Глава 373–373 Я девственница, отпусти меня во имя Бога!

373 Я девственница, отпусти меня во имя Бога!

«Я девственница! Я девственник! Ради бога, отпустите меня!» Чжай Тяньюй, которого загнали в угол, упал на кровать Королевы, когда он поднял свое тело рукой, которая лежала на кровати, а другую руку протянул перед Королевой, которая уже держала в руке горящий талисман. .

Господи, это был первый раз, когда он видел, как женщина так угрожает своему мужу — какая женщина пойдет прямо на нервы своему мужу? Пусть ей и не хотелось откусывать эти орешки, но всё же!

«Вам не обязательно лгать, Ваше Величество», — сказала Лю Хуэй Ин, нахмурившись, когда пламя ее талисмана начало гореть еще яростнее. «Не о чем беспокоиться, это легкая задача…»

» Для кого?» — крикнул Чжай Тяньюй, глядя на свою жену, ошеломленную тем, что она вообще говорит такие вещи.

«Должны ли мы остановить ее?» Цзя Ли спросил Ли Гана и других призраков, которые наблюдали за происходящим перед ними, жуя семечки. «Будет очень обидно, если такой совершенный экземпляр, как Император, потеряет свои яйца».

Ли Ган почувствовал, как его брови дернулись, когда он ответил: «Нет, пусть повеселится… раз он осмелился влюбиться в такую ​​женщину, как Лю Хуэй Ин, он тоже должен знать, как с ней обращаться, если он даже не может этого сделать, тогда что?» какой он вообще?»

n𝑜𝒱𝔢(𝑳𝚋(1n

Цзя Ли повернулся, чтобы посмотреть на призрака-мужчину с ухмылкой на лице, а затем прокомментировал: «Тебе это слишком нравится, не так ли?»

«Черт возьми, да, я», — усмехнулся Ли Ган, обхватив себя промежностью, а затем сказал: «Я умер, не воспользовавшись этим своим маленьким ребенком, будет чудесно, если со мной будет товарищ!» Даже если это был товарищ с жареными орешками».

«Ты ужасен. Ты наслаждаешься чужой болью!»

…..

«Я умер как гангстер, чего ты от меня ждешь?»

«Но разве можно так оставить их одних?» Бабушка Лан Фен была весьма смущена, наблюдая за молодым человеком, которого заставили отказаться от своих орехов.

«Это весело, предоставьте им это». — прокомментировала ведьма Мао, продолжая жевать семечки.

Чжай Тяньюй услышал слова четырех призраков и почувствовал, что вот-вот сойдет с ума. Он вскарабкался на кровать, прежде чем принести подушку между ног, а затем подчеркнул: «Император никогда не лжет, я… я — девственники… Я просто продвигаю их, чтобы отбросить их родителей!»

«Разве это не еще хуже?» — спросила Лю Хуэй Ин со смертельно устрашающим выражением лица, когда пламя ее талисмана почти достигло крыши палатки. «Ты смотришь на меня свысока, потому что я брошенная дочь без матери и нерадивого отца?»

Ой, да ладно, Боже! Я не это имел в виду! И, пожалуйста, следи за пламенем, моя королева, если ты воспользуешься таким горячим пламенем, я боюсь, что умру! — Чжай Тяньюй, который пытался успокоить свою жену, пробормотал, подняв руки вверх, а затем честно сказал: «Я говорю вам, я ищу способ справиться с этим вопросом… вы сделаете свой двор красивым». скоро моя королева… которая будет лучше остальных».

Лю Хуэй Ин посмотрела на Чжай Тяньюй, которая смотрела на нее с серьезным выражением лица, прежде чем прокомментировать: «Я не доверяю вам, ваше величество».

А затем замахнулась своим талисманом на Чжай Тяньюй.

«АААААА!»

«КАБУМ!»

Палатка Императрицы была взорвана, в результате чего все на охотничьих угодьях бросились туда, где находилась Императрица, и были ошеломлены, увидев огромную дыру, которая все еще горела, пока Император находился на земле.

Толпа: «….» ???? Что происходит в мире?

«Моя королева ты!» Чжай Тяньюй, который чуть не поджарил все свое тело, сплюнул полный рот грязи и впился взглядом в Лю Хуэй Ина, но когда он увидел толпу, которая смотрела на них двоих, он закашлялся, а затем очень спокойно встал с земли и вытер грязь с его одежды и с улыбкой посмотрел на толпу, прежде чем сказать: «Слишком жарко, не так ли?»

Толпа: «…» Хоть прилично оправдайтесь, ваше величество!

«Мой, мой», — раздался голос на поляне, когда Лю Дун Мин с важным видом шагнул вперед, а затем посмотрел на пылающую горячую дыру в палатке, прежде чем прокомментировать: «Похоже, что Королева становится целью снова и снова, когда она прибыла в палатку. в охотничьих угодьях на нее напал кинжал, и вот это, если бы не его величество, боюсь, мы бы потеряли нашу королеву».

«Послушайте, левый премьер-министр, это может быть случайностью». Цзи Ян, прибывший после того, как услышал взрыв, с замешательством посмотрел на Лю Хуэй Ина. Это правда, что он что-то планировал для королевы, но этого не было в плане! Как случилось, что в палатке королевы взорвалась бомба? Кто был настолько глуп, чтобы сделать такую ​​глупость?

А кинжал? Он повернулся и посмотрел на своего сына Джи Мо, который покачал головой, молча говоря, что это не он сделал это.

— Так кто это был? Цзи Ян взревел в своей голове, желая спугнуть преступника, а затем пнуть его по заднице, как они могут быть такими глупыми из-за них, теперь королева и Лю Дун Мин будут еще более осторожными, и, конечно же, он услышал слова Лю Дун Мина. ,

«Случаев не бывает, правый премьер-министр», — улыбнулся Лю Дун Мин с блеском в глазах и добавил: «Я не могу оставить свою племянницу одну, когда с ней происходят такие вещи, поэтому я думаю, что для нее уместно оставайся у его величества, в его палатке, в течение всей охоты».