Глава 46: Правила любви кандзи: Smooth Talker

Минхо был в растерянности. Гаюн чихала как сумасшедшая и отошла в дальний конец, а сам стоял там, держа букет.

«У меня смертельная аллергия на пыльцу роз!» воскликнула она. «Однажды одноклассник заставил меня их понюхать, и я попал в больницу на неделю!»

«Уххх…»

Минхо быстро бросил букет в мусорное ведро неподалеку и полез на заднее сиденье машины, чтобы посмотреть, есть ли там лепестки. К счастью, их не осталось, но запах роз еще сохранялся в машине.

Когда он подошел к ней, Гаюн все еще сжимала нос, стараясь случайно не унюхать оставшийся запах.

«Мы возьмем мою другую машину», — сообщил ей Минхо. «Этот еще пахнет розами».

«Хорошо!» — ответила она, все еще затыкая нос. «Извини за беспокойство. Я верну тебе деньги за эти розы. Я знаю, что они, должно быть, были очень дорогими. Сколько стоил букет?»

Она посмотрела на него, ожидая его ответа. При обычных обстоятельствах Минхо назвал бы ей стоимость, но, вспомнив правила Кандзи, вместо этого сказал: «Не беспокойся об этом».

«Нет, я хочу отплатить тебе за них!» — настаивала она, доставая сумочку. «Мне будет очень плохо, если вы не примете компенсацию. Кроме того, вы не знали, что у меня аллергия, так что все в порядке. Сколько они стоили? Сто долларов? Они действительно выглядели дорого!»

— Э… Да, — кивнул он. Он не мог придумать, что еще ответить.

«Ааа, флорист тебя ограбил», — вздохнула Гаюн. «Однажды я поймал цветочного магазина в центре города. Она продавала розы стоимостью два доллара за пятьдесят долларов! Вы можете в это поверить? Мне пришлось надеть полный костюм СИЗ, чтобы пойти и арестовать ее».

Гаюн засмеялась, вспомнив инцидент, вынула стодолларовую купюру и протянула ему. Минхо тупо уставился на него. Эти розы стоят 100 000 долларов…

Он позаботится о том, чтобы Кандзи вернул каждый пенни за этот букет.

«Мы собираемся?» она окликнула его.

«Да!» — сказал он сразу.

«Тогда давай! Поехали!»

Минхо все еще был сбит с толку поворотом событий. Почему казалось, что это она его уничтожила, а не наоборот?

Он отвел ее к другой машине. Когда они оба устроились, Гаюн спросила: «Куда мы идем?»

«В итальянский ресторан», — ответил он. «Вам нравится итальянская кухня?»

«Я делаю!» сказала она взволнованно. «Однажды аджусси принес нам еду из итальянского ресторана. Это было после того, как я сдал экзамены в старшую школу, и он отпраздновал мой успех. В конце концов, я занял первое место в стране!»

Она сияла от гордости, а Минхо нахмурился от удовольствия.

«Вы заняли первое место на национальном экзамене в средней школе?» — спросил он, заводя двигатель.

«Да!» она ответила. «Я был способным учеником. Всегда получал высшие оценки по всем предметам. Кроме математики. Это был единственный предмет, в котором я провалился. Если бы аджосси не заставил меня запоминать ответы на ожидаемые вопросы, я бы провалил этот предмет».

«Кто этот аджосси?» — спросил Минхо. — Твой дядя? Ты живешь с ним?

«Я живу с бабушкой», — болтала Гаюн. «Аджосси — старый друг моей матери. После того, как мой отец бросил нас, моя мать переехала жить к моей бабушке. Она все еще была беременна мной, поэтому я не знаю, как аджосси поселился в квартире над нашей. Но он был другом. с моей матерью, и когда она скончалась во время моих родов, он вырастил меня вместе с моей бабушкой. Он очень хороший парень и очень за меня переживает».

Она вздохнула, вспоминая ссору, которую он устроил тем утром с ее бабушкой. Было забавно видеть, как он суетится вокруг нее, как будто она еще ребенок.

«Он похож на хорошего отца», — сказал Минхо. Он смотрел вперед, его глаза были немного стеклянными, как будто он что-то вспоминал.

«Он единственный отец, который у меня есть», — улыбнулась Гаюн. «А ты? Я встретил только Джину из твоей семьи, и она упомянула, что у тебя тоже есть сестра. А как насчет твоих родителей? Где они?»

«Мой отец убил мою мать и сбежал».

Гаюн разинула рот, услышав его прямой ответ, не зная, что сказать.

— Мне очень жаль, — пробормотала она. — Мне не следовало спрашивать…

— Все в порядке, — пожал плечами Минхо. «Этот человек был презренным подонком и заслуживал наказания. Но вместо этого он решил сбежать, оставив своих детей».

За его, казалось бы, беспечным тоном чувствовалась легкая горечь. Гаюн знала это слишком хорошо. Близкие жертвы всегда затаили обиду на виновника. Независимо от того, является ли смерть случайным убийством или запланированным убийством, ничто не может заменить чувство утраты близкого человека.

К удивлению Минхо, Гаюн слегка похлопала его по голове. Его лицо мгновенно покраснело по какой-то необъяснимой причине.

— Ч-что это было? — спросил он, застыв от смущения.

«Ты хорошо справился», сказала она, все еще поглаживая его, как будто пытаясь утешить. «Ты воскрес из этих воспоминаний и хорошо поработал, став хорошим отцом Джине. Так что ты преуспел».

Она улыбнулась ему и выпрямилась, чтобы посмотреть вперед. Минхо тоже пытался сосредоточиться на предстоящем пути, но его мысли все еще были заняты ее легкими прикосновениями.

«Сделай это еще раз!» — внезапно приказал он.

«Э?» Гаюн моргнула.

«То, что ты сделал с моей головой», — сказал он. «Сделай это еще раз!»

Гаюн могла только смотреть на него, глядя на него с выражением «ты серьезно». Он ребенок? – задумалась она, почти громко рассмеявшись.

— Хорошо, — сказала она, пытаясь подавить смех, и снова похлопала его по голове. Как будто она гладила своего домашнего щенка после того, как тот принес ей мяч.

«Он действительно выглядит довольно мило, когда не ведет себя как обычно», — отметила она.

Но вскоре ее веселье сменилось легким раздражением, поскольку Минхо продолжал настаивать на том, чтобы она продолжала гладить его по голове.

«Достаточно!» она протестовала. «Мы почти добрались до ресторана!»

«Продолжайте, пока мы не доберемся туда», — сказал он серьезным тоном, внутренне наслаждаясь поглаживанием по голове.

«Моя рука устала!»

«Сделай это другой рукой!»

«Погладь себя!»

Будь проклят этот любитель денег! Она выругалась про себя.

— Ты хорошо выглядишь, — небрежно сказал Минхо. Гаюн застыла и покраснела.

«Хм?»

«Ты хорошо выглядишь», — повторил он. Больше он ничего не сказал, но сердце Гаюн пропустило несколько ударов. Хоть он и сказал это очень небрежно, она почему-то сильно покраснела.

«Черт возьми, эта любительница денег умеет говорить гладко», — подумала она только на этот раз, и на ее лице запечатлелась легкая улыбка.