Глава 340: Немой

Шаги эхом разнеслись по пустым коридорам, когда одинокая фигура поспешила в гостиную. Весь особняк был окутан тьмой, за исключением одного места посреди комнаты, где стоял диван. Хэджон сидел на диване и медленно перелистывал страницы книги, которую читал. Его мысли были не о сюжете, а скорее о близости между Кандзи и Миной.

Он фактически положил конец их дружбе и надеялся, что это заставит его почувствовать себя победителем. Но образ слез Мины отвлекал его, заставляя чувствовать себя еще более несчастным, а также завидовать своему сопернику. Они оба оказались в ловушке сети женщины, до которой не могли добраться.

Какая ирония.

«Молодой мастер.»

Хэджон поднял голову и увидел О Ёндо, самого доверенного советника своего покойного деда. О Ёндо, когда ему было за пятьдесят, был рядом со своим дедушкой, Линь Ченгом, даже когда он был подростком. По приказу Линь Ченга Ёндо совершил множество казней и контрабанду. После того, как Чан убил Ченга, Ёндо был единственным человеком, которому Хэджон мог доверить повседневную деятельность бизнеса.

«Что это такое?» — спокойно спросил он.

«У меня плохие новости», — мрачно сказал Ёндо. «Орла убил Чан Кандзи».

Глаза Хэджона сузились. «Продолжайте», — сказал он.

«Игл был в кафе со своей девушкой», — продолжил Ёндо. «А члены семьи Чан, выдававшие себя за клиентов, застрелили его».

Он передал своему боссу пару фотографий. Хэджон взял их и увидел окровавленное тело Орла, одного из его товарищей по бизнесу. Они полностью уничтожили его до такой степени, что половина его лица была взорвана. Но была одна конкретная фотография, которая заставила Хэджона нахмуриться.

«Кто это?» — спросил он, указывая на женщину в откровенной одежде.

«Это Ёнджу, его девушка», — ответил Ёндо. «Она владеет несколькими заведениями на красных фонарях в центре города и какое-то время встречалась с Иглом».

— Ёнхэ, — пробормотал Хэджон, цитируя Мину с званого обеда, когда они встретили эту девушку. «Похоже, Кандзи не просто так с ней братался», — понял он. Она была его шпионкой.

«Присмотри за этой девушкой», — приказал он. «Не делайте с ней ничего, но следите за ней. Если нужно, шантажируйте ее, заставив ее стать двойной шпионкой. Используйте любые необходимые методы, но убедитесь, что она передает нам информацию от Джангов. Если есть что-то, что связывает их с убийством моего дедушка, тогда мы объявим войну».

Глаза Ёндо сузились. «Сэр, не будет ли разумнее убить ее?» он спросил. «Она представляет для нас угрозу».

«Разумнее убить ее», — согласился Хэджон. «Но у нас до сих пор нет никаких доказательств того, что Чан убили моего дедушку, и пока мы не найдем настоящего виновника, мы не можем вступать в войну. Запомни это, Ёндо. Мы преступники, а не монстры. Мой дедушка был хладнокровный осел, но он никогда не убивал невиновного человека. И мы не опустимся до уровня варваров».

«Мастер Ченг действительно следовал своим собственным правилам, когда дело касалось ведения бизнеса», — ответил Ёндо. «Но он был безжалостен к своим врагам, когда это было необходимо. Ни у кого не было шанса противостоять его безупречному суждению. Даже несмотря на то, что он был немногословным человеком…»

В этот момент Хэджон издал саркастический смех. «Несколько слов?» он хмыкнул. «У моего деда не было слов. Он был немым и обладал стальной душой. Люди следовали за ним, потому что он правил подземным миром железной хваткой. Он не говорил, он действовал по его приказам. Вот что сделало его таким опасен и уважаем».

«Я не собираюсь быть таким же пугающим, как он», — продолжил Хэджон. «Наши руки уже испачканы кровью, поэтому слишком поздно быть святыми. Но что бы ни случилось, мы не будем теми монстрами, которыми нас хотят видеть люди. Понял?»

С этими словами он отпустил Ёндо и вернулся к своей книге. Последний поклонился и отступил. Как только он ушел, Хэджон вздохнул и отложил книгу. Слова Мины эхом звучали в его ушах последние несколько дней. Как бы сильно он ни хотел сосредоточиться на бизнесе, он продолжал удерживать себя от того, чтобы быть таким безжалостным, каким был раньше.

«Просто начни быть собой, и монстр умрет сам…»

Было ли это так легко? Сможет ли он отмыть руки от совершенных им убийств?

Он прислонился к дивану, погруженный в свои мысли.

…..

Ёндо вышел из особняка. Прежде чем позвонить, он оглянулся, чтобы убедиться, что находится вне пределов слышимости.

«Йосеф», — сказал он. «У меня новости от Молодого Мастера».

— Да, сэр, — раздался пронзительный голос с другого конца. «Вы получили приказ от Молодого Мастера?»

«Молодой господин очень расстроен убийством своего деда», — заявил Ёндо. «И теперь смерть Орла тоже разозлила его. Джанги зашли слишком далеко».

«Но если мы не будем действовать, они убьют еще больше наших людей!» — воскликнул Йосеф. «Они уничтожат всю нашу фракцию…»

«Именно поэтому Чан Кандзи необходимо убрать», — заявил Ёндо. «Молодой господин тоже согласен, однако он не хочет кровопролития. Если это произойдет, мы будем обречены. Есть другой путь…»

Он взглянул на фотографию Ёнджу и ухмыльнулся. «Есть девушка по имени Ёнджу, которая нас дважды засекает. Она шпионит за нами в пользу Чангов. Я пришлю тебе ее фотографию».

Он сделал паузу, прежде чем сказать: «Убей ее. И подставь в этом Чан Кандзи, чтобы полиция арестовала его. Таким образом, он уйдет с нашего пути, и наша фракция сможет оторвать им голову, Чан Джейсон».

«Вы уверены?» – спросил Йосеф. «Это большая сделка».

«Наш старый босс сделал бы то же самое», — заявил Ёндо. «В конце концов, Линь Чэн не был очень снисходителен к своим врагам. Чан жили слишком долго. На этот раз мы уничтожим их за один раз. Если сын будет заперт, отец будет уязвим».

Йосеф вздохнул и сказал: «Хорошо. Мы позаботимся об этом».

Он повесил трубку. Ёндо отложил свой мобильный и ухмыльнулся. Старик Ченг, вероятно, метался в могиле, плача из-за случившегося. Если все пойдет по плану Ёндо, то очень скоро бизнес семьи Линь будет передан ему.

«Ты можешь плакать и плакать, но кто тебя будет слушать, ты, черт возьми, немой?» он плюнул на своего старого хозяина.

…..

— Каспер, почему ты выглядишь таким грустным? — спросила Джина. Она заметила, что призрак был необычно неподвижен в течение последних нескольких дней, отвечая только тогда, когда она обращалась к нему. Они были в ее комнате, где она играла с Юми, а Каспер дулся в углу.

«Ему грустно, потому что сколько бы раз он ни приходил на место убийства, он так и не нашел никакой зацепки», — вздохнула Юми. «Старик, ты уже больше года мертв. Ты действительно думаешь, что там будет подсказка? После всего этого времени?»

— Ты вообще что-нибудь помнишь, Кас? — мягко спросила Джина. Каспер поднял правую руку и постучал по запястью двумя пальцами.

«Часы, которые показывали два часа?» Джина нахмурилась. «Но многие люди носят часы».

Каспер сделал ей несколько жестов, чтобы сообщить то, что он помнит.

«Часы с золотым драконом?» — спросила Юми. «Вы уверены?»

Каспер кивнул. По какой-то причине Юми выглядела немного взволнованной. Она повернулась к Джине и сказала: «Я знаю человека, у которого есть такие часы! Я помню, как он говорил, что это часы ограниченного выпуска!»

«ВОЗ?» — спросила Джина, в то время как уши Каспера тоже насторожились.

«Ан Джеван!» Юми рассказала.