Глава 269: Шрамы мертвецов (13)

Мина вглядывалась в кусты сада, не сводя глаз с пары, сидевшей на скамейке. Ёнджу положила голову на плечо Канджи, у которого были стеклянные глаза. Он продолжал смотреть на особняк позади них, как будто пытаясь что-то увидеть, но Мина не была уверена, что происходит у него в голове.

«Оппа, разве это не потрясающе?» Ёнджу говорил. «Ты и я. Здесь. Совсем одни и вдали от этого человека?»

«Хм…» просто сказал Кандзи, все еще глядя на особняк.

Ему? Мина задумалась.

— Но если он узнает о нас… — внезапно испуганно и обеспокоенно произнес Ёнджу. «Он собирается нас убить».

«Расскажи мне побольше о нем», — сказал Кандзи, поворачиваясь к ней. Его темные глаза были напряженными и задумчивыми. Это было выражение его лица, которого Мина никогда не видела. Она всегда считала его дураком, забавным и глупым, но не этим. Он не был серьезным типом. Для нее Кандзи был бездельником, случайно упавшим в яму с деньгами.

Так что, черт возьми, случилось с этим серьезным выражением лица? Чувствовал ли он себя по-другому к этой женщине? Почему он скрывал эту свою сторону от Мины?

«Оппа…»

Внезапно Ёнджу наклонился, чтобы поцеловать Канджи. Он не отступал, потому что она была его единственным ключом к поиску одного из главных лидеров семьи Лин, Со Гён. Она была его любовницей и располагала всей информацией о нем. Со Гён был известным торговцем наркотиками, действовавшим в городе и очень близким помощником семьи Лин. Если Канджи сможет закрыть свой бизнес, семья Линь понесет серьезные потери, и это вынудит Хэджона наконец передать свои активы семье Чан.

Это было все, что ему было нужно. Интел. И эта женщина была для него единственным способом добиться этого.

Но она не была мелким игроком. Ёнджу управлял баром, который представлял собой маскарад для торговли мясом, где молодых мужчин и женщин продавали богатым покупателям. Кандзи приходилось изображать из себя покупателя, чтобы приблизиться к ней, и чем больше времени они проводили вместе, тем больше она влюблялась в него.

Канджи не мог отступить, когда Ёнджу приближался к нему. Его внутренности сжимались при мысли о поцелуе с другой женщиной в доме Мины, но у него не было выбора. Он должен всеми правдами и неправдами уничтожить Лин.

Ёнджу теперь приближалась все ближе и ближе, ее глаза закрылись в предвкушении, когда она наклонилась…

«Что ты делаешь?»

«АААААААА!»

Крики Мины прорезали ночь, напугав Ёнджу. Пользуясь случаем, Кандзи отступил. К его раздражению, Мина выскочила из кустов вслед за Хэджоном, который тоже был там с ней. Мина была немного растрепана и потрясена, потому что Хэджон подкрался к ней, пока она шпионила за Кандзи. Она собиралась бросить камень в этот дешево одетый белый лотос, но Хэджон поймал ее на месте преступления.

— Что вы двое делаете в кустах? — спросил Кандзи, его глаза подозрительно сузились.

— Я… — Мина запнулась. «Я играл в прятки с Хэджоном-оппой!»

Она потянула за руку Хэджона, который был так же шокирован ее словами, но ничего не сказал. По правде говоря, он последовал за ней, когда она сказала, что идет в подвал, но на полпути она изменила курс и направилась в сад. Там он стал свидетелем того, как она смотрела на пару, которая сидела в саду и собиралась поцеловаться.

Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что Мина испытывает чувства к Джану Кандзи.

Он уставился на своего соперника, который смотрел на Мину. Последняя не дрогнула со своей позиции, делая вид, будто все в порядке.

«Прятки?» Ёнджу рассмеялся. «Вы двое — куча детей?»

«Разве нам не разрешено бродить вокруг дома Мины?» — спросил Хэджон, обнимая Мину за плечи. Вся эта сцена была бы для него забавной, если бы он не узнал о чувствах Кандзи и Мины друг к другу. Теперь, когда он знал слабость своей соперницы, он не собирался отпускать ее легко.

Тогда… почему у меня болит грудь? Он задавался вопросом. Его сердце билось хаотично, и по какой-то причине в его разуме кипела холодная ярость при мысли о том, что у Джана Кандзи и Мины есть какие-то отношения.

«Это мой дом», — заявила Мина. «Почему тебя это волнует, Ёнхэ?»

Она скорчила рожу женщине, которая кипела от ярости.

«Похоже, я не нравлюсь госпоже Мине», — Ёнджу скрежетал на Канджи.

«Ничего подобного», — заверил ее Кандзи. В глубине души он надеялся, что Мина ее не обидит, ведь ему нужно, чтобы эта женщина была в хорошем настроении, чтобы он мог легко вытянуть из нее информацию. Непреднамеренное вмешательство Мины могло усложнить его работу.

— Нет, не знаю, — громко сказала Мина. «Мне не нравятся те, кто носит поддельную дизайнерскую одежду, купленную на барахолке. К тому же, твоя обувь просто ужасна!»

Она указала на блестящие черные туфли на каблуках, которые женщина надела вечером. Ёнджу раздулся от гнева и повернулся к Канджи.

«Я хочу уйти», — приказала она. «Отвези меня домой. Сейчас».

Кандзи не смотрел на нее, а пристально смотрел на Мину. — Тебе не следовало этого делать, — тихо сказал он.

— Да, может быть, тебе стоит подумать, прежде чем приводить кого-то вроде нее в мой дом, — сказала Мина резким тоном. Она не знала, почему вела себя так, но мысль о том, что Кандзи целует кого-то в ее собственном доме, злила ее.

— Ладно, — прохрипел он.

«Отлично!»

Они оба пристально смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, прежде чем Канджи взял Ёнджу за руку и увел ее. Он притворялся, что злится на Мину, но другого выбора не было. Несмотря на то, что его сердце разрывалось в клочья, когда он увидел обиженного и разгневанного Минса, он должен был завершить свою миссию. Путь, который он выбрал, дорого обойдется ей, если она свяжется с ним.

Но теперь она направлялась к парню, который был еще более опасен, чем он. Как он собирался спасти ее от него?

«Пойдем в мою квартиру, оппа», — сказал Ёнджу, когда они вышли из особняка. «Мы можем переночевать там и забыть об этой суке…»

— Я вызову вам такси, — коротко сказал он. «Иди домой.»

С этими словами он вызвал для нее такси и, прежде чем Ёнджу успел возразить, затолкал ее в него и отослал прочь. После того, как такси уехало, он даже не удосужился сесть на собственную машину, а пошел пешком несколько миль к своему особняку.

Его голова была наполнена только чувством вины и сожаления о том, что он не смог рассказать Мине правду о своей настоящей работе. Если бы она узнала о его скрытой личности как главаря мафии, она была бы опустошена.

Но каковы были ее отношения с Линь Хэджоном? Были ли они больше, чем друзьями? Или он использовал ее, а она даже не осознавала этого? Мина ненавидела преступников и ни за что не могла иметь с ними дело.

«Я должен это выяснить», — решил он.

Вернувшись в сад, Мина стояла неподвижно. Ей не хотелось плакать на глазах у Хэджона, но он знал, что она пытается сдержать слезы.

«Вы действительно бессердечны», — отметил он. «Раздирать на части женщину, с которой встречается твой друг».

Она не ответила, а просто отвернулась от него. Хэджон посмотрел ей в спину, и на какой-то дикий момент ему захотелось обнять ее, но он остановился. Вместо этого он продолжал стоять там, надеясь, что она обернется, но она этого не сделала. Она потерялась в своих мыслях.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — наконец спросил он.

«Да», — призналась Мина тихим голосом. «Потому что я не могу плакать при людях. Извините, но мне сейчас очень хочется побыть одной».

Хэджон вздохнул и отвернулся, чтобы уйти. Когда он выходил за ворота, ему показалось, что он услышал слабый плач женщины, которую он оставил позади. Он не знал почему, но ему хотелось вернуться к ней, но он остановил себя.

Человеком, ответственным за эти слезы, был Чан Канджи. И все же она смотрела только на Кандзи. Никто другой.

Он сжал кулаки, размышляя над иронией. На сердце у него было тяжело и тревожно, когда он услышал ее плач.

«Какая ирония», — подумал он. Его дедушка говорил ему, что как наследник семьи он не может обладать сердцем. Любовь не имела смысла в их жизни, а эмоции были пустой тратой времени. Что его рука не должна была утешать, а была запятнана кровью всех, кого он убил.

И теперь он начал что-то чувствовать к этой женщине. Была ли это любовь или развлечение, он не знал.

«Интересно, ты корчишься в аду, увидев своего внука в таком состоянии!» Хэджон рассмеялся. Затем его глаза ожесточились в холодной ярости.

«Надеюсь, ты сгоришь дотла в этом аду», — процедил он. Повернувшись, он снова сжал сердце. «Правильно», — подумал он. Я не могу тратить время на эмоции. Я должен превзойти его наследие. Я должен найти этот спрятанный кусочек.

С яростной решимостью он ушел из особняка, пытаясь сдержать слезы этой женщины. Он не мог позволить себе роскошь любви. Все, что он хотел, это превзойти этого старика.

Любой ценой.