Глава 102 Сдача

Гарт, возглавлявший небольшую следственную группу, мог видеть внутри небольшой палатки, которую только что установили, вместе с несколькими другими чиновниками, как они рассматривали грубую карту местности. Из-за того, насколько невозможно было одержать победу над нежитью, не было карты, которая показывала бы всю местность в деталях.

Тот, что у них был, был захвачен с помощью наездников на грифонах, которые не очень хороши в составлении карт, но на данный момент достаточно было знать, насколько далеко друг от друга находится каждый город нежити. Они были здесь два дня подряд, и с тех пор они пропустили захват городов гулей.

Им нужно было подготовиться к тому, что солдаты, которые просто слонялись по руинам города, в конце концов начнут двигаться. Им нужно было знать, где и откуда они будут атаковать, чтобы иметь возможность спланировать место, где они могли бы наблюдать, не вмешиваясь.

«Этот город находится ближе всего к этому месту, и я предполагаю, что это должно быть их следующей целью», — сказал Гарт, указывая на странный рисунок на карте.

«Но сэр, в этой местности нет возвышенностей… похоже, это просто ровная земля, любая сторона может легко нас обнаружить», — заметил один из них.

«Это действительно так, но мы не можем быть в этом уверены, этой карте также сотни лет, так что с тех пор могут быть некоторые различия», — рассуждает Гарт.

Ландшафт меняется со временем, десяти лет было более чем достаточно для того, чтобы территория кардинально изменилась, если говорить о сотне лет. Также имел место тот факт, что наездник на Грифоне, который сделал карту, не был настоящим картографом, поэтому мог проигнорировать некоторые области, которые он считал ненужными.

«Сэр!» В палатку вошел наездник на грифоне и тут же отдал честь.

"Отчет?"

«Маги успешно установили связь с советом, и Ее Величеству требуется ваше немедленное присутствие»

«Я уже иду, извините меня», — сказал Гарт, тут же вставая со своего места.

Гарт покинул маленькую палатку, которая была установлена, поскольку враг отказался что-либо делать, и пошел к другой, гораздо меньшей палатке. Внутри маленькой палатки было большое зеркало, а на полу под ним был большой магический круг с различными магами, стоящими в различных узлах магического круга.

«Я здесь», — объявил Гарт, когда маги наполнили своей маной магический круг.

В этот момент зеркало начало шевелиться, и на нем появилось размытое изображение королевы, которое постепенно стало достаточно четким, чтобы он мог разглядеть ее и группу из четырех человек в высокопоставленной военной форме, стоявших перед ней.

«Ваше Величество!» — поприветствовал Гарт, отдав рыцарское приветствие.

«Как вы были… прошло два дня, в общем, чему вы научились?»

«Армия, похоже, не собирается двигаться в ближайшее время, и наши попытки собрать больше информации либо пресекаются, либо погибают, однако мы получили приблизительную оценку численности солдат и то, как именно действует их оружие», — ответил Гарт.

«Итак, сколько солдат мы имеем в виду?»

«Мои люди насчитали 20 000 солдат, и это на 10 000 больше, чем у альянса… однако мы не можем точно сказать, сколько из них пехоты или священников-медиков».

«Итак, в целом мы должны предположить, что в распоряжении этого нового короля будет не менее 50 000 солдат… ни один король не пошлет всю свою армию атаковать место, в победе над которым он уверен. А как насчет их оружия?»

«Моя королева, это будет трудно объяснить… пока что мы видели только три типа, и каждый из них, похоже, является уменьшенной версией магических пушек… они способны делать несколько выстрелов за один присест, а те, что установлены на летательных аппаратах, похоже, способны производить столько же энергии, сколько и магическая пушка, если это необходимо, а когда это не нужно, они, похоже, являются автоматической версией их оружия».

«Хм…» — сказала Эуроа, размышляя о том, что означает такое оружие.

«Ваше величество, простите за вторжение, но мы хотели спросить… возможно ли, чтобы целая армия претерпела эволюцию одновременно?» — спросил Гарт.

«Что?» — закричали генералы рядом с ней, когда она сосредоточила все свое внимание на вопросе Гарта.

«Это невозможно… Эволюция — это право, дарованное богами только достойным… даже если они благоволят монархам, они не будут развивать целую армию одновременно, верно?» — сказал один из генералов, поворачиваясь к Эуроа.

«Спонтанная эволюция возможна, если вы выполнили требования и достигли верхних пределов своего уровня, однако целая армия — я никогда не был свидетелем и не слышал о таком событии», — ответил Эуроа после недолгого раздумья.

По выражению их лиц Гарт мог сказать, что они все поняли, что он имел в виду, уже из одного вопроса; однако, как и они, он тоже был озадачен ситуацией. Он никогда раньше не видел, чтобы разумное существо претерпевало эволюцию, а истории, которые ему рассказывал его дед, были об авантюристе, которому королева помогла эволюционировать, но даже в этой истории… Авантюрист, как утверждалось, достиг высоты, недостижимой для эльфийского рода.

«Что случилось?» — спросила Эвроа, просто чтобы получить от него официальное заявление.

«В тот день, когда мы приехали, мы увидели их всех на полу, окруженных сиянием жизни… они оставались в таком положении несколько минут, прежде чем все встали, однако они были уже не те… Ну, большинство из них уже не те, они все стали сильнее, и они среди них…»

«Демоны эволюционировали еще больше?» — спросил один из генералов.

«Опиши их», — приказала Эвроа, когда выражение ее лица и аура вокруг нее резко изменились.

«Они выглядели так же, как мы, за исключением более темной кожи, маленьких рожек, похожих на рожки хуридов, красных, как кровь, глаз, а их аура кричала о разрушении и крови», — объяснил Гарт, насколько мог, поскольку единственным средством наблюдения за этими существами был телескоп.

Услышав его описание, Королева глубоко задумалась, оглядывая комнату, прежде чем внезапно сделать глубокий вдох. Вся комната могла сказать, что она приняла окончательное решение в тот момент, и, похоже, эти эволюционировавшие демоны были причиной этого.

«Пошли весть другим королевствам и племенам… сообщи им о нашей капитуляции. Это битва, в которой у нас нет надежды победить. Даже мать не сможет защитить нас, если они такие, какими я их считаю… Это все из-за этой проклятой нежити», – сказала Эуроа, ударив его кулаком по подлокотнику своего трона и сломав его.

«Моя королева?» — закричали генералы, глядя на нее в замешательстве.

«Что?… Эти существа когда-то принесли полное разрушение всему миру, а теперь они объединились со святыми существами… единственными существами, которые могли оставить след в их непобедимой шкуре… Я уже не в расцвете сил, и мать может защищать тебя, пока ты здесь, но я не думаю, что ты хочешь умереть от голода и жажды», — сказала Эуроа с явным разочарованием.

Услышав ее слова, вся группа сделала глубокий вдох, как будто это помогло бы им лучше понять ее слова. Они понятия не имели, насколько сильны существа, о которых упомянул Гарт, или на что они способны, но если этого было достаточно, чтобы сделать их Королеву всемогущей монархиней, то лучше всего было сделать так, как она сказала.

«Как пожелаете, Ваше Величество», — сказал генерал, прежде чем выйти из комнаты, чтобы выполнить приказ.

«Гарт, твоя миссия изменилась… Ты и твой отряд должны помогать им всеми возможными способами… Лучший способ гарантировать, что с нами будут обращаться должным образом при этом новом режиме, — это доказать свою ценность», — приказал Эуроа.

«Как пожелаете, Ваше Величество», — ответил Гарт смущенно, но все еще готовый выполнить приказ.

«Сколько у нас солдат, которых можно задействовать?» — спросил Эуроа.

«В этом нет необходимости, ваше превосходительство», — к всеобщему удивлению, раздался новый голос.

Гарт, услышав близость голоса, немедленно нанес удар по его источнику, но его кулак ударился о железную стену. Внимательно посмотрев на незваного гостя, Гарт тут же узнал его.

«Что ты здесь делаешь?» — удивленно спросил Гарт.

Это был один из людей, которых он видел на этой территории, он, в отличие от многих, кто там жил, не имел рогов и не имел никаких особых черт. Этот человек был похож на того короля, только был намного больше, и в отличие от этого короля, сила, которую он чувствовал от него, была намного меньше.

«Это очаровательно, маленький эльф», — сказал мужчина.

«Чего ты хочешь, дракон?» — спросила Эвроа, когда ее аура начала расти.

Она могла преклониться перед этим неизвестным королем, но она не была настолько слаба и бессильна, чтобы какой-то дракон мог вторгнуться на ее встречу и остаться безнаказанным.

«Я полагаю, его величество объяснил вам всем диапазон своего влияния или, как он его назвал, «пузырь», который, как он сказал, охватывает не только всю эту область, но и вашу территорию. Также его величество даровал мне имя «Итан», так что назовите меня «драконом» еще раз, и я отправлю вас, раненых, на небеса», — сказал Итан, и его аура поглотила всю область.