Глава 266: Шрамы мертвецов (10)

Гаюн рано вернулась с работы после того, как Минхо сообщил ей об ужине с важным гостем этим вечером. Поскольку в то время у нее было только одно дело, и ей поручали в основном офисную работу, пока начальство не разрешило ей заняться сложными делами, ей было легко выполнять свои повседневные задачи вовремя.

«Мама!» — воскликнула Джина, как только увидела, как мать вошла в ее комнату. Она побежала прямо в объятия матери, которая крепко ее обняла.

«Я сильно скучал по тебе!» — радостно сказала Гаюн, целуя дочь в лоб. «Вам было весело в лагере?»

«Веселье?» Юми фыркнула сзади. «Она заставила парня плакать по его маме!»

Она только что вернулась из своей обычной рутины слежки за своими кумирами. Каспер тоже вернулся несколько минут назад, и они оба были удивлены, обнаружив в доме еще одно привидение. Синхо сначала их немного боялся, так как Каспер казался ему пугающим, но он загорелся, когда пожилой призрак нарисовал ему на доске несколько забавных картинок. Каспер теперь учил его языку жестов, на который маленький мальчик мог только смотреть и кивать.

Гаюн нахмурилась, глядя на дочь. — Ты заставил мальчика плакать? — повторила она.

«Он был груб со всеми!» — сразу сказала Джина. «Он даже менял маршруты во время игры, чтобы я заблудился! Он тоже не стал извиняться за то, что наткнулся на меня! Мы все трое заблудились в лесу».

«Что?» Гаюн плакала. — Как ты сбежал?

«Бобо помог нам», — вторила Джина. «Он дух леса. Он показал нам дорогу, и мы вернулись в лагерь, чтобы напугать этого ребенка. Видели бы вы, как он бегает по снегу без тапочек! Все над ним смеялись!»

Гаюн собиралась отругать дочь за такую ​​опасную шутку, когда позади них послышался голос Минхо.

«Ему лучше надеяться, что он больше не столкнется с тобой, потому что, если он это сделает, ему придется столкнуться с чем-то более страшным, чем призраки», — сказал он плавно. «Мне.»

«Папа!»

Джина подбежала к отцу и тоже обняла его. Он подхватил ее на колени.

«Ты ее балуешь!» Гаюн возразила. «То, что она сделала, было неправильно!»

— Я учу ее, — поправил Минхо. «Не для того, чтобы противостоять хулиганам. Видите ли, если хулиганы причинят вам вред, вы можете оказаться в больнице».

«А это увеличивает расходы», — закончила за него Джина.

«Это верно.»

Гаюн уставилась на бесстыдный дуэт отца и дочери. Чему мы учим этого ребенка? Она задавалась вопросом.

«В любом случае», сказала она. «Сегодня у нас ужин. Кто придет?»

Она только получила его сообщение, но он не уточнил, кто придет. Минхо поджал губы и подвел Джину.

«Папа, как ты, ребята, привел сюда Синхо?» — спросила Джина. «Он сказал мне, что ты нашел его в своем зимнем доме».

Она перевела взгляд с отца на мать, смущенная происходящим.

«Синхо останется с нами на какое-то время», — мягко сказала Гаюн. «Он останется здесь, пока не найдет свою мать. А пока он будет нашим гостем. Ты должен хорошо о нем позаботиться».

«Я буду!» — сказала Джина. «Мы уже друзья!»

И Минхо, и Гаюн вздохнули с облегчением. Они были рады, что жизнерадостный характер Джины позволил ей легко заводить друзей. Услышав хихиканье Синхо, Гаюн могла сказать, что о нем хорошо заботятся. Она кивнула Минхо, который улыбнулся.

«Ребята, мы оставим вас играть», — сказал он. «Мы с твоей мамой должны подготовиться к сегодняшнему ужину. Гости прибудут в 8 часов вечера, так что вы все должны вести себя как можно лучше».

Джина кивнула, а призраки показали большие пальцы вверх. Минхо жестом пригласил Гаюн следовать за ним в их комнату. Она согласилась и помахала всем на прощание, прежде чем последовать за ним. Как только они оказались в своей спальне, Минхо закрыл за ними дверь.

«Канги», — рассказал он. «Сегодня вечером придут Канги».

«Что?» Гаюн моргнула. — Канги… ты имеешь в виду родителей Синхо?

«Я видел записи с камер видеонаблюдения в торговом центре», — сказал Минхо. «Он, вероятно, родственник Кан Дэнни, ведущего педиатра страны».

«Педиатр, который, вероятно, убил ребенка», — нахмурилась Гаюн. «Какая ирония.»

«Он владеет крупнейшими больницами в стране», — вздохнул Минхо. «Нелегко арестовать человека. И у нас тоже нет никаких доказательств. Вы узнали что-нибудь со своей стороны?»

«Его ДНК нет ни в одном семейном регистраторе», — вздохнула Гаюн. «Они все еще проверяют, смогут ли они сопоставить его ДНК с кем-либо в системе, но это займет много времени. Есть миллионы людей, у которых можно искать».

«Тогда нам придется заставить Синхо мельком увидеть его», — задумчиво сказал он. «Но это может вызвать у него негативную реакцию».

«У нас нет выбора», — сказала Гаюн. «Я могу сказать другим призракам, чтобы они присматривали за ним, когда он увидит Кан Дэнни. Они могут контролировать его, если понадобится. Но что мы собираемся сказать Кангам о том, почему мы позвали их сюда? Мы не можем просто сказать им, что мы расследуем их!»

— Предоставь это мне, — сказал Минхо. «Тебе следует сосредоточиться на чем-то другом».

«Как что?»

«Разве ты не понял?» — спросил Минхо невозмутимым тоном. «Это первый раз, когда вы обслуживаете гостей в качестве хозяйки этого особняка. Он может быть преступником, но он все еще гость. И высокопоставленный гость».

Гаюн потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он имел в виду. «Вот дерьмо!» — вскрикнула она. «Я хозяйка! Почему ты мне об этом раньше не сказала?»

Она была в панике. Как первой хозяйке, ей нужно было завершить множество приготовлений!

Минхо скрыл свое веселье с бесстрастным выражением лица, когда детектив побежал в коридор, чтобы убедиться, что все идеально убрано и расставлено. Ему было забавно видеть, как она бегала по дому в течение следующих нескольких часов, пытаясь организовать все, чтобы принять гостей.

«Теперь мне не нужно нанимать людей со стороны, чтобы подготовить дом для гостей», — размышлял он, откинувшись на спинку стула и наблюдая, как его подруга суетится над цветами в вазе.

«Вот файл, сэр».

Хэджон поднял голову и увидел, как его подчиненный передает ему информацию, которую он приказал им собрать. Внутри было резюме Хван Мины. Она закончила учебу рано, в шестнадцать лет, и к 22 годам стала кардиологом. Благодаря своему острому, но скрытому интеллекту, она стала самым молодым кардиологом в Национальной больнице».

Но Хэджона все это не интересовало. Его больше интересовали ее семья и друзья.

«Сестра Хван Минхо», — прочитал он. «Самый богатый и влиятельный человек в стране…»

Он вспомнил высокого мужчину, который сопровождал их вместе с детективом во время выкапывания трупа. Перевернув страницу, он нашел профиль Хван Минхо, его сожительницы и их дочери Хван Джины.

— Странная семья, — пробормотал он. Пролистав еще несколько страниц, его внимание привлекла фотография в профиле Хван Мины в социальной сети. Это была ее фотография с другим мужчиной лет тридцати пяти. Она смеялась рядом с ним, его рука лежала у нее на плече.

Что поразило Хэджона, так это то, насколько искренней была ее улыбка рядом с этим мужчиной. Она сияла от радости, и его раздражало видеть ее такой счастливой с другим мужчиной. Они встречались?

«Чан Кандзи», — прочитал он в подписи к фотографии. Джанг Кандзи? Кто был он?

«Кто это мужчина?» он спросил.

«Он является владельцем JK Limited», — сообщил его подчиненный. «И сын Джана Джейсона».

Хэджон приподнял бровь. «Так это печально известный наследник империи Чан», — понял он.

Хэджон некоторое время молчал, прежде чем наконец спросил: «Что делает Хван Мина сегодня вечером?»

«Она будет присутствовать на ужине в особняке своего брата».

«Похоже, я куда-нибудь неожиданно загляну», — размышлял Хэджон. На его губах появилась дьявольская улыбка. Интересно, как отреагирует котёнок, увидев меня там? Он лениво задавался вопросом.