Глава 244 — 244 Падение

244 Осень

Вопросы Чжай Хэна поставили в тупик слуг, которые отвечали за доставку воды во двор. Дело не в том, что они хотели войти в этот двор, а в том, что они пришли тащить сюда эту тележку потому, что им приказали это сделать, если не тогда. кто захочет прийти в этот двор, где кто-то умер?

— Мы ничего не знали, — взволнованно сказал евнух, который вел остальных, заламывая руки, и его пронзительный голос продолжал становиться все более и более пронзительным, пока он смотрел на землю под опущенной головой. «Мы просто делали то, что нас просили, и не более того».

«Правильно», — высказались один за другим и другие евнухи, опасавшиеся, что их втянут в беду. «Мы делали только то, что приказал нам начальник кухни, и ничего больше. Если бы мы знали, что вход в это место запрещен, мы бы этого не сделали!»

Какая шутка, этот двор был окутан мраком и страхом с тех пор, как умер супруг Лю, даже те, у кого было много смелости, не могли пересечь это место ночью. Ходило много слухов о том, что это место населено привидениями из-за произошедшего инцидента, поэтому ни один из них тоже не хотел сюда приходить, они пришли сюда только потому, что проиграли пари против остальных на кухне, иначе они бы остались. где они должны были быть!

Чжай Хэн ничего не сказал и просто посмотрел на трех евнухов, которые так нервничали, что вспотели, как будто они ждали, когда на них свалится приказ о казни.

Но чего они не знали, так это того, что Чжай Хэн просто смотрел на большие бочки, наполненные водой, а затем повернулся и посмотрел на Лю Хуэй Ин, который кивнул. Получив кивок от Лю Хуэй Ина, он поджал губы, а затем повернулся к трем евнухам и спросил: «Откуда вы приносите эти бочки?»

«…Их наполняют сотрудники кухни», — евнух, который был лидером, был ошеломлен, когда услышал, как Чжай Хэн задал этот вопрос, все знали, что эти бочки принесли с кухни, верно? Так почему же господин Чжай спрашивал об этом? Но он не осмелился ничего сказать Чжай Хэну и мог только ответить честно, поэтому он опустил голову, а затем честно ответил: «Бочки слишком тяжелы, чтобы мы могли их поднять, поэтому их оставляют на тележке, пока посох тот, кто работает на кухне, наполнял бочки, поднимаясь по небольшой лестнице. Что-то не так, милорд?

«Это ничего», — ответил Чжай Хэн, глядя на бочки с водой, хотя у него не было навыков Лю Хуэй Ин, он мог понять, что преступник использовал эти бочки с водой, чтобы медленно убить Лю Фэй Фэя. «Теперь вы все можете уйти».

Евнухи, которым разрешили уйти, чувствовали себя так, как будто их амнистировали, они все сразу развернулись и ушли, прыгая на одной ноге, как будто они боялись, что использование другой ноги отнимет слишком много времени, и их однажды остановят, что было почему они все бросились прочь со двора так быстро, как только могли, а Лю Хуэй Ин и Чжай Хэн остались позади и изучали бочки.

…..

n()𝑜—𝒱//ℯ)(𝐿/(𝑏-)1.-n

Они даже не обращали внимания на евнухов, которые бежали так, словно добывали богатство ценой милостыни.

Лю Хуэй Ин подошла к тележке, на которой стояли бочки, а затем небрежно закатила подол штанов, выставив напоказ свои нефритовые икры. Чжай Хэн, который никогда не видел женских рук, а тем более ее икр, был в тупике, когда отвернулся от Лю Хуэй Ин, а затем смущенно кашлянул: «Ваше Величество, пожалуйста, следите за тем, что вы делаете».

Если другие узнают, что он мельком увидел икры Лю Хуэй Ина, что они о нем подумают? Они наверняка подумают, что он сделал с королевой что-то невыразимое.

» О чем ты говоришь?» Лю Хуэй Ин не поняла, что Чжай Хэн пыталась сказать этими словами, она просто пнула ногой по земле, а затем прыгнула в тележку.

«Он действительно выглядит так, будто внутри него может поместиться человек», — прокомментировала она, рассматривая большие бочки с водой, наполненные водой. Хотя их размер был недостаточно велик, чтобы человек мог поместиться в них стоя, если бы их заставили присесть, то они легко поместились бы внутри бочек.

«Если именно эти бочки использовались для заключения в тюрьму супруги Лю, почему никто этого не заметил?» Несмотря на то, что бочки были большими, если кто-то встанет на тележку, они смогут увидеть, что было внутри бочки, верно?

Это потому, что никто на телегу не лез, вы слышали, евнухи, они все пользуются лестницей и понемногу наливают воду внутрь бочек и не заботятся о том, что идет внутри бочек, а учитывая, что им приходится доставлять воду всему гарему, Я не думаю, что у них будет время заботиться о бочках и о том, что внутри них», — Лю Хуэй Ин взяла крышку бочки с водой, а затем открыла бочку, заглянула внутрь бочки с водой и, конечно же, она не заметила никаких признаков чистки бочек.

Хорошо, что она привыкла пить кипяченую воду, а то кто знает, какой болезнью она могла заразиться.

«Когда я исследовал тело Лю Фэй Фэй, я заметил, что она медленно тонула с ног до головы, и если ее связали и держали в этой бочке, то эта теория наверняка подойдет, верно?» Она подняла голову изнутри бочки, а затем повернулась, посмотрела на Чжай Хэна и спросила: «Где сейчас кухня?»

Но поскольку она слишком торопилась спрыгнуть с тележки, она не заметила, как ее нога зацепилась за подол длинных штанов, из-за чего она споткнулась и упала.

——–