Книга 2: Глава 19: Город Камакура

Лили проверила дыхание Сакико и Шиу. Она подтвердила, что они не пострадали, и отнесла их в воловью повозку.

Она подошла к старому быку и сильно пнула его по задним лапам.

— Ты, глупый бык, чуть нас не убил! Слушай меня послушно!» — Му-у! Старый бык мычит от боли.

Лили когда-то слышала, что коровы плачут, и сегодня она подтвердила это. Но она, не колеблясь, дала этому глупому быку еще один пинок!

«Му~~~~~~!»

Болезненный крик быка эхом отозвался в горных лесах…

Телегу Сакико тянул не обычный бык. Старого быка также кормили комбикормом второго сорта. Хотя его скорость не была быстрой, его сила была сильной и стабильной. Он мог нести пломбы из тяжелого металла и нормально ходить. Кроме того, он не осмелился уйти.

Лили села впереди телеги и погнала телегу вперед.

Туман тоже постепенно рассеялся, и видимость стала намного лучше. Лили не составило труда найти дорогу и направление в Камакуру.

Перед тем, как отправиться в путь, она никогда не думала, что столкнется с такой бедой и все будут ходить по тонкой грани между жизнью и смертью.

Почему мы столкнулись с Ночным парадом именно в этот день? Сейчас явно не середина июля1.

Более того, это был обычный горный лес, без легенд и особых примет. И все же она неожиданно столкнулась с двумя ночными парадами во главе с Королем Демонов Митидзанэ и Сютэн Додзи.

Этот Митидзанэ бывал в Камакуре в прошлом, но о Сютэн Додзи сохранились лишь скудные записи, найденные только в некоторых древних книгах. Почему этот великий демон Кансая появился на дороге в Камакуру? Было ли это совпадением?

Лили всегда чувствовала, что у нее, казалось, были особые отношения с Ночным Парадом Сотни Демонов, но это определенно не было поводом для радости.

На этот раз Лили могла бы получить для себя два предмета огромной ценности, но это был всего лишь вопрос удачи, и игра Лили окупилась.

Можно ли использовать металлическую печать, чтобы выковать Призрачный Клинок? Он был сделан из тамахагане? Если это так, то какой степени тамахагане? Какая польза от духа крови Магатамы?

Лили не собиралась торопиться выковывать еще один Клинок-2 или оценивать металлическую печать. Во-первых, если бы информация о том, что она украла что-то у Короля Демонов Митидзанэ, просочилась, она боялась, что за ней охотятся сотни демонов. Во-вторых, ее меч уже был очень сильным. Кроме того, даже если это был действительно материал, который был намного прочнее, чем тамахагане пятого класса, у Лили не было необходимой силы и финансовых ресурсов, чтобы выковать его сейчас. Так что было лучше сначала собрать и спрятать их и подождать, пока улягутся слухи, прежде чем оценивать их.

Была и еще одна причина. Ее текущая сила была очень привлекательна с мечом шестого класса. Даже если у нее был высококлассный меч, она не осмеливалась использовать его небрежно на виду у всех. В противном случае было бы трудно избежать того, чтобы некоторые жадные люди домогались ее меча. Как говорится в пословице; «Люди невиновны, но хранение нефритового кольца становится преступлением»3. Она была бы в большой опасности, если бы обнаружила сокровища, которые производили впечатление, что это слишком отличается от ее силы и личности!

Лучше было спрятать это необычное сокровище.

«Лили!?»

Сакико плакала в телеге. Лили остановила быка и вернулась в телегу.

— Мастер, ты проснулся.

— Мисс Кагами… Вы в порядке. Большой. Однако я помню, что… у тебя закончился массив Четырех Врат. Как ты избежал демонов? Сакико прикрыла лоб. Казалось, что столкнувшись с конфронтацией между двумя Королями Демонов, она перенапряглась, чтобы поддерживать массив Четырех Врат. Сакико еще не полностью восстановилась.

Лили взяла зонтик и сказала: «Это Сакура Зонтик. Он может замести мои следы во время Ночного Парада Сотни Демонов.

«О… Неудивительно, что ты всегда носишь с собой этот зонтик. Этот вид сокровищ относительно редок. Тем не менее, это не слишком ценно, потому что оно может только сделать вас невидимым для демонов, они все равно могут поймать вас или столкнуться с вами, — сказала Сакико.

В это время Сакико, казалось, что-то задумала: «Мисс Кагами, неужели вы просто выбежали, чтобы облегчить бремя массива?»

«Ну, верно… Но у Лили тоже есть свои намерения». Лили не хотела говорить, что украла Магатаму и металлическую печать, когда сражались два Короля Демонов. Потому что казалось, что только она знала об этом в настоящее время, но как только это стало достоянием общественности, она испугалась, что такие существа, как Король Демонов Митидзанэ и Шутен Додзи, не отпустят ее легко.

Сакико беспомощно покачала головой. — Мисс Кагами, вы слишком добры. Эта доброта заставит вас терпеть убытки, правда.

Лили, однако, не знала, что ответить. Иногда терпеть убытки было и выгодно.

Если бы Лили была робкой женщиной, она бы только пряталась и съеживалась от страха внутри массива Четырех Врат вместе с Сакико. В случае обрушения земли они оказались бы в крайне опасном положении и, вероятно, могли бы только ждать, когда за ними придет смерть.

И если бы она была холодной и безжалостной женщиной, решившей сбежать с зонтиком Сакуры, она бы еще больше не знала, куда бежать. Более того, у нее не будет возможности заполучить эти два бесценных сокровища.

«Никакого лицемерия, никакого зла. Являюсь ли я добросердечной женщиной или злой женщиной, мне просто нужно придерживаться своего пути».

С опытом в этом мире Хэйан разум Лили становился все более и более твердым.

— Лили, в конце концов, как мы избежали той ужасной битвы? — спросила Сакико.

Лили только сказала, что два великих Короля Демонов упорно сражались, и в конце концов оба они были тяжело ранены, поэтому решили отступить.

Сакико тоже почувствовала облегчение: «Нам повезло. За всю свою жизнь я никогда не слышал о встречах двух Королей Демонов и их Ночного Парада возле города Камакура. Может ли это быть указанием и признаком грядущего расстройства? И мы так случайно сталкиваемся с ними…»

«Независимо от того, как мы спаслись, здорово, что мы пережили это бедствие». Сакико также была женщиной, которая долгое время убивала и сражалась. Избежав бедствия, она почувствовала облегчение.

Что касается ее сомнения, Лили не могла ответить.

Туман поднимался по спирали, как только солнце поднималось из-за горизонта, сияя слой за слоем желтым солнечным светом над горами, полями и реками. Это был сезон сбора урожая. Наконец, их повозка, запряженная волами, тоже прошла через лес и подъехала к окраине города Камакура.

Таким образом, то, что должно было быть обыденным путешествием, превратилось в захватывающий опыт, который теперь закончился.

В это время Шиу вел воловью повозку. Как ниндзя, у нее все еще было хорошее чувство направления. Очнувшись, она прыгнула в объятия Лили и расплакалась. Однако Шиу все еще была очень сильной девушкой. Пережив такой ужасный опыт, ее воля не сломилась. Она по-прежнему была сильной и оптимистичной, поскольку стремилась стать эксклюзивным ниндзя Лили!

Лили подняла оконную занавеску и посмотрела на живописные поля империи Хэйан. В ее сердце внезапно мелькнуло понимание.

Грань между жизнью и смертью была разорвана простой мыслью, и именно эта тонкая грань между всем и концом делала жизнь мало чем отличающейся от сна.

В последнее время Лили тоже мечтает. Если бы она оставалась в этом мире Хэйан всю свою жизнь, жила со своей старшей сестрой и тренировалась в этой живописной местности без каких-либо споров, это была бы счастливая и комфортная жизнь, верно?

Однако если она хотела разбудить старшую сестру, то без необычайной силы и воли было совершенно невозможно отправиться в приключение, чтобы раскрыть тайны мира. Это было абсолютно невозможно. Эта идиллическая жизнь была не чем иным, как простыми мыслями и чувствами фантазии и праздного воображения.

«Сестра… моя старшая сестра, когда ты проснешься? Ты хоть представляешь, через что Лили пришлось пройти…

Просто по пути в Камакуру она неожиданно столкнулась с двумя Королями Демонов и Ночным Парадом Сотни Демонов, что вызвало захватывающую ожесточенную битву.

Для Лили мир, безопасность и спокойствие были экстравагантными надеждами.

Из окна Лиля увидела крестьянок, возделывавших поля, с белыми повязками на голове, с закатанными рукавами и несущими тюки для хранения. Их лица были загорелыми на солнце. Они напевали и пели в своем собственном ритме, работая и трудясь на рисовых полях.

Мир был полон хаоса. Многие известные люди боролись за гегемонию, и монстры время от времени вторгались на землю. Большинство мужчин пошли в армию. Большинство уехавших были женщины, проработавшие много лет. Они давно потеряли свое женственное тело и внешность. Лили и все они были женщинами. Однако, если они стояли рядом с Лили, они были как два разных вида существ.

Однако Лиля с уважением относилась к этим простым работницам. Это была красота женщин, рожденных в самом естественном и беспричинном состоянии!

Однако мысль о том, что однажды она состарится, наполняла Лили всевозможным нежеланием… Говорили, что развитие духовной силы в конечном итоге приведет к бессмертию. Хотя это не было основной целью, ради которой тренировалась Лили, это также можно было рассматривать как дополнительное преимущество для нее, вступившее на путь меча.

Телега ехала по полям и, наконец, постепенно въехала в город. Во всем мире только столица Хэйан имела стены. Этот город Камакура был таким же, как и любой другой город, который Лили видела с тех пор, как впервые попала в мир Хэйан, в нем не было стен. Вместо этого на главной дороге было много домов и магазинов, выстроившихся в очередь, чтобы указать, что кто-то въехал в город.

В некотором смысле город Камакура тоже был большим «городом».

«Шиу, ты знаешь о Гэндзи Додзё Восточной Нации?» Сакико спросила Шиу, кто вел тележку. Путешествие было, мягко говоря, пугающим. Единственным пострадавшим стал кучер. Они до сих пор не знали, жив он или нет. Было восемь из десяти шансов, что его нет в живых. Сакико отправила кого-то искать его только после того, как прибыла в город Камакура.

Шиу ответил: «Да, я видел карту. Додзе очень большое. Это всего в двух кварталах от особняка Асикага.

Сакико удовлетворенно кивнула. Больше всего она волновалась из-за того, что кто-то с плохим чувством направления едва не задержал спасение мисс Кагами.

Воловья повозка не была сильно повреждена демонами. Он по-прежнему казался довольно элегантным, но был слегка поврежден. Как обычно считалось в эту хаотичную эпоху, путешествовать по дороге в повозке было символом статуса. В конце концов, только люди, обладающие некоторой силой, смогут их использовать. Простолюдины и торговцы также расступались перед проезжающей каретой.

Лили посмотрела в окно. Разве не эту дорогу я впервые увидел, когда только вошел в мир Хэйан? Это была также самая широкая дорога в Камакуре, но это была просто грунтовая дорога.

Неожиданно днем ​​было так оживленно. Главная улица города Камакура отличалась от улицы Такэсита. Магазинов не было. Большинство из них были дворами боевых искусств. Торговцы расставили прилавки по обеим сторонам дороги. Кроме того, бродячие торговцы сделали изначально широкую дорогу немного тесноватой.

Лили не могла не вспомнить одинокую девушку, которая только что прибыла в этот потусторонний мир. Дорога была пуста и холодна. Она впервые пережила Ночной Парад Сотни Демонов, а также встретила прямоходящего самурая Ходзё Удзидзане.

Лили боялась, что не смогла бы оказать никакого сопротивления, если бы столкнулась в это время с другими членами семьи Ходзё. Однако сегодня она уже достигла того момента, когда смогла украсть металлическую печать Митидзанэ во время решающих сражений двух Королей Демонов и убить младшего брата Ходзё Удзидзанэ…

Единственное, в чем Лили чувствовала себя виноватой, так это в том, что она не знала, что случилось с дядей Мацудой. Она ничего не слышала от него с тех пор, как он отпустил ее в прошлый раз.

Повозка с волами проехала через центр города. Приходилось восхищаться отличными навыками вождения Шиу. Она все еще могла пройти сквозь такую ​​шумную толпу, сохраняя скорость тележки.

Однако, выйдя на открытую дорогу, повозка остановилась.

Перед телегой стояла группа людей и лошадей. Первым был высокий, толстый и бритый молодой самурай с маленькими глазами. Он был одет в роскошные одежды и ехал на большом белом коне. Лошадь была украшена множеством шелковых одежд и медных изделий. Перед лошадью лежал кусок ткани, вышитый тремя листьями подсолнуха.

За самураем последовало более тридцати человек. Некоторые из них держали длинные знамена с изображением семьи Аой.

Лидер группы самураев, стоявший посреди дороги, не собирался уступать дорогу.

Подбежал черный и худой самурай с скрюченным лицом и закричал: «Т-т- телега впереди! М-м-уступите дорогу нашему хозяину!

Толстым молодым самураем с маленькими глазами был Токугава Сигэцугу. Он был старшим молодым мастером клана Токугава из провинции Микава. Среди ветви Сэйва Гэндзи клан Токугава уступал только Асикаге.

«Подождите минуту!» Пухленький подросток Токугава еще раз открыл свой пухлый рыбий рот и сказал на густом диалекте микавы: «Кто впереди в воловьей повозке? Как вы можете позволить женщине управлять телегой? Вы совсем не знаете этикета».

Действительно редко можно было увидеть женщину за рулем телеги, но они не знали друг друга. Они просто проходили мимо и, как правило, прохожие больше не спрашивали.

Шиу, который был за рулем, не знал, кто был на другой стороне. Когда она увидела такое отношение, она сказала недовольным тоном: «Та, что в тележке, — моя Госпожа Кагами. Мы приехали сюда из города Такешита. Водителя по дороге сожрал монстр, так что я должен вести машину. Пожалуйста, отпустите нас»7.

Она хотела защитить лицо своего хозяина, чтобы не сдаваться.

«Какая? В-вы просите молодого господина уступить дорогу? Д- ты знаешь, кто мой молодой хозяин? — спросил худощавый слуга с обернутым лицом.

TLN: Ghost Festival, по-видимому, проходит в июле для китайцев.

Робинксен: Лили станет следующим Мусаси. Двуручные мечницы!

Робинксен: Не спрашивайте меня. Так сказал перевод.

Робинксен: Сильный и оптимистичный? Как насчет наивного и невежественного? Не знаешь, не хочешь.

Робинксен: Уф. Этот исподтишка удар.

Робинксен: В этой тележке одни женщины, козёл! Кто еще поедет?!

Робинксен: Мне нравится, как Шиу идентифицирует Лили и не упоминает явно более высокий статус Сакико. Хорошая работа, Шиу.