Книга 2: Глава 84: Держась за руки под покровом ветреной ночи

Осенний ветер мягко дул над лугом и пронесся мимо груди Лили. Бесспорно, взгляды учеников-мужчин не были прикованы к ее лицу, пока они смотрели, как она говорит.

Однако Лили это совершенно не заботило, и вместо этого она уважительно поприветствовала инструктора Танаку, стоя в центре учеников: «Инструктор Танака, я хочу кое-что узнать, прежде чем высказать свое предложение».

Танака на мгновение опешил, но ему удалось ответить на ее вопрос: «Пожалуйста, не стесняйтесь, мисс Кагами».

«Я хочу узнать, какова цель этой тренировочной экскурсии».

— Его цель? Танаке даже не нужно было об этом думать. Он галантно выпятил грудь, стоя на скале, и праведно сказал: «Монстры творят хаос повсюду в Стране Востока прямо сейчас, и есть даже некоторые, кто стал испорченным и связывается с монстрами без каких-либо угрызений совести ради обретения высшей силы и исполнения своих желаний. Можно даже сказать, что эти силы Сотни Демонов образуют сеть, которая окружает восемь провинций Канто. Таким образом, наши додзё решили отправить своих учеников в опасные места, чтобы показать мужество и дух товарищества молодых самураев Востока силам Сотни Демонов и поднять престиж самураев из Канто. Таким образом, мы не можем обмануть ожидания лорда Камакуры и всех мастеров додзё!»

Все просто молча смотрели на Танаку, как только он закончил говорить, и не аплодировали ему, что, в свою очередь, заставило Танаку почувствовать себя немного подавленным.

Услышав это, Лили молча кивнула и сказала: «Спасибо за ваши комментарии, инструктор Танака, но я вижу это немного по-другому».

Брови Танаки нахмурились: «Как вы тогда на это смотрите, мисс Кагами?»

Танака чувствовал, что госпожа Кагами собирается придраться к его словам.

Лили не ответила ему и вместо этого посмотрела на братьев Итамото и Шоту: «Как вы это видите, старшие?»

Поскольку это был вопрос от такой исключительной красавицы, как Лили, ученики, естественно, хотели показать свои лучшие качества, чтобы поднять свое положение в ее сознании. Таким образом, они ответили ей довольно охотно.

«Естественно, это лучшая возможность познакомиться с ученицей!» — выпалил Итамото Кудзё. «Ха?» Все остальные ученики были ошеломлены его ответом. — На этот раз ты действительно не заикался, придурок! Старший брат Кудзё, Яширо, смущенно ударил Кудзё кулаком по голове. Ты действительно сказал это, ты болван!

«Хахахаха!» Шота усмехнулся: «Кажется, у вас двоих нечистые мотивы. Я участвовал в этой тренировочной экскурсии только для того, чтобы закалить свое фехтование и набраться опыта. Естественно, я смело выступлю вперед, чтобы защитить всех, если мы столкнемся с какой-либо опасностью. В конце концов, как у мастера меча, моя сила на ступень выше, чем у всех остальных, и я также немного уверен в своей внешности! Если мы действительно столкнемся с монстрами, я буду защищать такую ​​утонченную леди, как мисс Кагами, изо всех сил!

Сказав это, Шота наклонился и сорвал с луга полевой цветок. Затем он опустился на одно колено и предложил цветок Лили с улыбкой на своем грызуновом лице с бородой, уложенной в два дреда, слегка завитых вверх.

Из-за этого на лице Лили появилось смущенное выражение.

Тем временем сзади Симидзу молча схватила рукоять своего клинка.

Нанако в страхе торопливо закатала рукава и успокоила ее: «Госпожа Симидзу, пожалуйста, подавите свой гнев».

Этот Итамото Яширо, с другой стороны, отшвырнул цветок в руке Шоты и сказал: «Убери свой мусор. Ты считаешь, что имеешь право предлагать цветы мисс Кагами?

Затем Яширо повернулся к Лили и сказал с улыбкой: «Сейчас я отвечу на ваш вопрос, мисс Кагами. Эта тренировочная экскурсия преследует две цели: во-первых, показать силу молодых самураев Востока, как объяснил инструктор Танака, и способствовать… товарищеским отношениям между учениками додзё.

Сказав это, Итамото потянулся вперед, намереваясь погладить руку Лили, которая сжимала рукоять ее клинка.

Однако, какой бы резкой она ни была, Лили незаметно отступила назад и естественным образом увернулась от его руки.

«По мнению этого бедного монаха, — продолжал злобный воинственный монах, — эта тренировочная экскурсия должна помочь душам мстительных духов обрести покой и помочь бедствующим простым людям. Однако то, что нас сопровождает так много женщин, доставляет огромное неудобство».

Хоть он и произносил такие слова, монах время от времени украдкой поглядывал на грудь Лили. Он критиковал и издевался над Лили именно потому, что знал, что никогда не сможет заполучить ее, и был образцовым случаем, когда называл виноград кислым, поскольку он недоступен для него.

Началась дискуссия, после чего все заговорили одновременно, и в этот момент Лили снова вышла вперед, чтобы кратко сказать спокойным тоном: «Инструктор Танака, всем. На мой взгляд, у нас только одна цель в этом учебном походе — вернуться живыми.

Лили не пыталась напугать их своими словами или намеренно преувеличить. Причина, по которой она сказала это, заключалась в том, что она действительно верила, что это так. Хотя горные леса изображали прекрасные осенние пейзажи и наполняли ее удовлетворением, это было только снаружи. Судя по всем признакам, которые она улавливала до сих пор, у Лили возникло ощущение, что, возможно, эта тренировочная экскурсия была не такой легкой, как казалось, и большинству учеников, включая Танаку, еще только предстояло осознать это.

Все были ошеломлены словами Лили, и толпа на мгновение замолчала. На самом деле коммуникативные навыки Лили были не такими уж хорошими, и, возможно, большинство учеников также не очень хорошо восприняли ее искренние слова.

«Хахахаха!» Итамото Ясиро громко усмехнулся: «Мисс Кагами, вы слишком робки. Для среднего самурая, возможно, было бы действительно немного опасно углубляться в гору Инда, но нас здесь так много, и каждый из нас — сливки урожая, выбранные додзё. Монстры убегут, поджав хвосты между ног, если заметят нас, поэтому я на самом деле очень беспокоюсь, увидим ли мы хотя бы одного из них, появившегося перед нами, и это приведет к напрасному путешествию!

Инструктор Танака также выразил свое мнение: «Вы пришли из главного додзё, поэтому вам нужно следить за своими словами, когда говорите, мисс Кагами. Мой долг защищать всех во время этой экскурсии. Кроме того, маршрут, которому мы следуем, был составлен высшим эшелоном каждого додзё и на основе обширных исследований нескольких инструкторов. Я не буду требовать ничего другого, но я, Танака, гарантирую, что каждый ученик вернется живым! Таким образом, все вы можете чувствовать себя в своей тарелке. Пока во мне остался хотя бы один вздох, я не позволю причинить вред даже одному волоску из всех вас!»

Затем Танака вышел вперед, потянул Лили обратно в ряды и сказал: «Вам просто нужно стоять здесь смирно, и все будет хорошо, мисс Кагами!»

Лили стояла неподвижно, в то время как Танака мог только причитать и выражать свое неудовольствие: «Я думал, что у мисс Кагами есть несколько просветляющих слов для нас, но я никогда не думал, что это просто нагнетание страха. Это меня очень разочаровало!»

«Верно! Маленькая сестра Кагами, вам не нужно бояться. Твой старший брат защитит тебя, с какой бы опасностью мы ни столкнулись! — героически заявил Итамото Ясиро. «Тц! У тебя не будет шанса сделать это. Меня, Шота, достаточно, чтобы защитить мисс Кагами! «Что вы сказали? Тогда уладим это на дуэли? — Так и быть, мы решим это нашими мечами. Думал, я буду дрожать от страха только потому, что ты выше меня?

Двое из них соревновались друг с другом.

Тем временем Лили потеряла дар речи и подумала, что, возможно, такая красавица, как она, не подходит для того, чтобы взять на себя инициативу. Она вышла вперед, чтобы указать, что сотрудничество друг с другом позволит им быстро отреагировать на любую опасность, но это каким-то образом превратилось в дуэль между учениками-мужчинами, чтобы заслужить ее благосклонность… это развитие событий действительно вышло из-под ее контроля.

Поэтому Лили повернулась к ученицам и сказала: «Старшая сестра и младшие сестры, я буду идти рядом с вами, поэтому вам не нужно паниковать, если мы столкнемся с какой-либо опасностью, поскольку я буду защищать вас всех».

«Вау… Мисс Кагами такая классная».

«Я действительно хочу, чтобы мисс Кагами защищала меня», — покраснели несколько юных леди.

«Эй, сейчас!» Самурай с лошадиным лицом вмешался: «Теперь вы ничего нам не оставляете, мисс Кагами».

«Хахахаха!» Другие ученики тоже расхохотались, и настроение на мгновение стало довольно пылким и оживленным.

Группа продолжила путешествие и прошла через горный лес, пока не наступила ночь, и до сих пор им не приходилось сталкиваться с какой-либо опасностью. Возможно, это было правдой, как сказал Итамото, более слабые монстры не осмеливались так легко приближаться к рядам учеников, поскольку их было много.

Поскольку наступила ночь, ученики решили разбить лагерь в долине горы и сделали ее местом своего отдыха.

Однако, поскольку на этот раз это была просто беззаботная тренировочная экскурсия, а не армейская операция, палаток у них с собой не было.

Ученики-мужчины спали прямо на земле, а ученицы-женщины развернули свернутые одеяла в своих сумках на земле и легли на нее, чтобы немного отдохнуть.

Лили, Нанако и Симидзу сидели поверх двух связанных одеял и вместе пили воду перед сном.

Ученица с хвостиком из города Такэсита также расстелила свое одеяло рядом с Лили и остальными.

— Я принесу еще воды, — заявила Нанако.

— Я тоже, — ученица с хвостиком не осмелилась выйти одна и воспользовалась шансом пойти почерпнуть воды вместе с Нанако. В противном случае ей пришлось бы просить помощи у ученика-мужчины, и это могло привести к неправильному пониманию вещей другой стороной.

Увидев уход Нанако, Симидзу придвинулся ближе к Лили. Так как они находились в лесу, другие не заметили, что они были так близко друг к другу под покровом ночи.

Она потянула Лили за руку и сказала в непосредственной близости от лица Лили: «Не могли бы вы куда-нибудь сопровождать старшую сестру, сестричка?»

«Хм? Куда ты собираешься идти, сестренка?

Симидзу прошептал на ухо Лили с покрасневшим лицом: «Пойдем… сейчас облегчимся, ладно?»

«Ха?» Лили тоже покраснела, но это была не то чтобы необоснованная просьба, а на самом деле вполне разумная.

Они были в горном лесу, где в настоящее время бродили монстры, и девушке было довольно опасно справлять нужду в одиночку, так как в этот момент она была бы в довольно беззащитной позе. Следовательно, было намного безопаснее, чтобы кто-то сопровождал вас, а также здравый смысл, которому следовали женщины-самураи, когда они выходили на улицу, чтобы справить нужду в группах.

Естественно, если в группе была только одна женщина, с этим ничего нельзя было поделать. С другой стороны, были и бессовестные женщины-самураи, которые просили мужчин сопровождать их, и результат этого был совершенно очевиден.

Симидзу потянул Лили за руку и повел ее дальше в лес, так как лучше всего было делать такие дела вдали от посторонних глаз.

После того, как они достигли спокойного места, которое не было в поле зрения их группы, они вдвоем скрылись за кустом.

— Сестра, ты пойдешь первой или я? — спросила Лили. — Хе-хе, ты первый, — с любовью улыбнулась Симидзу.

— Э-э? На самом деле, у Лили не было особого желания справить нужду, и она также не хотела, чтобы Симидзу увидела это ее место, поэтому она парировала в ответ: — Как насчет того, чтобы пойти первой, сестричка?

Однако Симидзу, похоже, разгадал намерения Лили: «Нет. Ты иди первой, сестричка. Прислушайся к словам своей сестры, хорошо?

Лили покраснела и беспомощно опустила голову: «Тогда ладно».

Она чуть было не добавила в конце слова «тебе нельзя подглядывать, сестренка», но воздержалась от этого, потому что это прозвучало бы слишком странно. Более того, она чувствовала, что не всегда может обращаться со своей сестрой Симидзу как с извращенкой и сохранять бдительность по отношению к ней.

На самом деле это не имело большого значения, но поскольку она нравилась Симидзу, Лили чувствовала, что все это было довольно странно.

Она подошла к другой стороне куста и присела на корточки… но внезапно обнаружила, что Симидзу идет к ней сбоку, поэтому она в спешке опустила юбку и по понятным причинам сохранила позу с разведенными в стороны ногами.

— Сестренка, что ты собираешься… — Ты так испортишь юбку своего кимоно, сестричка. Почему бы тебе не позволить мне подержать твою юбку? «Ха?! Нет нет! В этом нет необходимости. Я не ребенок. На юбку брызги не попадут!

Лили напряглась, столкнувшись с, казалось бы, коварным взглядом Симидзу, и тоже была на последнем издыхании: «М-может, тебе действительно стоит идти первой, сестренка».

— покраснев, заявила Лили.

Симидзу мягко улыбнулся в ответ на это и сказал: «Тогда пойдем вместе».

«Ха???»

Зная, что Лили сейчас смущена, Симидзу обошла другую сторону куста и сказала: «Так ведь нормально, правда?»

— Да… — ответила Лили и снова задрала юбку…

Холодный ветер пронесся мимо Лили и, казалось, обладал зловещей и мрачной аурой, которая вселила в сердце Лили дурное предчувствие.

Нежная рука вдруг протянулась из-за куста и в этот момент беспорядочно пошарила. Дыхание Лили стало учащенным, когда она подумала, что Симидзу пытается воспользоваться ее напряженным телом, и закричала Симидзу, чтобы она не делала этого внутренне, но ей было стыдно прямо сейчас облечь эти мысли в слова.

Тем не менее, пальцы Симидзу случайно коснулись ее ягодиц, прежде чем они повозились и схватили руку Лили.

Таким образом, две девушки справляли нужду, держась за руки через кусты под покровом ветреной ночи.

«Прости меня, сестричка. Твоя старшая сестра не должна была сомневаться в тебе, — ласково заявила Симидзу, глядя вниз с покрасневшими щеками.

Робинксен: Итак, вы, вероятно, заметили резкое сокращение сносок. Первая причина заключается в том, что Аой пытался выкачать главы, чтобы не отставать от обещанных сумм после того, как мы сильно отстали. В результате он делает меньше замечаний. Во-вторых, Сильва их не читал, так как они загружаются так часто из-за скорости загрузки сейчас. И последняя причина в том, что я все еще работаю на ноутбуке, которому просто не хватает места на экране.