Глава 353-353 Вынуждены проводить время вместе ———2

353 Вынужденные проводить время вместе ——— «Я не просил бабушку о помощи», как только они оказались вне пределов слышимости, где их могла слышать великая вдовствующая императрица, Цзи Юй рассказал правду Чжай Тяньюю. Если бы это было раньше, ей пришлось бы говорить такие вещи, а тем более объясняться, но их отношения теперь были настолько мрачными, что Цзи Ю боялась, что даже одно недоразумение может разбить их на куски.

То, чего она не хотела видеть.

«Я знаю», — сказал Чжай Тяньюй, продолжая идти к карете, в которой собирался ехать. Когда Цзи Юй услышала, как он сказал, что знает, что она не просила помощи у бабушки, но все еще злилась на нее, это ее смутило. Она посмотрела на него растерянными глазами и спросила: «Если так, то почему вы сердитесь, ваше величество?» n(/𝓞()𝑣-(𝐞/-𝗅/-𝕓).1/.n

«Я не сержусь», — ответил Чжай Тяньюй, моргнув и небрежно пожав плечами. «Я просто разочарован, когда мы были детьми, однажды я улизнул из дворца, и это ты солгал бабушке, чтобы она не поймала меня пропавшим без вести во дворе, и твоя ложь была настолько превосходной, что до сих пор Сегодня моя бабушка ни в чем не сомневается, что заставляет меня задуматься: почему ты не смог оттолкнуть ее, когда она спросила тебя, что между нами происходит, потому ли, что ты не мог, или это…». Наконец он повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Ю, но только для того, чтобы пригвоздить ее парой холодных глаз так, что она не могла сдвинуться ни на дюйм с места. Или ты не хотел?

Цзи Ю промолчала, она не сказала великой вдовствующей императрице правду, но в то же время она не пыталась оправдываться, лгав своей бабушке, когда та позвонила ей, чтобы спросить, что происходит между ней и Чжаем. Тяньюй. Она знала, что то, что она делала, было неправильно, но она также знала, что у нее не было другого выбора. В последние несколько дней она пыталась поговорить с Чжай Тяньюем, пытаясь сблизиться с ним, но он не дал ей ни слова. шанс.

Он даже не встретился с ней, когда она пошла извиниться перед ним и попросила его пообедать с ней, как в старые времена, она даже пошла дальше и сказала, что на этот раз не будет заставлять его выбирать ее, но он не послушался. ее мольбы.

Когда у нее было мало времени, ей позвонила великая вдовствующая императрица, поэтому она решила, что может воспользоваться этой возможностью, но она не хотела, чтобы Чжай Тянью знал об этом, поэтому она открыла рот. хотела что-то сказать, но как только она произнесла первый слог, ее прервал звук носильщиков паланкина, когда они вошли на территорию с великолепной фигурой, сидящей в паланкине.

Когда Цзи Юй увидела женщину в паланкине, она почувствовала, что у нее перехватило дыхание, поскольку она видела эту фигуру раньше, но поскольку женщину никогда не заботила ее внешность, она подумала, что на женщину особо не на что смотреть, но сейчас, когда она сидела на паланкине В паланкине, одетом в мантию и платье, принадлежавшие Императрице, с золотой короной и нежным макияжем, который не был ни слишком ярким, ни слишком мягким, она почувствовала, как ее сердце немного упало, когда она увидела Лю Хуэй Инь во всей ее красе.

Рука, державшая ее, отпустила, и Цзи Юй тут же повернула голову, чтобы посмотреть на короля, который смотрел на женщину, сидевшую в паланкине, его глаза не дрогнули ни на дюйм, когда он посмотрел на Лю Хуэй Ин, который не был даже глядя на него.

…..

Он отпустил ее руку, потому что боялся, что Лю Хуэй Ин увидит их, но самое смешное заключалось в том, что женщина даже не взглянула в его сторону!

Хотя Цзи Юй думал, что Лю Хуэй Ин не смотрит на короля, это было неправдой. Чувства Лю Хуэй Ин были лучше, чем у остальных, поскольку ее мистические искусства были лучше, чем у других небесных мастеров, она могла легко видеть и слышать то, что другие не могли видеть или слышать.

Когда она прибыла на территорию, она увидела, как Чжай Тяньюй держал Цзи Юй за руку, и когда ее взгляд упал на его руку, которая держала руку Цзи Юй, Лю Хуэй Ин почувствовала себя немного душно, и ей пришлось поднять руку, чтобы потереть узел на груди. но она не придавала этому большого значения. Она просто обвинила в этом сырую погоду и многослойность одежды, которую она носила, прежде чем посмотрела на носильщиков паланкина и сказала: «Куда вы меня везете?»

«Его величеству, вашему величеству, королеве», — ответила носительница, которая, казалось, была лидером, когда Лю Хуэй Ин закатила глаза и огрызнулась на него: «Кто я? Ребенка, которого ты приносишь ее родителям? Отведите меня в мою карету. Задняя передача. Включи заднюю передачу прямо сейчас!»

Носильщики паланкина не поняли, что королева имела в виду под задним снаряжением, что разозлило Лю Хуэй Инь, она закатила глаза и застонала: «Я имею в виду, вы все развернетесь!» Развернись и иди к моей карете, прямо сейчас! Мы можем уйти сами, я существо самостоятельное и мужчина мне не нужен, давай поворачивайся!»

Лю Хуэй Ин заставила носильщиков паланкина обернуться, так как она не хотела смотреть в глаза этому императору с крысиной мордой и обшарпанной головой. Она не знала, почему ее лицо раздражало ее, но она не хотела видеть его в эту минуту!

Когда Лю Хуэй Ин повернулась, чтобы уйти, Цзи Юй увидел, как она уходит, и прокомментировал: «Похоже, королеве наплевать на вас, Ваше Величество».

Чжай Тяньюй смотрел, как Лю Хуэй Ин уходит, и когда он услышал комментарий Цзи Юя, он обернулся и усмехнулся: «По крайней мере, я не буду спешить к левому премьер-министру Дун Мину, чтобы заставить ее проводить время со мной». С этими словами он щелкнул рукавами и забрался в карету, оставив смущенного Цзи Юя снаружи.