Глава 257-257 Кровь в твоих венах.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

257 Кровь в твоих венах.

—————–

Чжай Хэн ничего не сказал, вместо этого закрыл глаза и глубоко вздохнул. На самом деле, он тоже думал, что на Лю Хуэй Ин тоже никоим образом не нападут, в его глазах она была женщиной, достаточно способной вырвать сердце женщины, и ей ни за что не причинить вреда.

Он по глупости думал, что с ней все будет в порядке, поэтому оставил ее одну и в конце концов забыл, что она тоже женщина… каким бы сильным он ни должен был быть рядом с ней! Это была его обязанность не только как мужчины, но и как главы специальной армии! Как он мог сделать такую ​​глупость, как оставить Лю Хуэй Ин одну?

«Это моя вина, как бы ты это ни звучало», — Чжай Хэн открыл глаза, а затем посмотрел на пол под ногами, даже сейчас он мог слышать плеск воды, который раздался позади него, когда он повернулся спиной к Лю Хуэй. Они с Инь ушли искать другое место, и вид ее крови, окрашивающей воду в красный цвет, был таким ужасным зрелищем, что он даже не хотел, чтобы о нем вспоминали. «Мне следовало остаться с ней, но я был дураком и думал, что с ней все будет в порядке, именно моя невнимательность стала причиной такого нападения на Королеву, если бы я уделял больше внимания, то, возможно, ничего подобного не произошло бы». ».

«Я уверен, что Тяньюй думает то же самое».

…..

«Что значит, ты не можешь ее разбудить!» Чжай Тяньюй услышал крик вдовствующей императрицы, как только он остановился перед комнатой, где жила императрица, и остановился, когда услышал, как последняя кричит во весь голос.

Честно говоря, в данный момент он действительно был не в настроении иметь дело со своей матерью, но его беспокойство за Лю Хуэй Ин превзошло его нерешительность по поводу встречи с матерью, и поэтому он кивнул охраннику, который объявил о его прибытии.

«Входит Его Величество Император Имперского города!» Крик охранника внезапно прекратил крики вдовствующей императрицы, стоявшей внутри, и Чжай Тяньюй закрыл глаза, когда служанки позади него подошли, чтобы открыть дверь для его входа.

…..

«Сохраняй спокойствие», — сказал он себе, он знал, что теперь, когда он и его мать будут в одной комнате, его мать будет использовать свои колкие слова, как только он сделает шаг в комнату.

«О, посмотри на это», действительно, как только дверь была отодвинута в сторону, он услышал саркастический голос своей матери, которая стояла в комнате с изгибом губ, который выглядел более насмешливым, чем что-либо еще. «У которого выкроилось время в своем плотном графике, чтобы приехать навестить императрицу».

Он увидел, как его мать наклонила голову набок, посмотрела на него и спросила: «Что случилось? Я слышал, что ты был со своей драгоценной императорской наложницей и не мог взять отпуск, у тебя наконец-то появилось время надеть штаны на Ваше Величество?»

Императорский врач, стоявший на коленях на полу, вздрогнул, украдкой взглянув на вдовствующую императрицу. Это было нормально? Было ли ему нормально слушать такое? Неужели его убьют из-за этого? Он не хотел умирать только потому, что услышал, как вдовствующая императрица ругала своего сына!

Чжай Тяньюй закрыл глаза, он все равно привык к тому, что мать говорила о нем такие слова. По какой-то причине, хотя его мать боролась за то, чтобы он сел на трон, и даже отказывалась позволить его старшему брату занять трон вместо него, он ей никогда не нравился. Но, по крайней мере, он мог сказать, что мать относилась к нему как к сыну, как к старшему брату…. Мать обращалась с ним как с мертвой собакой.

«Императорская мать», — поприветствовал он вдовствующую императрицу согласно этикету и даже не почувствовал ни малейшей обиды, когда услышал насмешку своей матери в ответ, вместо этого он повернулся, чтобы посмотреть на императорского врача и спросил: «Как поживает королева?» ?»

n)(𝔬.)𝑣-/𝗲.)𝑙)-𝐛/-1((n

Его голос был спокойнее, чем вода в пруду, который остался нетронутым, он знал, что, если он покажет какие-либо эмоции на лице, его мать может этим воспользоваться, поэтому он не показывал никаких эмоций на поверхности, хотя он умирал от беспокойства.

Не можешь ее разбудить? Он слышал, как его мать говорила, что императорский врач не смог разбудить императрицу… Она просто преувеличивала или это была правда?

«Посмотрите на себя, ваше величество», — ухмыльнулась вдовствующая императрица, протягивая слова, а затем пошла вперед, щелкнув веером в руке легким движением запястья. Похоже, ты наконец-то научился заботиться о своей официальной жене, а то я думал, что кровь, текущая в твоих жилах, покажет, чей ты сын, ведь твой отец был таким же, без ума от своей наложницы, пока официальная жена умирала. Похоже, моя кровь помогла тебе обрести хоть какой-то момент ясности?

«Мать, не пора ли тебе сказать такие слова?» Чжай Тяньюй хотел игнорировать свою мать, глядя на женщину, которая его родила, но ни разу не выполнил свои обязанности как его мать, когда он услышал, как она плохо отзывалась о его отце. Этот человек, возможно, и не был величайшим правителем, но он был великим отцом, по крайней мере, он знал, когда нужно подойти и позаботиться о нем и Чжай Хэне, когда его мать этого не сделала. «Ее Величество уже в таком состоянии…»

«И чья это вина!» Вдовствующая императрица взяла вазу, стоявшую рядом с ней на шкафу, и швырнула все находившееся в ней содержимое на сына. «Только наложницы и императрица семьи Лю не имели личной охраны и оставались уязвимыми, как ягненок в логове львов. Что вы ожидали с ними случиться? Или ты настолько сильно подвержен влиянию своей наложницы, что даже не знаешь, что тебе нужно заботиться и о других?»