Книга 12: Глава 1: Демоны и красота

Среди обширной бесплодной пустыни стояли тонкие каменные колонны, достигающие небес, где бушевали непрерывные удары молний, ​​каждый из которых мог превратить в пепел эксперта по сцене Большой Медведицы.

Вверху стоял мужчина с темно-серым телом с металлическим блеском и неукрощенными белыми волосами. Высокий и крепкий, на его четко выраженных мускулах были выгравированы секретные тексты, мерцающие электрическим люминесценцией.

Глаза мужчины, зависшего в воздухе, сверкали, как молнии, все его существо было наполнено электрической энергией, как будто он был ядром грозы.

«После грандиозного конфликта, произошедшего тысячелетие назад, я обнаружил, что не могу подняться в земное царство, не говоря уже о том, чтобы вернуться в Такамагахара. Однако неожиданно самая изысканная женщина в мире упала в Ёми, причем в такой близости от десяти тысяч километров?»

— заявил мужчина, глядя вниз на грозного зеленокожего демона с тремя глазами, стоящего на коленях под ним, центральный глаз которого мерцал огненной молнией.

«Ваше Высочество Вакараи, сообщается, что человеческая красавица, спустившаяся неподалеку, занимает 99-е место среди самых разыскиваемых преступников в недавнем списке беглецов Такамагахара, за нее назначена награда в 10 000 Духов Крови Магатамы», — сказал зеленый призрак с тремя глазами.

«Хм, что за фарс этот список разыскиваемых Такамагахара? Когда я жил в Такамагахаре, Райджин и Денбо были простыми наивными юношами! Список разыскиваемых, говоришь ты? Если кто-нибудь из силовиков Такамагахара осмелится рискнуть проникнуть в мои владения Ёми, я тщательно избить их! Эти малодушные Амацуками осмеливаются только растратить огромные состояния в качестве наград! Но независимо от каких-либо заявлений, такая необычайно привлекательная женщина, сохраняющая свое великолепие даже после ее падения в бездну Ёми, ее ценность безмерна! Может ли ее значение действительно быть приравнивается всего лишь к 10 000 Магатаме Духа Крови?»

«Вы имеете в виду, Ваше Высочество, что…»

«В конечном счете, личное вмешательство ради простой смертной женщины унизило бы мой статус. Тем не менее, ее исключительная натура, несомненно, побудит все силы внутри Ёми бороться за нее. Несмотря на нашу близость, обеспечение первого шага не гарантировано. Мы должны продолжить Осторожно, Пиру, немедленно отправь Цуко.

— Как прикажете, Ваше Высочество. Несмотря на то, что трехглазый зеленый демон излучал присутствие на сцене Большой Медведицы с семью душами, в этом царстве, одной из Восьми Громовых Тюрьм Йоми, ему была отведена роль простого вестника.

На вершине горы сидела пожилая фигура ростом более шести метров, одетая в потертое красное кимоно и объемистый белый плащ, украшенный властными черными мотивами. Его непропорционально большой лоб, отмеченный выступающими зелеными венами, и дикая, похожая на метлу борода придавали ему вид достоинства. Рядом с ним лежало изношенное лезвие, рукоять которого была обернута зеленой зеленью.

Глаза старца представляли собой угольно-черные пустоты, лишенные склеры, внутри которых периодически всплывали, игриво переплетаясь, два зеленовато-белых эфирных пламени.

«Лорд Цуко!» Трехглазый зеленый призрак приближался с явным трепетом, приближаясь к склону горы.

В месте менее чем в ста километрах от места приземления Лили, значительно ближе, чем Вакарай. В бескрайних просторах Ёми такое расстояние было ничтожным.

У входа в пещеру, охраняемую черной как смоль сосной и из которой выливалась лава, пламя поднялось в небо. Внутри, среди многочисленных грозных и высоких демонов-быков, стояла особенно яркая фигура с тремя головами и шестью руками, украшенная золотисто-красными огненными мотивами на теле и семью золотыми глазами, которые, казалось, воспламеняли душу.

«Хе-хе-хе. Может ли это быть правдой? Неужели судьба действительно так благоволила ко мне? Лишь недавно я получил объявление о розыске женщины, известной как Зеркальная Девушка Лили, и теперь она упала недалеко от наших владений? Пусть все присутствующие демоны-быки сплотятся; мы устанавливаем немедленно отправляйтесь схватить ее!»

Выпустив золотую слюну из трех широких пастей, наполненных острыми как бритва клыками, семиглазый демон-бык заявил: «После того, как мы поймаем эту женщину, мы сначала насладимся ее обществом, а затем заклеймим ее позолоченным огненным знаком нашего клана Быка-Демона, неизгладимо отметив ее нашим позором. Затем мы представим ее Такамагахаре, чтобы потребовать нашу награду! Ха-ха-ха!»

Дальше, преодолевая тысячи километров, черноземные драконы огромной длины пробирались сквозь лаву, камень и почву. Их проход сотрясал местность, но они двигались с поразительной скоростью.

На вершине каждого земляного дракона стояла женщина-воительница, ее одежда древняя, но скудная, почти не оставляющая простора для воображения.

Вела их загорелая женщина, высокого роста и с привлекательной и спортивной фигурой. Она надела оранжевый жилет воина и юбку с разрезом, дополненную черными колготками, которые подчеркивали ее стройные соблазнительные бедра. Ее темно-фиолетовые волосы были собраны в один струящийся хвост.

Ее глаза мерцали тонким демоническим оттенком яшмы, а губы, влажные и соблазнительные, имели мягкий пурпурный оттенок.

По мере их продвижения ближе подъехал еще один земляной дракон, наездница на котором была эффектной женщиной-воином с белоснежной кожей и короткими бирюзовыми волосами.

«Капитан Ренка! Ее Высочество Ракшаса-Онна приказала нам прочесать земли в поисках потенциальных дев клинка. Когда срок приближался, но мы были далеки от нашей цели, мы только что обнаружили мать и дочь девы клинка. Почему же тогда мы резко отклонились в сторону наш курс?» — спросила воин, ее короткие бирюзовые волосы обрамляли тревожные светло-голубые глаза.

Ренке, с ее коричневой кожей, ростом и физической подготовкой, на вид было около двадцати лет, хотя это было лишь поверхностно. В стране Йоми истинный возраст человека с ее огромной силой был темой, которую лучше было оставить неисследованной.

Ренка скрестила на груди руки, более четкие и мускулистые, чем обычно. Ее фигура, несомненно, была женственной, хотя ее смелым контурам, возможно, не хватало обычного очарования.

«Зачем возиться с камешками, когда перед тобой яшма?» — возразил Ренка.

«Капитан Ренка?» — повторила воин с аквамариновыми волосами, ее замешательство было очевидным.

«Только что до меня дошло конфиденциальное сообщение. Детали события, описанного выше, остаются неясными, однако женщина-самурай, признанная самой красивой в мире, спустилась в Ёми. Кроме того, она занимает 99-е место в списке самых разыскиваемых преступников согласно последнему списку Такамагахара».

«Список разыскиваемых Такамагахара?» — спросил воин с мягкими чертами лица и волосами цвета аквамарина. Вместо презрения, узнав о бесчестии самурая, ее глаза сверкнули оттенком зависти.

«Капитан, вы предлагаете нам…»

«Смешно! Вакаки Мичи, мои многочисленные выговоры притупили твои чувства? Должен ли я подробно останавливаться на таких вещах?» — упрекнула Ренка ледяным тоном.

Вакаки Мичи, ее бирюзовые волосы обрамляли лицо, с застенчивым и раскаявшимся видом держалась за подол своей светло-голубой юбки.

«Действительно, похоже, я поступил глупо. Избавление этой человеческой женщины-самурая от разыскиваемого списка намного превзошло бы ценность поимки простых дев с клинком!»

В зеркальном царстве сестер охватило глубокое чувство печали.

«Лили, следуя вашему указанию, мы разослали разведчиков повсюду, но ни одного фрагмента обломков корабля не обнаружено», — сообщил Котока.

«Учитывая, что корабль отважился выйти за пределы моря, найти его обломки на землях династии Хэйан кажется невероятным», — возразила Лили.

«Как такое могло произойти…» Макото вздохнула, ее разочарование стало очевидным, когда она прислонилась к каменному фонарю.

Кимико, погрузившись в кровь змеи, обнаружила, что недавние и прошлые раны зажили, вернув ее в исходное состояние. Она выразила свою обеспокоенность: «Учитывая тяжелые обстоятельства, вызывает тревогу то, что несколько сотен пассажиров корабля могли не выжить. Лили, твое выживание дает надежду Шизуке Годзен. Несмотря на то, что она не соответствует твоей силе, в ее распоряжении есть множество защитных методов. неопределенность заключается в том, где она могла бы оказаться».

«Я страстно желаю, чтобы мадам Сидзука Гозен не пострадала от этого страшного удара молнии», — сказала Лили.

Удар молнии имел разрушительную силу. Прямое попадание означало бы для Лили верную гибель. Точно так же, если бы Сидзуке Годзену удалось избежать прямого удара, выживание было бы в пределах возможного.

«Если бы госпожа Сидзука Гозен выжила, ее место приземления должно было быть недалеко от моего. Однако, учитывая огромную высоту, огромную силу взрыва и продолжительность падения, нас могут разделить тысячи километров». — предположила Лили.

«Лили, ты знаешь свое точное местоположение?» — спросила Рей, ее беспокойство было очевидным.

Лили в замешательстве покачала головой: «Я не уверена… Тем не менее, есть ощущение знакомости, как будто… Подожди минутку!»

После произнесения этих слов духовная форма Лили внезапно исчезла из зеркального царства.

«Лили?!» Сестры воскликнули в шоке.

«Мастер подвергся нападению». Кагура, пока ее физическая форма находилась в зеркальном царстве, поддерживала связь с Лили, быстро информируя остальных о внешней опасности.

Во внешнем мире с душных черных гор стремительно спустился дородный, крепкий злой дух с необычным глазом и серой кожей. Размахивая старой деревянной булавой, он нанес удар Лили в затылок.

Одноглазый призрак мог похвастаться доблестью Большой Медведицы с двойной душой.

Почувствовав смертельное намерение издалека, Лили инстинктивно пригнулась. Когда здоровенная булава пролетела мимо, она обернулась, ее глаза сверкнули, быстрым движением выхватив Оборозуки Мурамаса.

Точным и сбалансированным ударом она разрезала аниму, соединяющую грудь и живот одноглазого демона. Кровь хлынула из его туловища, он на мгновение содрогнулся, а затем рухнул на землю.

По правде говоря, демон скончался еще до того, как его тело коснулось земли.

К настоящему времени сознание Лили обострилось. Она почувствовала, как за ней наблюдают мириады аур с разных расстояний. Осознав, что в момент дезориентации она была разоблачена, сокрытие больше не было вариантом.

Она быстро задействовала свой клинок, чтобы ассимилировать аниму. Жизненная сила демона с двойной душой на стадии Большой Медведицы в некоторой степени способствовала развитию Лили.

Лили почувствовала смешанные эмоции от завистливых существ, скрывающихся поблизости. Вместо того, чтобы объединиться в ярости из-за кончины демона и отомстить за него, некоторые из них злорадно хихикали.

«Эти демоны кажутся разобщенными, явно не связанными между собой», — размышляла Лили, находя некоторое утешение в этом наблюдении.

«При таком большом количестве присутствующих, почему они прячутся, вместо того, чтобы бежать или противостоять?» Лили задумалась, глядя на умершего демона. «Это существо было глупо, ему не хватало ни острого понимания, ни здравого смысла, что привело к его опрометчивому нападению».

Зная о длительном наблюдении, Лили без колебаний просканировала местность своей духовной энергией. Более тщательное изучение показало, что ее исследования остались незамеченными, а мастерство и восприятие ее преследователей меркнут по сравнению с ее собственными.

Высшие из них достигли стадии Большой Медведицы с четырьмя душами, тогда как наименее могущественные едва достигли стадии Тронного Монарха.

Несмотря на их скромную силу, Лили различила сорок девять сущностей, наблюдавших за ней в радиусе десяти километров, в том числе шестнадцать на разных уровнях Стадии Большой Медведицы — одну на четверной душе и трех на тройной душе.