, стоявшую на коленях на полу. «Если этот парень действительно так близко, как говорит горничная, то он обязательно что-нибудь поймает».

Лю Хуэй Ин тоже знала об этом, она подумала об этом, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Цюй Ай, чтобы сказать ей, чтобы она отослала человека обратно, но затем она услышала, как Цюй Ай сказала: «В последний раз старший молодой мастер принес тебе рубин. размером с куриное яйцо, интересно, что бы он мог принести на этот раз».

…..

«О нет…» — сказала Цзя Ли, хлопнув себя рукой по лбу.

«Вот и все», — Ли Ган покачал головой. «Наш корабль сейчас затонет».

«Тогда позвони ему», — только Лю Хуэй Ин знала, как тяжело ей было купить эти бумажные талисманы вчера вечером, что Император, казалось, пытался держать ее как можно более угнетенной, но он не послал ей денег. Вместо этого он прислал только украшения… те, которые были эксклюзивными только для Императрицы, она даже не могла взять эти украшения с собой, потому что знала, что с ней обязательно будут обращаться как с воровкой. В конце концов, ей потребовалось много времени, чтобы найти украшение, которое можно было бы продать на рынке.

Если она что-то получит, то сможет купить всевозможные травы и инструменты, чтобы снять проклятие с бус, полученных ею от великой вдовствующей императрицы.

n))𝑜).𝗏—𝖊()𝗅))𝔅-/I((n

«Как вы говорите, ваше величество», — горничная, стоящая на коленях на пороге, склонила голову, а затем поднялась с пола, прежде чем закрыть дверь и уйти.

Как только она ушла, Цзя Ли повернулась, посмотрела на Лю Хуэй Ин и сказала: «Тебя так собираются поймать».

«Где мой попкорн, когда он мне нужен?» С другой стороны, сказал Ли Ган, оглядываясь вокруг, когда Цзя Ли и Лю Хуэй Ин повернулись, чтобы посмотреть на него, он небрежно пожал плечами и сказал: «Зачем ты так на меня смотришь?» Я мертв, и наслаждаться представлением — это то, чего я заслуживаю меньше всего».

В обмен на свой ответ он получил духовный электрический ток, который заставил его упасть на четвереньки.

«Он никогда не усвоит урок, не так ли?» Цзя Ли щелкнула языком, глядя на приседающего Ли Гана, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Лю Хуэй Ин. «Ты ведь знаешь, что делаешь, верно?»

«Нет», — честно сказала Лю Хуэй Ин, повернув голову в сторону. «Но этот человек — мой лотерейный билет, именно он поможет нам продвинуться в нашем совершенствовании».

Когда Цзя Ли и Ли Ган услышали, что есть шанс повысить свое совершенствование, они оба подняли головы, а затем повернулись, чтобы посмотреть на Лю Хуэй Ин, который улыбнулся им и сказал: «Просто подождите и посмотрите».

Лю Юян вскоре постучала в ее дверь, когда он отодвинул раздвижную дверь в сторону, Лю Хуэй Инь пришлось неодобрительно щелкнуть языком. Она посмотрела на его красивое лицо, на его идеальную манеру держаться и покачала головой. Что же ел этот человек в этом мире? Они были слишком идеальны!