Книга 2: Глава 54: В поисках вождя

Лили и Уэсуги Рей поднимались по каменным ступеням бок о бок, в то время как два ниндзя Фума спускались с верхнего этажа для обычного патрулирования.

Таким образом, Лили и Рей внезапно столкнулись с ними на лестнице.

«Это кто?» Двое ниндзя вскрикнули в тревоге и обнажили свои прямые мечи из-за спины.

Лили тяжело наступила на каменную ступеньку и рванулась вперед, превратившись в красную вспышку, когда она замахнулась мечом на двух ниндзя, несущихся к ней.

«Шух! Свист!» Поскольку клинок Лили был длиннее и быстрее, ее клинок ударил двух ниндзя во время их бега, в результате чего один из них упал с лестницы, а другой упал с перил лестницы.

Затем Лили ворвалась на верхний этаж, где была деревянная решетчатая ограда с прочными воротами, которые оставались незапертыми, так как ниндзя патрулировали лестницу. Два ниндзя с золотыми дубинками, которые охраняли другую сторону ворот, заглянули внутрь, услышав шум, и увидели девушку, одетую в откровенную красно-черную броню, которая бросилась к ним с мечом в руке.

Они сразу поняли, что она враг, поэтому ворвались внутрь и ударили дубинами в сторону Лили.

«Рывок!» Лили ответила малиновым светом от своего меча и разделила двух ниндзя надвое, дубиной и всем остальным!

А потом Лили снова взмахнула мечом!

«Бум!» Прочные ворота деревянного решетчатого забора были разрублены, а поддерживающие их круглые деревянные столбы вскоре также рухнули на землю.

«Это кто?!» Два ниндзя напали на Лили своими метательными звездами.

Лили ловко заблокировала их своим длинным мечом и бросилась на двух ниндзя, которые продолжали атаковать ее метательными звездами. Она сосредоточила свой взгляд и атаковала их лучом света меча.

— Пятно!.. Два ниндзя были разделены надвое, и их кровь брызнула на каменные стены.

Избавившись от врагов на пути, Лили и Рей продолжили подъем по лестнице подвала и достигли вымощенного деревом коридора резиденции вождя ниндзя. Сквозь окно прохода, откуда они вынырнули, они могли видеть сумрачный лес, скрытый в тумане.

В проходе не было охранников, поэтому они вдвоем смогли беспрепятственно добраться до центрального зала резиденции, пройдя через проходы, и заметили множество ниндзя Фума, собравшихся в зале за раздвижной дверью.

Они вдвоем заглянули внутрь через дверной проем и увидели высокого и величественного вождя ниндзя в серебряных доспехах, сидящего в самой дальней части зала с более чем дюжиной или около того грозных ниндзя-прислужников, ожидающих с обеих сторон.

Тяжело раненый Асикага Наото со связанными руками сидел, скрестив ноги, в центре зала. Хотя солнечный свет снаружи проникал в комнату, в сумрачном зале горело несколько костров.

«Лорд Асикага, напишите письмо, в котором посоветуете своей матери отозвать солдат и гарантировать, что она никогда больше не вторгнется на землю моего клана Фума!» Командовал вождь Фума Санрокуро.

«Хм! Несмотря на то, что я второй сын, я гордый член семьи Асикага, поэтому просить меня потребовать неустойку — не более чем мечта! Если ты собираешься убить меня, ты можешь сделать это прямо сейчас! Высокий Асикага Наото ответил с упрямой решимостью, затем вытянул шею и стал ждать, пока враг обезглавит его.

Через щель в двери Уэсуги Рей заметил, что Фума Санрокуро был только ранним святым меча. Поэтому она сказала Лили следующие слова: «Вождь в твоих руках, пока я иду спасать отродья Асикага».

Лили молча кивнула.

«Давайте убьем его! Главный!» — крикнул один из вассалов вождя.

Хотя Фума Санрокуро чувствовал себя немного разгневанным, он подавил свой гнев и сказал: «Хм! Хотя предыдущую битву мы выиграли случайно, Асикага Макото наверняка возглавит следующую лично. Несмотря на то, что у нашей ветви нет шансов против нее в лобовом сражении, мы могли бы заставить эту женщину сдаться, если возьмем ее сына в качестве заложника! Если мы сможем поймать эту женщину, это будет величайший подвиг, совершенный фракцией Сотни Демонов в Стране Востока! Тогда госпожа Хайхиме может увидеть мой клан Фума в новом свете…

«В настоящее время!» Уэсуги Рей закричала и взорвала раздвижную дверь своей духовной силой.

Лили превратилась в красную тень и бросилась к Фума Санрокуро, прежде чем кто-либо из ниндзя Фума смог различить обстоятельства за раздвижной дверью.

Что касается Рей, то она превратилась в серебряную тень и бросилась к Асикаге Наото.

Рядом с Наото не было ниндзя, которые могли бы сдерживать его, поскольку они не беспокоились, что он сможет сбежать из комнаты, полной ниндзя. Следовательно, Рей потребовалось всего мгновение, чтобы добраться до него своими быстрыми движениями.

«Леди Уэсуги!» Даже Наото был поражен развитием событий. «Это кто?!» «Она пытается спасти этого Наото! Убей ее!»

Несколько слуг-ниндзя обнажили свои прямые мечи и бросились к Рей с обеих сторон.

Лили уже достигла слегка приподнятой деревянной платформы и, не сказав ни слова, опустила меч. Как святой меча на ранней стадии, ошеломленный глава клана Фума смог вовремя среагировать и откатился назад, чтобы уклониться от ее атаки. В результате Лили разрезала знамя клана Фума на две части.

Вождь использовал время, которое потребовалось Лили, чтобы вернуться в стойку, чтобы оправиться от кувырка назад, который он выполнил с большим трудом, и ухватился за шанс, после того как встал, обнажить пару отвратительных двухметровых железных когтей на его руках.

«К-кто ты?! Как ты вошел?! Вождь все еще пребывал в состоянии неверия.

«Умереть!» У Лили не было намерения много говорить, поэтому она перешла в наступление и обрушилась на вождя со всей силой, на которую была способна.

Как самый сильный человек в клане Фума, вождь смог уклониться от ее атаки благодаря своей проворной ловкости. Затем он превратился в тень, бросился к Лили и вцепился в нее своими причудливыми железными когтями, напав на нее шестью лучами ярко-зеленого света.

Лили тоже подняла катану и бросилась на вождя. С их скоростью они были всего в одном мгновении от того, чтобы столкнуться друг с другом, и в то же время эти два железных когтя со свистом пронеслись к Лили с обеих сторон.

Лили остановилась и изо всех сил взмахнула своим длинным мечом горизонтально. Железные когти, с другой стороны, не попали в красивое лицо Лили на фут. Вождь тоже дернулся на месте.

— Пятно!.. Коврики были запятнаны серповидным пятном темно-красной крови.

«Э-э… ​​К-кто ты…» У злобно выглядящего вождя теперь было бледное лицо, и как только его выражение, наполненное ужасом, стало жестким, он с глухим стуком рухнул на землю.

«Хм? Эта аура… Лили вдруг почувствовала, что ее что-то притягивает, поэтому она шагнула вперед, перевернула ногой тело вождя и вытащила из его мантии мешочек.

В мешочке было несколько золотых монет… и несколько фрагментов магатамы!

Там действительно фрагменты магатамы!

Поскольку они были самым ценным сокровищем клана Фума, вождь всегда носил их с собой. Лили тут же получила мешочек с фрагментами магатамы в платье.

Уэсуги Рей, который прямо сейчас столкнулся с натиском ниндзя на всех фронтах, закричал: «Ложись!» и пнул Асикагу Наото на коврик. Затем она подняла свой нодати, пробуждая свою голубовато-фиолетовую силу ледяного духа, и развернулась вбок, посылая серповидный луч света меча из своего оружия.

«Бум——!!!» Большинство ниндзя, несущихся к ней слева, были разбросаны во всех направлениях вместе с их жалкими криками.

Стена зала также была разорвана на части, из-за чего облако пыли и несколько деревянных осколков разлетелись по комнате.

Этот громкий шум насторожил других ниндзя, находившихся поблизости от дома.

«Вражеская атака?!» «Где они?» — Это из резиденции вождя! Это невозможно!»

Подразделение женщин-кавалеристов под предводительством Сиины Айри, находившееся в засаде за пределами зоны патрулирования ниндзя клана Фума, также приняло к сведению эти перемещения.

Клан Фума разместил почти половину своих ниндзя по обеим сторонам долины, чтобы устроить засаду врагам. Лили и Рей смогли обойти их только потому, что их вел Шиу. Хотя клану Фума удалось устроить засаду войскам Асикага и выйти победителем, они также понесли значительные потери в битве, столкнувшись с храбрыми и рожденными в боях солдатами Микавы. Таким образом, цитадель клана Фума сейчас не обладала большой силой и насчитывала всего несколько сотен человек. Следовательно, Айри приказала женщинам-кавалеристам атаковать вперед и возглавила лобовую атаку на ниндзя Фума в тот момент, когда она заметила шум внутри клана Фума.

Хотя в окрестностях деревни Фума было расставлено множество ловушек и засад, сама деревня имела фиксированное местоположение и была слабо защищена. У него были деревянные ворота высотой всего в несколько метров и такая же высокая деревянная стена забора. Поскольку на некоторых участках даже не было стены забора, кавалеристки смогли без особых усилий прорваться в деревню.

«Кто эти люди?! Откуда они взялись вдруг?!

Члены клана Фума, которые сейчас погрузились в хаос, были застигнуты врасплох внезапной атакой элитных кавалеристок, которые, казалось, бесшумно появились из долины.

«Это знамя семьи Уэсуги!» «Армия Бога Войны Страны Снега атакует нас!»

Ниндзя Фума не боялись войск Асикага, поскольку единственное, что у них было, — это число. Однако войска Уэсуги были другими, так как эти войска были действительно страшным и могущественным противником.

Даже самая слабая женщина-кавалеристка умела владеть мечом. Напротив, такой силой обладали только высокопоставленные члены клана Фума. Ниндзя низкого ранга просто не могли сравниться с облаченными в лазурные доспехи женщинами-кавалеристами Уэсуги, поскольку их сила была далеко друг от друга.

«Рывок—!» Женщины-кавалеристы Уэсуги владели стандартным длинным мечом, дзинтати, с двухфутовой рукоятью и трехфутовым шестидюймовым лезвием. Их клинки пронзили ниндзя Фума, лезвие и все такое.

С другой стороны, клинки ниндзя Фума не могли даже пробить доспехи кавалеристок. Их единственным вариантом было атаковать слабые места, то есть швы брони, или области, такие как бедра, которые не были защищены броней, изо всех сил, но это было легче сказать, чем сделать.

Сиина Айри владел довольно уникальным двусторонним длинным мечом с двухфутовой рукоятью и двухфутовыми шестидюймовыми лезвиями на обоих концах и танцевал по полю битвы, как призрачная буря.

Обладая силой святого меча среднего уровня, она с легкостью убила ниндзя Фума.

Сотня кавалеристок спокойно и дисциплинированно ворвалась в деревню Фума. Их единственное внимание было сосредоточено на убийстве своих врагов и координации друг с другом, чтобы использовать защиту своих доспехов, чтобы блокировать метательное оружие и клинки ниндзя Фума. В этих обстоятельствах, когда у ниндзя Фума не было никаких специальных заранее подготовленных уловок или ловушек, чтобы помочь им, женщины-кавалеристы смогли победить подавляющее большинство ниндзя без потерь со своей стороны.

Ниндзя Фума разбегались во всех направлениях и забирались на крыши и деревья, чтобы атаковать своими метательными звездами. Хотя это позволяло им контролировать врага, их метательные звезды не могли победить мастера меча.

Почти все кавалеристки Уэсуги носили при себе луки, а стрела мастера меча могла пробить даже ствол целого дерева. Таким образом, дальняя атака клана Фума оказалась тщетной, и они были сбиты один за другим.

Убив вождя ниндзя, Лили немедленно бросилась к другим ниндзя, чтобы присоединиться к битве.

Однако, когда Уэсуги Рей выпустила несколько лазурных серповидных лучей света меча, большое количество вражеских ниндзя погибло, не успев даже приблизиться к ней.

Зал уже превратился в землю трупов.

«Я-это…» Ниндзя Фума, у которого была отрезана нога, пополз назад с раненым телом, когда его палец указывал на седовласую Валькирию перед ним, «Я-это Богиня Войны Страны Снега, Уэсуги Рей… Это Уэсуги Рей! Мы закончили! Мы не можем выиграть эту битву… Мы…

Алый свет меча вспыхнул на его шее, когда Лили воспользовалась возможностью обезглавить его сзади во время своего бега.

Оставшиеся несколько ниндзя прыгнули через окна, спасаясь бегством. В это время группа ниндзя, не подозревавших о ситуации, ворвалась в зал и увидела своих павших товарищей и вождя, лежащих в луже крови. Уэсуги Рей стояла в центре комнаты, широко расставив свои красивые, стройные и стройные ноги, и высоко подняла нодати, одаривая группу ниндзя безумной улыбкой.

«Бум!» Серповидный луч света меча разрезал входную стену зала и сдул группу ниндзя, собравшихся у входа.

Ниндзя Фума, которые сопротивлялись атакам женщин-кавалеристов Уэсуги, оглянулись, услышав гул, и стали свидетелями того, как около дюжины их товарищей вылетели из дома вместе с сильным порывом ветра… все ниндзя на земле почувствовали озноб. проникнуть в их сердца в этот момент.

Неизвестно, кто это выкрикивал, но они провозгласили следующие слова: «Шеф уже мертв. Уэсуги Рей убил его…

Услышав имя Уэсуги Рей, ниндзя Фума, которым уже не хватало боевого намерения, впали в глубокое отчаяние. После смерти вождя среди их членов не осталось никого, кто мог бы сразиться со знаменитой Богиней Войны Страны Снега.

Они потеряли желание продолжать борьбу и бросили свое оружие один за другим, прежде чем спрыгнуть с домов и деревьев и встать на колени, чтобы сдаться.

Хотя самураи и ниндзя, как правило, обладали сильной и стойкой силой воли, они предпочтут сдаться, столкнувшись с превосходящим противником или непобедимой силой. И если они решат сдаться, они точно не будут снова бунтовать, поскольку это была вполне искренняя и добровольная капитуляция.

Таким образом, бой закончился чуть более чем через десять минут после его начала.

«Госпожа Уэсуги, мы нашли эту записку в комнате вождя Фума». Женщина-кавалерист открыла коробку, в которой был крошечный бумажный свиток, и передала его Уэсуги Рей.

Уэсуги Рей поднял его и прочитал написанное на нем: «Древнее зеркало появилось в Камакуре во время Ночного Парада Ста Демонов».

Уэсуги Рей вытянула шею: «Что это значит?»

Она передала листок бумаги Лили и сказала: «Маленькая Лили, взгляни на это. Эти слова, кажется, содержат в себе мощную мистическую ауру и не кажутся написанными человеком. Однако я не понимаю, что они означают. Что вы думаете об этом? Мне известно о ночном параде ста демонов, и я даже следил за парадом в тот день в середине седьмого месяца, чтобы убить демона, который отклонился от парада. Но к чему относится это древнее зеркало? Поскольку слова наполнены такой могущественной силой, не похоже, что эта информация является каким-то бессмысленным бредом и на самом деле имеет какой-то особый смысл, верно?

Лили получила записку и, взглянув на нее, положила обратно в коробку: «Вы правы, сестра Уэсуги. Эта информация действительно может быть очень важной. Позвольте мне лично передать его госпоже Макото!

«Ммм. Все в порядке, — кивнул Уэсуги Рей. Она явно чувствовала себя уверенной, так как ее младшая сестра собиралась передать его лично.

Рей, Лили и Шиу подошли к пустому месту за пределами резиденции вождя и увидели захваченного ниндзя Фума, стоящего вместе на коленях в центре деревни по другую сторону деревянного моста.

Уэсуги Рей подошла к этому месту и отдала приказ десяткам женщин-кавалеристок, находившихся там: «Теперь вы отвечаете за защиту этой деревни Фума. Не позволяйте ниндзя Фума, спрятавшимся в засаде в долине, вернуться сюда и сообщить, что вождь уже мертв. Затем мы скоординируем свои действия с госпожой Макото, чтобы возглавить клещевую атаку спереди и сзади, чтобы уничтожить основные силы клана Фума.

«Понял!» Айри и другие женщины-кавалеристы, которые были мастерами фехтования поздней стадии, приняли приказ.

Шиу, с другой стороны, молча наблюдала за безжизненным телом вождя клана Фума, ее грудь постоянно вздымалась и опускалась. Затем она внезапно обнажила свой клинок, изо всех сил взмахнула мечом и обезглавила вождя.

«Госпожа Мимори не умерла бы, если бы не ты! Матриарх, тётя Кейко, Мио и другие тоже не пропали бы! Куда ты их брал? Скажи-ка!»

Шиу подняла меч, чтобы снова ударить им по телу вождя.

— Бум, — однако в этот момент Лили схватила Шиу за запястье. — Хватит, Шиу. Теперь все кончено».

Лили обняла Шиу, которая плакала, крепко кусая губы, под мышкой, и вышла из сильно разрушенного зала, полного пятен крови и трупов.

Как только Асикага Макото прибыла с армией во второй половине дня, женщины-кавалеристы помогли лобовой атаке, прикрыв фланг, и уничтожили основные силы Фуума, собравшиеся в долине. Им также удалось поймать несколько из них.

И тогда битва за уничтожение клана Фума, наконец, подошла к концу.

Отряд женщин-кавалеристов Уэсуги вообще не понес потерь, и только два члена получили легкие ранения.

Хотя в отряде было всего сотня женщин, даже самый слабый из них был мастером фехтования на ранней стадии. Как элита элиты, это подразделение женщин-самураев обладало ужасающей боевой силой с точки зрения силы, настолько сильной, что даже Асикага Макото воскликнул в восхищении, поскольку более половины из двух тысяч элитных войск Асикага, которых она послала ранее, либо получили ранения, либо погибли из-за засады, в которой они оказались. Однако силам Уэсуги Рей удалось уничтожить клан Фума без единой смерти среди них, поэтому было действительно удивительно, кто на самом деле был самой сильной семьей самураев в Стране Востока.

Асикага Макото не очень любила этого своего второго сына, и теперь, когда он запутал войска и нанес более тысячи потерь элитным мужчинам Асикага, она была совершенно разочарована в нем3. Поэтому она холодно покачала головой и сказала: «Отвезите его обратно в Камакуру, чтобы он выздоровел, и запретите ему на какое-то время посещать оценочное собрание».

С другой стороны, самурай Микава, у которого были перерезаны сухожилия на ногах, получил огромную награду от Асикаги Макото. Хотя их ноги не смогут восстановиться, они могут провести остаток своей жизни щедро с полученной компенсацией.

Лили, однако, пожалела их, так как денежная компенсация, вероятно, была не тем, чего эти самураи желали больше всего. Однако, поскольку они уже сделали все возможное, чтобы защитить своего юного лорда, возможно, у них не было претензий к этому соглашению. Лили действительно уважала таких настоящих мужчин, которые демонстрировали мужественные качества независимо от того, были они слабыми или сильными, как дядя Мацуда.

Асикага Макоко сопровождала пленных ниндзя Фума и отрубленную голову вождя обратно в Камакуру вместе со своим сыном и армией. В то же время женщины-кавалеристы Уэсуги Рей временно остались в крепости, чтобы отремонтировать поврежденные здания.

Похоронив Матриарха, Уэсуги Рей, Лили и Шиу прибыли в глубь леса за деревней Фума. Это место было домом для членов клана Мидо, и на вершине горных стен было построено несколько небольших деревянных домов.

Лили, Рей и Шиу выбрали это место для отдыха на данный момент.

Шиу мало говорила, и, возможно, из-за того, что приход сюда заставил ее вспомнить о прошлом, она подошла к водопаду и села одна в тишине.

Лили подошла к Шиу и тоже посмотрела на далекий журчащий водопад и задумалась о том, как все мгновенно изменилось. Клан Фума, который Шиу ненавидел и боялся, больше не существовал, в то время как эта сцена природы оставалась такой же, как и прежде. Хотя человек испытал монументальное изменение, окружение осталось прежним.

«Шиу, ты хочешь вернуться к семье Ягю, чтобы взглянуть?» Лили, очевидно, знала, что Шиу не оставит ее, но считала, что прямо сейчас Шиу нужно побыть одному, чтобы успокоиться.

«Э-э? Хозяин, но ты будешь…

«Ха-ха. Здесь я в безопасности, Шиу. Тем не менее, вы должны совершить это путешествие в одиночку, так что вы должны путешествовать осторожно».

«Но…» Слезы навернулись на глаза Шиу. Хоть она и хотела уйти, ей очень не хотелось расставаться с Лили.

«Вы не должны игнорировать бедственное положение людей, которые вырастили вас в этом хаотичном мире. Ты действительно не хочешь увидеть, как поживают твои родители? Даже если вас привели сюда в детстве по какой-то причине, они все равно ваши отец и мать. Более того, семья Ягю, должно быть, заплатила немалую цену за то, чтобы вас не преследовал клан Фума, пока вы были в клане Мидо. Так почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы вернуться и взглянуть на них, чтобы принести мир в свое сердце?» — предложила Лили.

Шиу встал и с благодарностью посмотрел на Лили. Это было не потому, что Лили дала ей отпуск, а потому, что Лили беспокоилась о своем психическом благополучии.

«Однако, поскольку я не могу сопровождать вас, вы должны путешествовать с осторожностью», — предупредила ее Лили и вложила несколько золотых монет в руку Шиу, «Используйте их как дорожные расходы».

«Мастер…» Шиу обняла Лили и расплакалась…

В этот день луна была такой же темной, как горы, и это было идеальное время для путешествия ниндзя.

Шиу уже отправился в путешествие, чтобы вернуться к семье Ягю. При этом Лили отдыхала одна в деревянном домике неподалёку от водопада в красной юкате. Поскольку Шиу не было рядом, чтобы сопровождать ее, ее сопровождал только журчание воды в ночи, и поэтому она чувствовала себя немного одинокой.

В это время дверь ее дома была распахнута. Уэсуги Рей, которая, похоже, только что закончила купаться и надела темно-синюю юкату с узором в виде лилий, откинулась на дверной косяк, излучая влажную сексуальность.

Лили встала и спросила: «Сестра Уэсуги?» — Лили, следуй за мной. — Э-э?

Лили и Рей, одетые в юкаты и красные деревянные сандалии, прошли через лес посреди ночи и прибыли в резиденцию вождя, в которой не было ни души. Они прошли через сломанную боковую дверь и спустились по лестнице в подземную тюрьму.

— Сестра Уэсуги, куда вы меня везете?

Уэсуги Рей не дал ей никаких объяснений, потащил ее на самый нижний этаж тюрьмы и отвел в круглую «Комнату пыток», которую они уже посещали ранее.

Факелы, прикрепленные к холодным каменным стенам, освещали огромное количество внушающих страх «орудий» в комнате.

«Сестра Уэсуги, почему вы привели меня сюда посреди ночи?» — спросила Лили немного обеспокоенно.

Рей оглянулась на нее с той же небрежной улыбкой, которая всегда была на ее лице, и сказала: «Ты помнишь, что я сказала тебе утром? Нам все равно сегодня нечего делать, так что ты можешь научить меня, как вырваться из оков и пут этих орудий».

Сильва: Покойся с миром, шеф, твое оружие слишком короткое, чтобы достать Лили!

Сильва: Читает- Я спрячу это письмо ото всех!

Сильва: Уф

Сильва: inb4 Шиу на самом деле «молодая леди» клана Ягю.

Робинксен: Наконец… конец.