Книга 2: Глава 48: Отступление армии

Однако, как только Лили полностью надела доспехи, на нее напала сильная обида.

Этот жар, как будто исходил прямо из глубин ада.

«Аааа…» Эту броню нельзя было назвать доспехом, было бы правильнее описать ее как откровенный нагрудник плюс сексуальная боевая юбка. Неожиданно наплечники и обе стороны боевой юбки1 имели приличную длину, но средняя часть юбки была закрыта красной вышитой шелковой тканью, сшитой между собой кожей и металлическими цепями. Части, которые не должны были быть закрыты, были чрезмерно защищены, в то время как части, которые должны быть закрыты, были едва защищены, что создавало сильный контраст.

Лили упала на землю на оба колена, чувствуя, как будто все ее тело ощупывали злые духи из преисподней. Этот неописуемый страх и жар, казалось, поглотили ее целиком.

«Нет, эта броня… она слишком мощная!»

Зрение Лили затуманилось, а лицо вспыхнуло багровым оттенком, со всего ее тела начал капать пот, когда она сопротивлялась посягательству обиды. С некоторым трудом ей удалось расстегнуть пуговицы нагрудника и цепи, скреплявшие юбку с двух сторон.

«Хааа…» Только тогда она начала чувствовать себя лучше.

«Это было опасно… эта броня… она действительно принадлежит госпоже Шизуке? Может быть, я что-то не так понял, так как он был помещен под портретом? В любом случае, злоба, содержащаяся в этой броне, слишком сильна для меня, я был почти поглощен броней и потерял рассудок…»

Холодный пот выступил со лба Лили, когда она надела свою оригинальную броню в ослабленном состоянии. Вернуть ее доспехи в таком состоянии было поистине непростым делом.

Поскольку броня содержала такую ​​сильную обиду, было очевидно, что броня была намного мощнее, чем представляла Лили. Она решила упаковать доспехи и портрет Леди Шизуки вместе с остальной добычей. Поскольку броня с самого начала не закрывала много кожи, она занимала не так много места, но ее все же было достаточно, чтобы заполнить ее всю упаковку.

Действительно, добродетельной женщине-самураю было бы немного неловко нести такой большой пакет, но Лили было все равно, что другие думают о ней.

Ее дыхание все еще было немного учащенным после того, как она едва собрала все воедино. По какой-то причине она не могла избавиться от румянца на лице.

Вскоре армия, наконец, очистила четвертый этаж и поднялась наверх. Все, что они нашли в зале, это скелет Нагасаки и рваные доспехи, так как Лили уже победила его.

Симидзу также прибыл со 2-й волной в это время.

— Как и ожидалось, Ходжо уже сбежал, хах, — Симидзу не нашел в этом ничего удивительного, так как сражения шли слишком гладко.

Все немного позавидовали, увидев Лили с таким большим пакетом.

Симидзу тоже ничего не сказала, увидев это, она просто отдала приказ: «В этом замке все еще могут быть остатки Ходзё, будьте бдительны!»

К рассвету война в основном была завершена, кое-где были лишь отдельные стычки.

К этому времени Асикага Макота и Киёси также вошли в замок Одавара. Лили уже погрузила пакет на свою лошадь и заставила Шиу утащить его отсюда. Возможно, это был обычай, но Лили все еще не хотела портить свой имидж перед Асикагой Макото и Киёси.

Асикага Макото окинул взглядом заполненные дымом поля сражений с вершины замка Одавара и сказал: «Мы одержали сокрушительную победу в этой войне, заслуги будут суммироваться и объявляться по очереди, но я могу с уверенностью заявить об этом заранее, Первоклассная заслуга принадлежит мисс Кагами!

«Эээ? Мне?» Лили была ошеломлена: «Н-но я всего лишь женщина-самурай без официального положения, разве первоклассная заслуга не должна принадлежать сестре Симидзу?»

«Хе-хе, мисс Кагами, Симидзу, естественно, тоже получит большую заслугу, но вы не только выявили злодеяния клана Фума, вы даже взяли на себя инициативу, чтобы прорваться через городские ворота, и даже убили генерала Ходзё, Нагасаки Ичию. . Тот факт, что Нагасаки стал самураем-нежитью, является величайшим доказательством того, что Ходзё перешел на сторону Сотни Демонов. При всех этих достоинствах никто не мог сравниться с вашим вкладом! Ожидается, что вы получите первоклассную награду. Вы можете рассчитывать на награду от лорда Камакуры, — с улыбкой сказал Асикага Макото.

«Симидзу? Ты бы стал ревновать, если бы твоя сестра-тренер получила высшую награду? Затем она специально дразнила Симидзу.

«Конечно, я был бы рад за Лил Лили», — с улыбкой ответил Симидзу.

Активное участие Лили в этой войне немного превзошло ожидания Симидзу, но, честно говоря, ее это не слишком беспокоило. Ее первоначальный план состоял в том, чтобы победить Дижона, чтобы проявить себя, поскольку было сказано, что только Уэсуги Рей смогла отбросить трех высокопоставленных Святых Меча, включая Ходзё Дижона, Тайру-но Хачиро и Ягюу Мунесаки. Так как Дижон уже бежал посреди суматохи, вряд ли оставался смысл получать первоклассную награду.

В конце концов, клан Асикага все равно получит наибольшую выгоду от этой войны. Лили могла иметь первоклассные заслуги, но наибольший вклад на передовой внесли двадцать тысяч солдат Асикаги. Поскольку это было так, их награда, естественно, была самой высокой.

Не было бы никакого смысла, даже если бы она убила Нагасаки, она была намного сильнее его с самого начала. Но ей было немного неловко думать, что ее младшая сестра будет нести такой большой пакет чашек 3-го и 4-го класса. Эти предметы не представляли для нее никакой ценности.

Город Одавара был завален трупами повсюду. Лагерь Ходзё потерял более шести тысяч человек, и не менее сотни были взяты в плен. Союзные армии Гэндзи потеряли как минимум три тысячи человек. Большинство этих потерь произошло в рукопашной.

Даже из нескольких десятков мужчин, которых Симидзу взяла с собой из додзё, пятеро из них пали, включая двух ее женщин-ниндзя. В конце концов, для авангарда ожидались потери, так что Симидзу на самом деле не возражал.

Поскольку зловоние крови в городе Одавара стало слишком густым, Симидзу и Асикага Макото вернулись в город Камакура с несколькими подразделениями. Асикага Киёси остался, чтобы взять на себя временный контроль над территорией Ходзё.

Слово «временное» может быть не совсем подходящим, в определенном смысле вполне вероятно, что большая часть территории будет отдана Асикаге. Возвращающаяся группа маршировала до наступления темноты и разбила лагерь прямо под горой Аоаме.

«Лили, приходи сегодня вечером в мою палатку», — сказал Симидзу, когда Лили и Шиу только что вошли в лагерь. Ее тон был не очень дружелюбным, но так как Лили все еще утонула в радости победы, она этого не заметила.

Ночью Лили, естественно, прибыла в палатку Шизиму.

«Где Лил Лин?» Поскольку Уэсуги Рей больше нечего было делать на ночь, она решила навестить Лили. Когда она заметила, что Шиу гоняется за светлячками возле палатки, она спросила об этом.

«Мастер отправился навестить госпожу Симидзу».

В то же время атмосфера в палатке Симидзу была довольно тяжелой.

Лили вошла в палатку и села в сейдза на ковер. С другой стороны, Симидзу встал, встал перед Лили и спросил, глядя на нее сверху вниз: «Лил сестренка наверняка заработала много заслуг, ха».

Это правда, что Симидзу на самом деле не волновало, что Лили вырвет у нее высшую награду, но ее настроение становилось все хуже, чем больше она сегодня смотрела на Лили. Вместо того, чтобы напрямую спросить, почему она пошла на встречу с Уэсуги Рей прошлой ночью, ей сначала пришлось преподать ей несколько уроков.

— Нет, это благодаря тому, что все храбро сражались, мне просто повезло… — Лили старалась быть скромной.

— Значит, ты знаешь, что это была просто удача?

«Хм?» Лили была удивлена, они только что одержали победу, но почему-то тон Симидзу показался немного неправильным.

«Вы всегда должны быть в авангарде и получать все самое лучшее для себя? Тебе не стыдно носить такой большой пакет в общественном месте?» — А разве это не обычай восточных самураев? «Хм! Какой обычай! Не учись обычаям этих грубых самураев низкого уровня! «Извините… Сестра Симидзу, я больше так не буду», — Лили на самом деле почувствовала, что это было немного грубо, так что выговор от Симидзу был в пределах разумного. — Хм, забудь об этом, это все равно не так важно. Будь вы мужчиной, никто бы ничего не сказал, но для женщины драться из-за военных трофеев, не проявляя при этом никакой скромности, это действительно… тьфу! Бросаем сюда».

«Сестра Симидзу, мне очень жаль». Даже Лили начала чувствовать себя немного смущенной. Однако доспехи Ленивой Шизуки были слишком важны, чтобы она могла сдаться! Хотя она не могла надеть броню, так как ее сила воли была недостаточно сильной, это также служило свидетельством ее силы. Если бы она могла сделать ее сильнее и получить силу, чтобы спасти старшую сестру, Лили не заботилась бы ни о чем другом!

Однако она не могла объяснить это Симидзу, поэтому ее неправильно поняли как жадную женщину.

— Позволь задать тебе еще один вопрос, — на этот раз Симидзу подняла босую ногу с ковра и наступила на бедро Лили, — прошлой ночью, когда ты покинула мою палатку, куда ты пошла?

«Э-э? Я-я никуда не уходил…» Лили не лгала намеренно, она просто пыталась защитить достоинство сестры Уэсуги, сохраняя в тайне то, что произошло прошлой ночью.

— Ты никуда не ходил? Симидзу наклонилась и посмотрела Лили в глаза с оттенком ревности: «Думаешь, я не знала? Ты пошел искать Уэсуги Рей, верно?

Лили покраснела и промолчала.

«Почему ты сейчас молчишь, значит, ты признаешь это? Разве мы не обучаем сестер? С каких это пор ты начал мне врать? Что еще ты скрываешь от меня?» — Это не то, я… — Что это? «Сестра Симидзу — моя тренировочная сестра, сестра Уэсуги — мой хороший друг, так что, если я действительно пошел искать ее прошлой ночью, есть ли проблема?» Лили тоже начала грустить.

«Шлепок!» Лили упала на землю, получив внезапную пощечину от Симидзу: «Что ты имеешь в виду, если есть проблема? Разве вы уже не образовали со мной узы сестер? Разве ты уже не поклялся сражаться на моей стороне? Тогда зачем тебе все еще заискивать перед Уэсуги Рей!

Лили закрыла опухшее лицо и с обидой посмотрела на Симидзу: «Сестра Симидзу, я не понимаю противоречия, значит ли это, что у меня не может быть других подруг, потому что мы обучаем сестер?»

Симидзу ничего не сказала, она просто достала из коробки очень длинную пеньковую веревку3.

Увидев пеньковую веревку, Лили начала паниковать: «Сестра Симузу, что вы планируете с ней делать?»

«Поскольку ты моя младшая сестра, сегодня мне придется как следует наказать тебя, я научу тебя, что значит быть тренирующей сестрой дворянина Гэндзи. Ты такая непостоянная и капризная женщина, если я не буду тебя хорошо дисциплинировать, как твою старшую сестру, я стану объектом насмешек в клане Гэндзи!

«Сестра Симидзу, не…»

Разница в силе между Лили и Симидзу была действительно слишком велика. Кроме того, она не могла ничего сделать, чтобы сопротивляться, поэтому единственным выходом было позволить Симидзу связать себя натренированными руками и повесить в центре палатки…

Сможет ли Лили избежать неизбежного наказания? Узнайте в следующей главе!4

Робинксен: «Говорит девушка в платье». — Это боевая юбка. «Даааааааа». *дай пять*

Робинксен: Как ты смеешь использовать обоснованную логику в моих фантазиях об исполнении желаний.

Сильва: Бондаж?

Робинксен: Это действительно было в оригинале? Похоже на то, что я бы добавил от себя, честно. Мне было немного не до того, чтобы странно комментировать эту главу.