Книга 2: Глава 56: Водопад

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В тускло освещенной холодной каменной комнате Лили и Уэсуги Рей проводили секретные тренировки.

— Э-э, просто так… нет, это не так! Вы делаете это не так, сестра Уэсуги, вы делаете это так…»

«Эх, странно, почему я вообще не могу освободиться?» Прошло уже много времени, и Уэсуги Рей был весь в поту. Она все еще не могла вырваться на свободу, так как ей было запрещено использовать силу духа, и она полагалась только на врожденную силу женщины. Таким образом, она несколько горько посмотрела на Лили.

— Гм, но… — Лили тоже чувствовала себя беспомощной, — это невозможно.

Точно так же Лили тоже вспотела: «Может ли быть так, что сестра Уэсуги… не имеет таланта в этом аспекте?»

«Хуууу?» Несмотря на то, что она была привязана к деревянной скамье, Уэсуги Рей все же заставила себя поднять голову. Это выглядело довольно утомительно для нее, но она все равно весело рассмеялась: «Хахахахахаха, это весело, очень весело».

— Как это весело?

«Подумать только, у меня действительно бывают такие моменты. С самого рождения я могла делать что угодно в совершенстве, но эта техника побега мне не по силам, кажется, я не так хороша, как Лил Лили, — сказала Рей, когда ее конский хвост соскользнул с ее плеча.

«Сомневаюсь, сестра Уэсуги, похоже, легко теряется». «Хе-хе, я думаю, ты прав. Да ладно, кажется, у меня нет таланта в этом, давайте просто остановимся на сегодня. Хочешь отпустить меня сейчас? — настаивал Уэсуги Рей. «Конечно.»

Когда Лили смотрела на Уэсуги Рей, лежащую на скамейке в беспорядке, она не могла не посетовать на красоту одетой в юкату сестры Уэсуги, связанной веревкой.

— У тебя явно талант в другом смысле, — проворчала в душе Лиля.

— Эм… — предложила Лили, — может быть, это моя вина, как насчет того, чтобы попробовать связать тебя по-другому?

«Хм?» Уэсуги Рей на мгновение удивилась, но потом улыбнулась: «Хорошо».

Лили достала из-за груди длинное и тонкое полотенце для рук.

— Что ты будешь делать с этим полотенцем? — с улыбкой спросил Уэсуги Рей.

«Сестра Уэсуги, может быть… ты не могла понять истинную суть этой техники побега, потому что всегда была такой уверенной и свободной волей? Или, может быть, это просто потому, что ты ничуть не нервничаешь?

«Э? Ну, это правда, что я совсем не нервничаю.

Лили чувствовала себя беспомощной перед самоуверенностью Уэсуги Рей, верно, она всегда такая, она ни за что не покажет мне свою нервную сторону.

«Сестра Уэсуги, я не смог бы учить тебя, если бы ты сохранял такой настрой». Преподавание не было сильной стороной Лили с самого начала, учить в таких обстоятельствах уже было своего рода принуждением.

«Там, там, не сердись, старшая сестренка просто шутит с тобой. Теперь я отнесусь к этому более серьезно, хорошо? Уэсуги Рей пытался ее успокоить.

Это на самом деле заставило Лили чувствовать себя еще более разочарованной. Утешение женщиной, которую она связала, привело ее в ярость.

«Маленькая Лили, как нам это сделать? Старшая сестра будет координировать свои действия с вами, хорошо? Ты можешь делать это так, как тебе нравится, пока старшая сестра может этому научиться. — Как мне нравится? «Ммм, правильно, пока это ты, я не буду возражать». «Ну хорошо.»

Лили встала и приблизилась к спине Уэсуги Рей, затем приподняла юбку, обнажая сексуальные ягодицы, ничего не сказав. Ее нижнюю часть тела прикрывали слегка прозрачные черные стринги с милым цветочным принтом, который не подходил к образу Уэсуги Рей.

Уэсуги Рей тоже был застигнут врасплох этим внезапным действием. Она повернула голову и, нахмурившись, закричала: «Что ты делаешь?! Ты посмел задрать юбку старшей сестренки?

Видя такую ​​панику Уэсуги Рей, Лили почему-то почувствовала себя спокойнее, она только сказала деликатным тоном: «Разве сестра Уэсуги не говорила, что я могу делать это так, как хочу? К вашему сведению, если сестру Уэсуги действительно поймают, как вы думаете, эти плохие люди отпустят такую ​​заманчивую и надменную добычу? То, что я делаю, уже довольно мягкое, если старшая сестра не может даже приспособиться к этому, как ты сможешь использовать технику побега? Что тогда?»

«Урк… это разумно, тогда… давай сделаем это», какой бы упрямой ни была Рей, даже она начала немного краснеть.

Затем Лили прикрыла рот Рей полотенцем. На долю секунды Лили почувствовала, как дрожит тело Рей.

Лили наклонилась и прошептала на ухо слегка покрасневшей Рей: «Сестра Уэсуги, я еще раз повторю вам метод побега, а затем выйду немного помедитировать у водопада. Я надеюсь, что когда я вернусь позже, сестра Уэсуги уже изучила технику побега.

Рей попыталась заговорить, но, поскольку ее рот был закрыт полотенцем, она могла издавать только приглушенные звуки. Это сильно отличалось от ее обычного состояния, поэтому она перестала издавать какие-либо звуки и нахмурилась. Однако, чтобы Лили не выглядела такой нервной, она перестала хмуриться и слегка кивнула.

С этими словами Лили оставила ее там одну. Однако, когда Лили отошла на некоторое расстояние и увидела свой красивый профиль сбоку, в ее сердце возникло чувство нежелания. Такая могущественная женщина беспомощно лежала перед ее глазами, и это был такой редкий шанс, что она могла вот так приказывать ей, на мгновение Лили почувствовала, что Уэсуги Рей принадлежит ей, и даже захотела поцеловать ее лицо.

«Нет! Ни за что! Только о чем я думаю! Вполне естественно, что я помогаю сестре Уэсуги тренироваться, но преступление думать, что я могу поцеловать ее только потому, что она не может сопротивляться! Я бы не только предал доверие сестры Уэсуги, но и не смог бы оправдать сестру Ринне!»

Не обращая внимания на несколько сомнительный взгляд Рей, Лили быстро выбежала из подземной тюрьмы и плотно закрыла дверь!

Выйдя из здания, Лили подошла к водопаду и позволила туману брызнуть ей на лицо, чтобы он остыл.

«Опадающие цветы жаждут любви, но бессердечный ручей журчит».

Она была ручьем, и ее единственным пунктом назначения был океан, ручей не мог просто остановиться и задержаться на одном и том же месте.

Успокоившись, Лили села, скрестив ноги, перед водопадом и смотрела на текущий ручей. И все же образ цветущей сакуры, мягко плывущей вниз, отразился в ее сердце. На контрасте ее чувств и пейзажа перед ней у нее было новое осознание посреди ее борьбы и страданий.

«Хотя это и не любовь, это факт, что у меня есть чувства к Рей. Или, по крайней мере, очень благоприятное впечатление. Это может быть неправильно, но это мое истинное чувство, и я не могу его отвергнуть».

Лили подняла голову, чтобы посмотреть на ревущий водопад. Уэсуги Рей однажды заставил водопад замерзнуть, но, когда через некоторое время сила духа рассеялась, он естественным образом вернулся в исходное состояние.

«Сестра Уэсуги, вместо того, чтобы лгать себе… Должен признать, что у меня есть некоторые дружеские чувства к вам, и, может быть, вы мне даже немного нравитесь, особенно после того, что произошло ранее… Но то, что я так чувствую, не означает, что я должен погрузитесь в эти чувства! Даже если мое сердце бьется из-за сестры Уэсуги, я должен терпеть это и сохранять верность сестре Ринне. Только тогда я действительно прошел бы испытание любовью! Лили выдержит все искушения, которые этот мир бросает мне, я буду сдерживать себя и использовать это как возможность закалить свой разум!»

«Хотя радость может прийти на мгновение, в конце концов она исчезнет, ​​как неизбежное опадание лепестков цветка»23.

«Лили — такая одинокая, жалкая женщина, которая по глупости влюблена в сестру Ринне».

Страстные и печальные чувства Лили каким-то образом коснулись очень тонкого, но чудесного аспекта духовной силы мира.

Вишневые цветы появились из воздуха, когда они дрейфовали между водопадом.

Появилось гораздо больше цветов по сравнению с «Падением сакуры»4 в прошлый раз. Диапазон также был шире, и их цвета казались вдвое более яркими в тусклом свете ночи. Они были очень похожи на… эти недолговечные крошечные снежинки.

Именно в это время Лили вдруг осознала, что коснулась отправной точки «домена». Хотя на тот момент это было еще очень расплывчато и неясно. Естественно, принцип «намерения» она уже уловила.

Это правда, что Лили была хорошего мнения о сестре Уэсуги, но чем сильнее были ее чувства, тем больше ей приходилось сдерживать себя. В основном потому, что она не была обычной девушкой той эпохи.

Ее печаль, беспомощность и меланхолия непреднамеренно пробудили «намерение» Лили перейти на более высокий уровень. Теперь он был более отчетливым и устойчивым, она могла распространить его дальше, чем когда-либо. Теперь Лили была всего в одном шаге от проявления своего собственного «домена».

Интересно, какой будет моя область и какие пейзажи мой разум будет проявлять во внешнем мире?

Идиома: одна сторона хочет, а другая остается безразличной (обычно о безответной любви)

Сильва: Рен из WuxiaWorld помог с переводом. Пробовал спрашивать в QQ, автор даже не помнит, что писал эту часть, они такие: А, д-это я написал? Я хотел было спросить, кто написал такое замечательное стихотворение, и оказалось, что это был «я». *Самодовольный*

В данном контексте речь идет о своего рода предчувствии. Эта линия означает, что она чувствует, что у нее ничего бы не осталось, если бы не это чувство к ее старшей сестре, поэтому она не осмелилась полюбить кого-то другого, хотя знала, что не может оставаться такой. Это как Хуэй Юэджи; Байи Юнлинь была ее компаньоном на протяжении тысячелетий, и она была ее эмоциональной поддержкой. Однако в конце концов Хуэй Юэджи чувствует, что ей нравится Тэнъюань Мэйхун, но это было бы несправедливо по отношению к Байи Юнлинь. Поэтому она могла только подавить свои чувства к Мейхонг. (Я не уверен, что эти персонажи из совершенно другого или они появятся в будущих главах DSM) Если мы свяжем эту главу [Дева меча] с более поздними главами, мы можем предположить, что старшая сестра является эмоциональной поддержкой Лили. в это время, а также ее кандалы. Если она откажется от своей старшей сестры, Лили в этот момент времени не к чему будет стремиться. У нее ничего не останется, вот почему она огорчена. Позже, когда Лили найдет другую эмоциональную поддержку, ход ее мыслей изменится. Это, на мой взгляд, является преимуществом [Sword Maiden].

Вернитесь к главе 152.