Глава 9

Глава 9: Никогда не упоминай Императора

Они оба прекратили ссориться и повернулись, чтобы посмотреть на Императора, который стоял перед плачущей горничной с угрюмым выражением лица. Цзя Ли особенно понравился зеленый цвет лица, который сочетался с зелеными волосами на макушке, и он сказал: «Это потрясающе, просто посмотрите на лицо Императора, он выглядит так, будто съел кусок мяса, которое гнило несколько дней, просто посмотрите на его выражение лица».

«Кусок мяса действительно был гнилым», — прокомментировал Ли Ган, скрестив руки за головой и закатив глаза. Я правда не могу понять, какой смысл держать столько женщин? Это похоже на то, как если бы вы наполнили свой гардероб другим комплектом одежды после телешопинга, а затем не могли решить, что надеть каждый день, только для того, чтобы выбрать две любимые вещи, лежащие в углу гардероба».

Бабушка Лан Фен посмотрела на Ли Гана и ударила его по руке. «Не используйте Хуэй Инь в качестве примера. Если она узнает, что не предложит вам никакой одежды, тогда вы сможете пойти на свидание в тех черных тряпках, которые вы всегда носите».

«Сколько раз мне приходится говорить, что это не тряпки, это мода…»

«Шшшш, этот придурок собирается что-то сказать», — Цзя Ли немедленно заставила обоих замолчать, тупо глядя на Императора. Он смотрел на горничную с выражением, которое можно было прочитать только как чистую ярость, а затем перед ними раздался крик, которого было достаточно, чтобы сотрясти весь двор: «Королевский командующий!» Мужчина, одетый в темно-синюю мантию, тут же опустился на колени и крикнул в ответ: «Да, ваше величество».

«Затащите эту служанку, накажите ее расчленением и предложите белое белье всем во дворе наложницы Шэнь, скажите им, чтобы они закончили свою жизнь до полуночи, иначе этот сделает это за них», — он сделал паузу, а затем тяжело вздохнул с добавленным удрученным выражением лица. «И пошлите сообщение во дворец Феникса, что Императрице, доказанной невиновность, будет разрешено покинуть свой двор, и свадебные ритуалы будут продолжены в соответствии с законами. Пусть весть о помиловании Императрицы распространится по всему Императорскому дворцу».

» Да ваше величество!» Королевский командующий сложил руку и поклонился Императору, который развернулся и вошел во дворец, взмахнув рукавами, как будто его не могли беспокоить крики горничной на полу.

…..

» Вот и все?» Цзя Ли была ошеломлена, увидев, что Император действительно ушел, сказав несколько слов, когда дело касалось Лю Хуэй Инь, и просто вернулся в свой дворец, как будто она ничего не имела в виду. «Где извинения? Дары? Разве он не должен искать Лю Хуэй Ин и просить прощения?»

«Вы смотрите слишком много дорам», — сказал Ли Ган с выражением презрения на лице, глядя на Цзя Ли. «Этот человек был готов присмотреть за хозяином тела, которое сейчас находится во владении Лю Хуэй Ин. Как вы думаете, он пришлет подарки и извинения? Разве ты не слышал, что он сейчас сказал? Он сказал «помилована» вместо того, чтобы сказать, что ее вина не доказана, что означало, что он, возможно, не полностью поверил горничной, вместо этого он на самом деле пошлет кого-нибудь проверить, были ли письма, которые показала ему горничная, настоящими или вымышленными.

Рот Цзя Ли превратился в букву «О», прежде чем она сказала: «Тогда… а как насчет наложницы, которой он только что приказал умереть?»

«Она, должно быть, похожа на хозяина тела, легко утилизируемая», — Ли Ган обернулся и начал спускаться по лестнице. Дворец Императора был наполнен чистой энергией Ян, и таким призракам, как они, которые полагались на энергию Инь, было трудно. остаться там надолго. Скорее всего, он уже знал, что ребенок не его, и хотел рано или поздно убить эту наложницу после того, как позаботится о хозяине, но теперь, когда ее поймали и признались, он разозлился, потому что его планы были разрушены, и у него не было другой выбор, кроме как наказать ее».

«Он такой безжалостный», — прокомментировала Цзя Ли, глядя через плечо на императорский дворец, который был полностью закрыт после того, как вся драма закончилась. «Убивать женщин, как курицу с редисом».

«Мужчины часто безжалостны», — спокойно прокомментировала она, когда все трое вернулись и рассказали о происходящем Лю Хуэй Инь. Она не злилась и не расстраивалась из-за того, что не получила никаких извинений от Императора, на самом деле, она была менее рада этому — если бы она это сделала, то этот придурок был бы на один выше, и ей бы это не понравилось. !

n)(𝑜)-𝓥(-𝐞(/𝓛(/𝒷.(1.)n

«Но это так неправильно», — Цзя Ли бросилась на кровать и каталась. Когда она была жива, она несколько дней оставалась в судебно-медицинской лаборатории и даже забывала есть и спать теперь, когда она была мертва, по крайней мере, она могла с легкостью кататься по кровати, не беспокоясь ни о чем, кроме духовной энергии своего хозяина. «Я имею в виду, что именно он убил хозяина этого тела, но даже не извинился».

Ли Ган жевал яблоко, которое Лю Хуэй Ин предложил за доброе слово, и прервал Цзя Ли и сказал: «Формально этот мужчина не убивал эту женщину, тело не было отравлено, он мог передать ей пистолет». но это она застрелила его своими руками вместо того, чтобы сопротивляться, разве вы не видите, что дело было довольно просто, если бы эта женщина и ее семья действовали быстро, они смогли бы поймать преступника, но они сдались прежде чем они смогли даже начать битву, это было так легко, но они не смогли этого сделать».

«Иногда сдаться кажется гораздо труднее, чем встать и сражаться», — Лю Хуэй Ин положила руки на подлокотник и подняла один палец, прося призраков замолчать.

Как только она это сделала, дверь ее комнаты открылась, и вошел Цюй Ай и угрюмо посмотрел на Императрицу, видя ее неоправданность. Лю Хуэй Ин почувствовал, что что-то должно было случиться. » В чем дело?»

Куай Ай подошла к ней, прежде чем она села перед ней, скрестив ноги. В течение двух минут она ничего не говорила, прежде чем разразиться гневом: «Император пошел во двор наложницы Цзи, он знает, что вы были женаты как его жена, и он должен был провести с вами вашу первую ночь, но вместо этого он пошел к этой королевской наложнице. ! Вы можете в это поверить, Ваше Величество?

«Наложница Джи?» Лю Хуэй Ин впервые услышала об этой королевской наложнице, поэтому она подняла бровь и спросила: «Кто эта наложница Цзи, о которой ты говоришь?»

Куай Ай посмотрел на нее, прежде чем вздохнул. «Я забыл, что вы потеряли память, Ваше Величество… наложница Цзи — возлюбленная детства Императора, они оба выросли вместе, и Император действительно любит ее, эта женщина действительно слишком сильная! Она знает, что ты только что женился, но вместо этого так бесстыдно похитила Императора! Что она пытается показать, а?

«Хорошо, хватит», — Лю Хуэй Ин подняла руку и остановила Цюй Ай от разговоров о наложнице Цзи. Она спокойно посмотрела на Куай Ай с улыбкой и сказала: «Куай Ай, есть одна вещь, которую тебе нужно очень тщательно выучить сегодня вечером, ты сможешь это сделать?»

Куай Ай немедленно кивнул. Пока Ее Величество говорила это, она была готова научиться чему угодно!

«Очень хорошо, тогда я хочу, чтобы вы усвоили: «Никогда». Всегда. Упомяните при мне еще раз об Императоре, — обхватив пальцами банку с ядовитым вином, она сильно сжала ее. Убедившись, что он рассыпался на крошки, испугал Куай Ай вместе с тремя призраками. «От этого меня хочется рвать».