Глава 360-360 Отважная охота —-2

360 Доблестная охота. Хотя Лю Хуэй Ин хотела многое сказать, она решила промолчать и воздержаться от дальнейших слов, но в то же время она начала скучать по своему времени. По крайней мере, она могла переодеться где угодно и когда угодно, не бросаясь в Желтую реку.

Она повернулась, чтобы посмотреть на няню Гонг, а затем сказала: «Почему тело его величества могут видеть не только наложницы, но и кто угодно, а он не бросается в Желтую реку, няня?»

Пожилая женщина повернулась, чтобы посмотреть на нее, как будто она смотрела на идиота, а затем сказала тихим, но раздраженным голосом: «Потому что он мужчина и Император, Ваше Величество. На нем лежит ответственность дать императорской семье как можно больше наследников, более того, у него есть поддержка небес».

«Угу, я уверен, что те старые боги сказали ему, что он может извиваться, извиваться своим бананом где угодно», — усмехнулась Лю Хуэй Ин себе под нос, заставив нянюшку Гун наклонить голову и спросить: «Вы что-то сказали, Ваше Величество?»

«Я сказала, что провела здесь время всей своей жизни», — сказала Лю Хуэй Ин женщине, надеясь, что она сможет понять свой сарказм, но когда она увидела, что пожилая женщина смотрит на нее с рыдающим выражением лица, когда она смотрела на Лю Хуэй Ин. Словно она была рада, что медленно взрослеет, Лю Хуэй Ин знала, что ее сарказм не попал в цель.

Лю Хуэй Ин закатила глаза и простонала: «Ради всего святого, дайте мне передохнуть».

«Его Величество и Ее Величество, пожалуйста, придите и окажите милость этим подданным и вашему народу», — услышал Лю Хуэй Ин голос Цзи Яна, который стоял наверху сцены с нежным и дружелюбным выражением лица, если кто-нибудь посмотрел на его лицом, они не смогут никогда подумать, что этот человек скрывал в своем доме злого духа.

«В этом ты права», — услышала она слова ведьмы Мао, когда последняя шла рядом с ней. Лю Хуэй Ин повернулась, чтобы посмотреть на пожилую женщину-призрак, а затем сказала: «Разве ты не должна спать?»

«Я спала много лет», — ответила старуха, закатив глаза. «Мне стало скучно, поэтому я вышел, в отличие от тех троих, которые годами наслаждались азартом, я остался на кладбище и просто наблюдал за могилой той старой ведьмы».

…..

n—O𝓋𝓔𝓁𝒷In

Она сделала паузу, а затем повернулась, чтобы посмотреть на сцену, где Чжай Тяньюй шел с Лю Хуэй Ином на буксире, потерла руки и сказала: «Я тоже рада видеть эту охоту, в мое время императоры преследовали ее. охотится целый вечер, прежде чем вернуться со своей дичью. Только эту дичь приготовили в первый день и предложили богам».

Судя по тому, как Ведьма Мао описывала эту сцену, даже Лю Хуэй Ин хотела увидеть охоту, поэтому она взволнованно прыгнула на сцену, построенную в центре охотничьих угодий. Она наблюдала, как священники, призванные совершить церемонию охоты, передали лук и стрелы Чжаю Тяньюю, стоявшему перед сценой.

«Теперь все начнется», — взволнованно сказала ведьма Мао, глядя на Чжай Тяньюй, который взял лук и стрелы. «Теперь будет лошадь, и он галантно прыгнет на нее и…»

Ее слова застряли у нее в горле, когда она увидела, что Чжай Тяньюй остался на месте, и вместо того, чтобы привести лошадь, работники охотничьего угодья привели связанного оленя, которого поставили на небольшом расстоянии от Чжай Тяньюя.

«Теперь вы можете застрелить оленя, Ваше Величество, и начать церемонию», — сказал Цзи Ян Чжаю Тяньюю, который изо всех сил старался бороться с румянцем, поднимавшимся по его щекам, только сейчас, конечно, он слышал все, что Лю Хуэй Ин и ведьма Мао сказал об охоте и знал, что они были в восторге от охоты, но дело в том, что, будучи марионеточным императором имперского города, его никогда не обучали стрельбе из лука или каким-либо другим навыкам защиты, поэтому он не мог охотиться на оленей, как двое из них хотели посмотреть.

Никогда раньше он не чувствовал себя так хуже, он посмотрел на оленя, который был безобидно связан позади него, а затем смело взглянул на Лю Хуэй Ин, стоявшего позади него.

«ЭЭП». Это была большая ошибка с его стороны.

В ту секунду, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Лю Хуэй Ин, он увидел все ее тело, окутанное огнем, когда она пристально посмотрела на него и оленя, а затем на нянюшку Гун, которая демонстративно игнорировала ее взгляд.

Похоже, няня Гонг тоже рассказывала королеве какие-то вымышленные истории о своей доблестной охоте.

Чувствуя себя более чем смущенным, Чжай Тяньюй вытащил стрелу и нацелился на оленя, но затем заметил Юй Линюня и Чжай Хэна, которые украдкой качали головами и могли только ослабить хватку своей стрелы и позволить ей вылететь из лука. , только чтобы пролететь несколько секунд, прежде чем упасть перед оленем.

Он был уверен, что даже олень посмотрел на стрелу, а затем поднял голову, чтобы посмотреть на него, мысленно называя его тупицей.

Как только стрела упала на землю, слуга бросился вперед, затем подобрал стрелу, обвязав руки платком, а затем на глазах у всех подошел к оленю, лежавшему на полу, и затем пронзил его стрела, которую чуть не выпустил Император.

В ту секунду, когда стрела попала оленю в бок и хлынула кровь, Цзи Ян, стоявший внутри Лю Дун Мина, который смотрел на Чжай Тяньюя, как будто он смотрел на дурака, начал громко аплодировать. «Браво! Император одарил нас своим благословением! На самом деле он пустил стрелу дальше, чем в прошлом году».

Лю Хуэй Ин: Стоит ли этим гордиться?

Чжай Тяньюй: Просто убей меня.