Книга 10: Глава 15: Завоевательная битва

⇐ ПредыдущийСледующий ⇒

«Дамы», — вмешался Кирю, приближаясь к ним с обеспокоенным выражением лица. «Господин Кирю?» – спросила Лили.

«Я должен обратиться с смелой просьбой», — признался Кирю, и четыре человека преданно поддерживали его. «Это мой двоюродный брат и его товарищи, все они заслуживают доверия и стойкие. Демоны, с которыми мы сталкиваемся на этот раз, исключительно сильны и опасны. Я беспокоюсь как за вашу безопасность, так и за безопасность моего кузена. Поэтому я смиренно прошу вас объединить усилия. с ними. Если ты это сделаешь, мое беспокойство уменьшится.

Лили, поколебавшись, ответила: «Ну…» Она не планировала ни с кем объединяться, но искренность Кирю была убедительной. Учитывая, что в этом замешан его двоюродный брат, она не хотела сразу отказываться.

«Сестры, что вы думаете?» она спросила.

«Лили, это твое дело», — ответила Аяка. Если родственники Кирю были надежными, объединение сил, казалось, не имело бы никакого вреда.

«Ну ладно», — наконец согласилась Лили, кивнув в знак согласия.

«Действительно удивительным!» — воскликнул Кирю, потянув вперед ухоженного молодого человека, который был немного выше ростом и обладал более узкими глазами. «Эти трое — мисс Лили, мисс Аяка и мисс Симидзу, приехавшие издалека. Пожалуйста, позаботьтесь о них, проявите к ним уважение и будьте осторожны, понятно?»

— Понял, брат, — робко ответил юноша, кланяясь женщинам. «Привет, сестры. Я Фуюки Ямацугу, а это мои спутники. Мы будем полагаться друг на друга во время путешествия».

— Конечно, тоже, — заверила его Лили, заметив троих людей позади Фуюки: одетую в синее женщину-ниндзя по имени Харука, женщину-воина в открытых доспехах по имени Рэйко и тучного онмёдзи по имени Даймон Окадзава, который казался неуклюжим среди женщин. несмотря на то, что в его команде было двое. На согласие Лили также повлияло присутствие двух женщин на другой стороне.

Эксперты сформировали свои группы и по очереди поднялись в лифт — подвесную платформу из дерева и железных цепей, управляемую вручную. Лили и ее новые спутники вошли в деревянный лифт и под лязг цепей медленно спустились вниз.

Большинство присутствовавших специалистов могли легко спрыгнуть с тысячеметровой скалы без травм, но подъем предназначался в основном для специалистов без звания и рядовых солдат. Оказавшись на земле, группы экспертов пересекли подвесной мост между горными долинами и вошли в густой лес, а Лили и ее группа остались.

Ведущие группы экспертов начали двигаться быстрее, бегая по лесу или прыгая между массивными деревьями. Лили и ее спутники ускорили шаг, чтобы не отставать, прыгая с ветки на ветку.

Фуюки часто поглядывал на Лили, как будто хотел что-то сказать, но сдерживался. Лили становилось все более неловко под его пристальным вниманием. В конце концов, Фуюки обрел голос: «Ну… Могу я узнать о твоих способностях? Это может показаться неожиданным, но, поскольку мы скоро станем товарищами на поле битвы, лучше всего понимать друг друга».

Лили ответила вопросом, пока они маневрировали по пересеченной местности: «А как насчет вас всех?»

— Хе-хе, — усмехнулся Фуюки, потирая затылок и подпрыгивая в воздухе. «Должен признаться, я всего лишь Монарх Поздно восшедшего на трон».

«Брат Фуюки, ты слишком скромен! Как ты можешь чувствовать стыд, будучи монархом позднего трона? Мы с Рэйко всего лишь монархи среднего трона; разве это не делает нас хуже?» догонявшая его женщина-ниндзя запротестовала.

Толстый онмёдзи Даймон шел следом, заикаясь от волнения при виде трех красавиц, но боясь говорить.

«Даймон — ранний тронный монарх, но, как онмёдзи, у него много вспомогательных заклинаний. Он преуспевает в командных сражениях, а не в одиночном бою. Сотрудничая, он может повысить нашу эффективность и даже обеспечить вашу безопасность», — объяснила незащищенный воин Рэйко. .

«Ах, это правда…» — призналась Лили, рассеянно кивнув.

«Дамы, вы еще не раскрыли свою силу», — спросила Рэйко.

«Мы такие же эксперты по Трону, как и вы», — пояснил Симидзу.

«Это имеет смысл», — признала Харука. «Большинство тех, кто может присоединиться к этой битве, — новички. Большинство — Тронные Монархи, а более слабые — Тронные Суверены».

Рэйко вмешалась: «Мисс Лили, очень приятно, что здесь больше женщин. Мы можем держаться вместе в лагере. Динамика может быть неловкой с двумя мужчинами и двумя женщинами, но, по крайней мере, эти двое хорошо себя ведут. часто более надоедливы. Некоторые даже беспокоят нас».

Вскоре две девушки оживленно беседовали с Лили и остальными. Они остановились у реки, где Рэйко предложила рисовый шарик из их королевства Аска. «В наши дни еды не хватает. Их делают из горных стеблей, которые растут ночью. Мы измельчаем их в порошок и придаем форму риса. Хотя на вкус они не похожи на настоящий рис, они обладают чудесной способностью восстанавливать вашу духовную силу. «

«Ах, спасибо…» Лили улыбнулась, принимая подношение.

«За последние два года рис стал редкостью», — размышляла Харука, прислонившись к дереву. «Зерно дорогое, особенно свежий рис. Лишь немногие торговцы рискуют импортировать его через океан, что делает его еще дороже. Адепты могут себе это позволить с помощью Пламенного Золота, но простые люди страдают. Многие умирают каждый год».

«Но адепты не решаются тратить Пламенное Золото на рис, поскольку мы можем использовать его для оружия и сокровищ», — добавил Фуюки, обнажая неравенство в богатстве между адептами острова Иё и династией Хэйан.

«Небо остается таким же темным…» заметила Лили, поднимая глаза. «Могут ли люди вообще выжить?»

Харука покачала головой, ее голос был полон отчаяния. «Наши фермы были заброшены в течение многих лет. Мы полагаемся на охоту, рыбалку и сбор ночных растений, но эти районы кишат демонами. Мы рискуем своей жизнью ради еды! Более слабые деревни погибли. Если так будет продолжаться, наше будущее мрачно». .»

«Значит, у принцессы больше забот, чем у нас. Она собирает экспертов со всего мира для борьбы с демонами, и все это в надежде когда-нибудь восстановить мир и снова увидеть солнце. Не так ли?» — спросила Рэйко.

«Но вернется ли солнце, если мы победим демонов?» — спросила Симидзу с ноткой сомнения в голосе.

Глаза Харуки расширились, и она обменялась удивленным взглядом с Рэйко. «Ну… я никогда особо не задумывался над этим вопросом».

Выражение лица Рэйко стало отстраненным. «Я верю, что принцесса Аска обдумала эти вопросы. Мы здесь, чтобы следовать ее приказам и сражаться с демонами за вознаграждение. Но мои причины выходят за рамки простой финансовой выгоды; я хочу стать сильнее! Люди изменили моего мужа и детей1. Вся моя жизнь Цель, само мое обучение, посвящено вечной борьбе с демонами».

Лили была поражена восхищением, когда узнала о трагическом прошлом Рэйко, скрытом под ее дерзкой броней и смелым поведением.

«Кто не пострадал?» — вмешалась Харука дрожащим голосом. «Я был свидетелем того, как мой отец стал демоном, и даже видел, как он напал на мою мать и младшего брата!»

«Сегодня мы ответили на призыв принцессы сразиться с демонами», — заявил Фуюки, подходя ближе. «Я понимаю, что мы, возможно, не изменим мир, но мы можем, по крайней мере, вселить некоторую надежду».

Даймон, обычно такой сдержанный, внезапно заговорил, его голос был полон безразличия. «К сожалению, не все разделяют это мнение. Действительно, многие адепты могут вынести вечную тьму. Для многих речь идет о наградах и обещаниях».

Его слова тяжело повисли в воздухе, заставив группу замолчать.

Сердце Лили сжалось, когда она осознала правду в его заявлении. Люди вокруг нее были искренне сострадательны, но более широкая реальность была мрачной. Десятки тысяч мирных жителей балансировали на грани вымирания, в то время как слишком много адептов и кланов эгоистично преследовали свои собственные выгоды.

Сделав короткую передышку, они возобновили свое путешествие и вскоре достигли места, которое описала Юджин. Когда большинство групп начали замедляться и расходиться, они осмотрели местность и продолжили наступление. Объединившись с Фуюки, они направились в правильном направлении.

«Жуткая энергия впереди становится сильнее», — прошептала Лили, расчищая путь перед ними.

«Мисс Лили, позвольте мне вести. По пути мы можем столкнуться с демонами. Нам будет разумно сохранять некоторую дистанцию ​​друг от друга, чтобы избежать одновременной засады», — предупредил Фуюки серьезным тоном.

К этому времени все адепты в своих командах держались на расстоянии и использовали свою духовную силу, чтобы обозревать свое окружение. Лили и ее спутники последовали этому примеру.

Не успели они отъехать далеко, как Лили внезапно почувствовала мощные ауры в нескольких тысячах метров от них. Другие члены группы тоже быстро это обнаружили.

«Демоны! Вперед!» — воскликнула Харука, запрыгивая на ветку дерева.

Почти одновременно другая сторона почувствовала группу Лили. Жуткая Энергия вырвалась из далеких гор, и невидимые враги устремились вперед.

«Они здесь! И они быстрые!» — закричала Харука, ее голос выдавал ее талант к обнаружению.

Через несколько мгновений после ее предупреждения порывы ветра пронеслись по темному лесу впереди, заставив деревья сильно трястись. Ух!

Лес, казалось, дрожал в ожидании.

«Даймон! Приготовь защитное заклинание!» — скомандовал Фуюки, выхватив оружие восьмого класса.

«Понял!» Даймон, обычно такой тихий, ответил с быстрой решимостью, и золотые руны начали окружать тело Фуюки.

«Даймон! Защити и меня!» — потребовала Рэйко, и Даймон начал накладывать на нее заклинания.

Но было уже слишком поздно!

Без предупреждения несколько пылающих фиолетовых клинков пронеслись по лесу. Они бросились к Рэйко и Фуюки, которые находились на передовой.

Фуюки парировал удар своим длинным мечом, а Рэйко ловко откатилась в сторону, уклонившись от трех клинков. Однако четвертый поцарапал ей руку, пролив кровь.

«Ах! Лезвие отравлено!» Рэйко вскрикнула в тревоге.

«Даймон2! Противоядие!» — крикнул Фуюки.

«Ах, да, да!» Даймон нащупал зеленую траву и талисман, начиная заклинание.

Затем, без предупреждения, раздалась серия оглушительных звуков: Бам! Бум! Бум!

Темные тени семиметрового роста и с гротескно вытянутыми конечностями прыгнули с деревьев, готовые атаковать!