Глава 137

137 Если это то, чего она хочет

«Это не шутка, бабушка». Чжай Тяньюй знал, что его бабушка была в замешательстве, но ему нужно было, чтобы бабушка поверила тому, что он собирался ей сказать. Лю Хуэй Ин дал ему только один шанс заставить бабушку поверить в существование его тети, если нет, то она продолжит все так, как планировала.

Это должно было напугать его бабушку, пока она не согласилась, что ее что-то преследует. Чжай Тяньюй знал, что его бабушка была женщиной, сердце которой было крепче, чем у большинства мужчин, но это не значит, что он может позволить Лю Хуэй Ину пугать свою бабушку каждую ночь.

Был шанс, что это может иметь неприятные последствия.

Хотя Лю Хуэй Ин заверил его, что с его бабушкой ничего не случится, он знал, что женщина достаточно страшна, когда злится, и, учитывая, что его бабушка в ее списке, эта женщина наверняка заставит его бабушку сильно страдать.

«Я говорю вам правду», — Чжай Тянью торжественно посмотрел на свою бабушку, молча пытаясь сообщить ей, что он совершенно серьезен. «Тетя здесь с нами, когда она собиралась навестить дядю, ее кто-то убил, и она бродит по поверхности этого мира из-за своей обиды».

Когда он закончил говорить, маленькая шпилька, стоявшая на тумбочке, упала с прикроватной тумбочки, настолько напугав великую вдовствующую императрицу, что она повернулась, чтобы посмотреть на прикроватную тумбочку, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Чжай Тяньюй, который кивнул и подтвердил ее слова. подозрения. «Это была тетя».

«Тяньюй, как… что происходит?» Великая вдовствующая императрица была шокирована тем, что сказал ей Чжай Тяньюй, но то, что он ей сказал, было лишь верхушкой айсберга. Когда Чжай Тяньюй начал говорить и рассказал ей все, включая силы Лю Хуэй Ин, Великая Вдовствующая Императрица была настолько потрясена, что забыла закрыть рот. Долгое время она не знала, что сказать, посмотрела на внука и, наконец, тихо спросила: «Ты уверен, что то, что ты говоришь, — правда, что, если семья Лю использует ее, чтобы обмануть?» ты?»

«Я тоже так думал, но потом…» — он сделал паузу и повернулся, чтобы посмотреть на свою тетю, которая кивнула, когда увидела, что ее племянник подает ей знак, что она ждет ее, а затем пошла вперед в сторону комнаты. где она начала собирать вещи, а затем подбрасывать их в воздух, прежде чем начала использовать навыки, которым она научилась в этом мире, когда была жива.

Эти навыки Великая Вдовствующая Императрица видела много раз, поэтому, когда она увидела, как жонглируют вещами, она сразу узнала технику, и ее глаза покраснели, когда она посмотрела на угол, где парили в воздухе вещи. опускались один за другим.

…..

«Чэньгуанъэр…??» Ответа не последовало, но Великая Вдовствующая Императрица почувствовала, как мимо нее пронесся какой-то холодный ветер, и задохнулась от рыданий. Ее старые глаза блестели, когда она закрыла глаза, а затем закрыла лицо, и ее плечи начали дрожать.

Ни одна мать не была бы такой бесполезной, как она, она теряла своих детей одного за другим и все же не отдала должного никому из них. Как она вообще может показывать свое лицо перед мужем? Он обязательно будет винить ее в том, что она глупа и доверяет людям, которым ей никогда не следовало доверять.

«Мама», глаза Чжай Чэньгуан тоже наполнились слезами, но она не приблизилась к матери. Она уже достаточно напугала свою мать прошлой ночью, и пожилая женщина еще не восстановила свои силы, если она тронет ее, то только еще больше навредит своей матери.

Она могла только наблюдать, как ее мать беспомощно плакала, когда она повернулась, чтобы посмотреть на своего племянника, который тоже был в растерянности, но когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, он все еще кивнул, а затем подошел ближе к Великой Вдовствующей Императрице и обнял ее так, что она была плакала против него.

Никто не знал, как долго плакала Великая Вдовствующая Императрица, но когда она отстранилась, ее глаза были полны решимости, она посмотрела на Чжай Тяньюй и сказала: «Вы сказали, что девушка из семьи Лю может отдать должное Чэньгуану?»

«Это именно то, что она сказала», — Чжай Тяньюй знал, что королева не вела бы себя так уверенно перед ним, если бы не была уверена, что сможет поймать виновника убийства его тети.

— Тогда пойдем, — Великую Вдовствующую Императрицу в данный момент не волновало ее лицо, единственное, что ее волновало, — это выяснить, кто убил ее дочь. Ей хотелось увидеть, кто это, кто посмел причинить вред ее дочери и смог так долго уйти от наказания.

n//𝑜.-𝓥()𝑬./𝓁./𝐁-/1(/n

Ее дочь, к которой она относилась как к самому уязвимому цветку и воспитывала ее еще более бережно, чем заботилась о своей самой прекрасной и нежной фарфоровой кукле, была кем-то убита так безжалостно, как ей не разозлиться? Она была в ярости! И теперь, когда она знала, что ее дочь убита, она ни за что не собиралась так легко отпустить это дело!

— Ты уверена, бабушка? Чжай Тяньюй спросил свою бабушку: он не хотел, чтобы его бабушка просила о помощи перед королевой, но последняя была совершенно ясна, когда сказала, что будет принимать просьбу только великой вдовствующей императрицы и никого больше.

«Я согласен», — Великой вдовствующей императрице тоже не нравилась идея умолять кого-либо, особенно кого-то из семьи Лю, но после того, что она услышала от внука, она знала, что только Лю Хуэй Ин может помочь ее дочери. Если так, то ждать не имело смысла.

«Ради своей дочери я охотно склоню голову перед этой женщиной, если она этого хочет».