Книга 10: Глава 13: Под городом Химедзи

⇐ ПредыдущийСледующий ⇒

У реки в деревне стоял обветренный бродяга, наблюдая за окрестностями. Карета остановилась, и Лили вместе с Симидзу и Аякой вышли из нее. Бродяга, мужчина лет тридцати с щетиной, ростом в шесть футов для своего времени, выглядел испуганным при виде приближающихся элегантно одетых и привлекательных женщин.

Лили шагнула вперед, скромно поклонившись, и глаза бродяги расширились. «Дамы, вы не похожи на местных. Могли ли вы приехать из-за океана, как гласят легенды?» — спросил он.

Династия Аска по неизвестным причинам потерпела поражение от предков династии Хэйан и бежала на остров Иё. Прошли тысячи лет, и теперь жители острова Иё практически ничего не знают о династии Хэйан.

Лили не подтвердила и не опровергла его подозрения, вместо этого сосредоточив внимание на его оружии. «Сэр, вы самурай этого места?» она спросила.

«Я родом из Шисы», — ответил бродяга. «Шиса сейчас наводнена демонами, и богатые находятся в союзе с ними. Некоторые даже говорят, что многие из богатых сами являются демонами. Я больше не мог этого выносить, поэтому я покинул свой дом, путешествовал по миру и прибыл сюда последним. Я слышал, что принцесса Аска ищет храбрых душ, готовых защитить эту землю, поэтому я стал одним из ее самураев».

Он изучил их дальше. «Кажется, вы трое не обычные люди и носите оружие. Вы опытные женщины из далекой страны?»

— Да, именно, — кивнула Лили. «Мы намерены ответить на призыв принцессы Аски и направляемся в город Химедзи. Ты знаешь, как далеко мы от него?»

«Всего пятьдесят миль вдоль этой реки», — бродяга указал на мерцающую воду, залитую неземным светом. «Ты скоро будешь там».

«Спасибо, сэр.»

«Не нужно меня благодарить. Твоя красота и готовность защитить мир произвели на меня большое впечатление», — сказал он искренно в голосе.

«Ты охраняешь эту деревню?» — задавалась вопросом Аяка, привлекая внимание и восхищение бродяги своим ростом.

«Да, принцесса приказала мне и другим защищать его», — подтвердил он, его лицо поникло. «Но мы опоздали. Демоны разоряли эту деревню в течение многих лет. Посмотрите на нее — она полностью разрушена».

Он взглянул на тусклое небо и нахмурился. «Прошли годы с тех пор, как здесь в последний раз светило солнце. Дети даже не знают, что такое солнечный свет…»

Взгляд Лили блуждал по затемненной деревне, где истощенные дети, скелеты, но смеющиеся, играли вокруг костра. Зрелище душераздирающее.

«Без солнечного света ничего не растет. Деревья здесь процветают за счет темных энергий, усиливая Жуткую Энергию и демонов. Они нападают, и мы потеряли самураев. Интересно, как долго я выживу, но я буду сражаться до последнего вздоха — Голос бродяги оборвался, и Лили заметила глубокий шрам на его изможденной груди.

Движением руки Лили достала катану восьмого класса. «Сэр, возьмите это оружие, чтобы помочь вам в уничтожении демонов. Пусть это будет подарком в честь нашей встречи».

— Что? Но… — запнулся он.

Воин средней ступени постоянства, он разбирался в оружии, но не имел ни одного подходящего для боя. Его катана 7-го класса, изношенная за годы боев, была на грани поломки. Демоны были грозными, а он был плохо экипирован.

Бродяга тут же опустился на одно колено, с почтением принимая оружие. «Дамы, чтобы немедленно одарить меня таким заветным подарком, вы, наверное, божественные существа? Я чувствую себя недостойным столь значительного подарка, но ради деревни я откажусь от своей гордости и приму его с благодарностью!»

«Сэр, нет необходимости в формальностях. Мы разделяем желание помочь и защитить эту деревню», — заверила его Лили, доставая из рук старый буклет. «Это руководство по технике владения мечом может сослужить вам хорошую службу».

Хотя эти предметы были конфискованы у Шутена и экспертов по Большой Медведице и не были исключительно мощными, они все равно оставались бесценными сокровищами для любого, кто находился на стадии Постоянства или ниже.

С выражением благодарности бродяга взял буклет, сразу почувствовав его древнюю и замечательную ауру. «Благодарю вас, небесные существа!» Он преклонил колено, чтобы получить оружие, но, получив буклет, полностью поклонился.

Меч мог увеличить его физическую силу, но буклет мог способствовать его внутреннему росту и улучшить его подготовку. Эти странствующие воины находили силы в постоянном самосовершенствовании, и больше всего им были нужны методы и руководство!

Если бы Лили не была наделена невероятными способностями благодаря лунной энергии и стилю меча Цукуёми, она никогда бы не достигла своей нынешней силы, полагаясь исключительно на свои собственные усилия.

Лили кивнула, ее глаза были нежными. «Сэр, будьте осторожны».

«Спасибо вам, божественные!» Бродяга продолжал кланяться ему, выражая глубокую благодарность.

Необычайная удача и достижения Лили сделали ее одним из сильнейших существ в этом мире, легендарной фигурой. И сегодня этот странствующий и потерянный бродяга нашел свое счастье благодаря встрече с ней!

Его удача в тот день была основана на его непоколебимой преданности и решимости.

Поговорка верна: лучше научить человека ловить рыбу, чем дать ему рыбу.

Обеспечение деревни деньгами и едой лишь отсрочит ее неизбежное разорение. Вместо этого, предложив им оружие и учебные пособия, они могли бы дать им силы выстоять.

Троица снова села в карету и двинулась дальше.

Бродяга поднял взгляд, когда повозка, запряженная волами, оказавшаяся прямо перед его глазами, умчалась вдаль и в мгновение ока исчезла в пустыне.

«Они действительно должны быть божественными…» — пробормотал он с трепетом в голосе, — «кто бы мог подумать, что даже такого странника, как я, может коснуться такая удача!»

Карета проехала вперед десятки миль, пробираясь по ландшафтам, где реки плавно извиваются в горные долины. Под огромной серебряной луной, в окружении темных высоких гор, располагался внушительный горный город. Самой привлекательной особенностью города, освещенной точками оранжевого света внутри своей абсолютно черной конструкции, был семиэтажный павильон, выступающий из горных скал и охраняющий долину внизу.

Выйдя из кареты и поднявшись по склону горы, троица в благоговении устремила взгляд на город.

«Это, должно быть, город Химедзи», — заявила Лили.

Несмотря на темноту, Лили ощущала интенсивную огненную ауру, исходящую от подножия этого горного города. Ей пришла в голову мысль: «Интересно, что она за личность, эта легендарная принцесса Аска».

Недалеко от города Лили свернула повозку с тропой и пошла со своими сестрами по древнему деревянному мосту, переброшенному через реку внизу. Этот мост, стоящий над водой и имеющий сотни метров длины, произвел на Лили глубокое впечатление. Она восхищалась инженерным мастерством Королевства Аска, которое, казалось, могло соперничать с династией Хэйан. Семиэтажный павильон стал свидетельством этого мастерства, которого могли достичь немногие инженеры за пределами столицы династии Хэйан.

На другой стороне моста их встретили несколько вооруженных копьями стражников, одетых в тканевые доспехи, придававшие им вид ниндзя. Эти охранники, очарованные потрясающей красотой трех женщин, приближающихся из темноты, не осмелились проявить никакого неуважения.

«Дамы, пожалуйста, остановитесь. Вы приближаетесь к городу Химедзи. Откуда вы пришли и зачем вам нужно войти в город?» — спросил охранник.

«Мы, три сестры, — эксперты, путешествующие по миру, чтобы отточить свои навыки. Мы слышали, что принцесса Аска ищет здесь экспертов, поэтому мы приехали», — объяснила Лили.

Охранник изучал трех женщин, каждая из которых была необычайно красивой и величественной, явно не обычных существ. Одно только их смелое ночное путешествие в пустыню сделало их исключительными. Хотя он не мог различить оружие, которое они носили, он знал, что оно необычное.

«Я понимаю. В настоящее время город Химедзи активно ищет экспертов со всех уголков мира. Пожалуйста, следуйте за мной, дамы», — сказал он, ведя их по каменным ступеням на плато с видом на горную долину и массивные городские ворота города Химэдзи.

Эти ворота высотой почти тридцать метров и, по-видимому, невероятно толстые, обычно были закрыты. Охранник крикнул своим товарищам на стене, и гигантская платформа опустилась. Когда путешественники поднялись на борт, те, кто наверху, подняли его обратно.

На широких городских стенах, освещенных кострами, стояли многочисленные солдаты-ветераны, одетые в кожаные жилеты, свободные брюки и обутые ботинки. Некоторые из них излучали особенно мощную ауру, украшенные тканевым доспехом, вышитым фигурками зверей.

При дальнейшем осмотре Лили поняла, что все эти охранники излучали интенсивную, грозную ауру. Очевидно, правительница города Химедзи, принцесса Аска, была блестящим военачальником.

Помимо стражи, на городских стенах присутствовали различные эксперты, одетые в разнообразную одежду. Среди них три человека разного роста — высокий, толстый, похожий на боевого монаха, и невысокий бродяга — бросили взгляд на вновь прибывших.

«Смотрите, еще новички», — прокомментировали они, их голоса были полны веселья и любопытства.

«Ух ты, на этот раз три девушки? Это что-то другое, не так ли? Откуда вы все приехали?» — спросил невысокий бродяга, приседая и вертя в губах стебель травы.

Толстый Боевой Монах, украшенный толстым ожерельем из бус, презрительно фыркнул: «Хм, ты думаешь, что получить награды от города Химедзи — это простое дело? Ты должен быть готов рисковать своей жизнью в бою! Времена тяжелые, и принцесса Аска отчаянно нуждается в специалистах. Город привлек изрядную долю самозванцев».

Высокий самурай вздохнул, в его голосе прозвучало сожаление: «Жаль, что наша принцесса — женщина. Эти дамы могут не добиться здесь большого успеха, и, что еще хуже, они могут стать жертвами недобросовестных людей».

«Ха-ха-ха-ха!» При этих словах среди окружающих экспертов раздался смех.

«Лили, такие люди всегда есть. Давайте не обращать на них внимания», — прошептала Аяка, и Лили даже не взглянула на них.

В этот момент к ним подошел красивый мужчина с короткими волосами, одетый в зеленоватую одежду ниндзя. «Дамы, вы пришли на набор?» он спросил.