Книга 2: Глава 87: Женщины-змеи, Окуби

Лили холодно вздохнула и заявила: «Это женщины-змеи1!»

Другие ученики также пришли в себя в этот момент, в то время как многие ученики кричали от страха.

Итамото Ясиро тоже на мгновение застыл, увидев, как голова его младшего брата упала на землю.

Женщины-змеи вышли из-за завесы ночи с двумя необычными серпами в руках подряд.

«УМЕРЕТЬ!» Итамото Яширо взревел от ярости и бросился на женщин-змей, вытащив катану.

Многие смельчаки среди других учеников-мужчин также обнажили свои катаны и бросились на женщин-змей.

Даже у Симидзу было холодное выражение лица, она встала, положив руку на ручку «Спокойного бамбука», и слабо пробормотала: «Говорят, что женщины-змеи являются подчиненными великого демона Киёхимэ из Кансая, так почему же эти монстры появились в Провинция Сагами? Судя по всему, эти женщины-змеи — низкоранговые монстры, состоящие из превосходящих монстров среднего и низшего ранга. Если этот Киёхимэ тоже здесь, нам действительно конец, и даже я погибну мгновенно. Однако, похоже, Киёхимэ сюда не приходил.

«Не будь безрассудным! Эти женщины-змеи довольно опасны! Лили вскрикнула.

Однако было уже слишком поздно. Ученики уже доблестно бросились на женщин-змей, и хотя в обычное время они действовали грубо и были горячими головами, которые любили драться и флиртовать, в критический момент они сразились бы жизнью на линии, независимо от силы врага. В этот момент Лили почувствовала, что причина, по которой Земля Востока не попала в руки Сотни Демонов, заключалась не только в существовании Лорда Камакуры и Фуринказана.

Хотя самураям Востока может не хватать хороших и честных людей, почти все они обладали пронизывающей храбростью!

«Умереть!» «Умереть!»

Ученики-мужчины кричали, бросаясь на женщин-змей, но все эти женщины-змеи были трехметрового роста и вооружены серпами шириной с арку.

Женщины-змеи быстро взмахнули серпами, прежде чем клинки учеников успели до них добраться.

«Рывок-!» «Рывок-!»

Ученики в первых рядах были либо разрублены надвое, либо лишились конечностей!

Какими бы храбрыми они ни были, в конце концов, это была просто храбрость обычных людей. Ученики, которые только что обладали силой мастеров меча, не могли даже воспринимать силу врагов, поэтому у них просто не было шансов против монстров среднего и высокого ранга2!

Итамото также был в ярости и собрал всю свою духовную силу, чтобы ударить женщину-змею, которая убила его младшего брата в том месте, где его человеческое туловище слилось с телом змеи, используя его клинок.

Однако противник был уступающим высокоранговым монстром и сильнее Итамото на 2-3 ранга!

Пока ученики мчались вперед, или держались за свои клинки, или охраняли девушек после начала битвы, несколько гигантских существ внезапно выпрыгнули с другой стороны леса.

— Кьяаа!.. Девушка с другой стороны закричала.

Эти существа были на самом деле гигантскими головами и все были выше 2 метров. Их головы казались человеческими, но нечеловеческими, с огромным безжизненным глазом, торчащим наверху, за которым следовал нос, покрытый пустулами, и широкая челюсть с огромными, как деревянные сандалии, зубами. У этих дьявольских существ не было ничего ниже шеи, и они чудовищно подпрыгивали к ученикам.

Костер все еще горел перед горными стенами, и злобная женщина-змея лежала с одной стороны, а пугающий Окубилайд — с другой. Они осадили встревоженных учеников, оказывавших упорное сопротивление с обеих сторон; живописная сцена тренировочной экскурсии в одно мгновение превратилась в картину концов времени.

Хотя эти Окуби были просто монстрами среднего ранга, они не обладали такой большой атакующей силой и полагались на то, что пугали людей, а затем тащили бессознательных людей обратно в лес, чтобы сожрать их.

С другой стороны, женщины-змеи были слишком страшны, так как они уже убили 4-5 храбрых учеников за одно мгновение.

«Кланг!..» Дилетантский удар Итамото натолкнулся на толстый серп, и его катана разлетелась на две части.

Сильная сила удара повалила его на землю, и к тому времени, когда он поднял голову, чтобы встать, его глаза приветствовали большого болезненного человека, падающего к нему. В тот момент он подумал, что с ним уже покончено.

«Пфф!» Тень быстро пронеслась мимо и ударила женщину-змею по руке. Не кто иной, как Шота, воспользовался шансом ударить женщину-змею, когда она сосредоточилась на Итамото. Однако кожа низшего высокорангового монстра была слишком прочной, поэтому Шота мог нанести ему только кровоточащую рану.

«Блядь! Shota4, это вообще-то ты!» Итамото был потрясен, так как не ожидал, что Шота, который не ладил с ним, спасет ему жизнь в такой критический момент.

«Не ошибитесь! Я сделал это не для того, чтобы спасти тебя, я просто нашел лучший шанс убить эту женщину-змею, вот и все!

«Убей, моя а̲s̲s̲! Ты даже не смог отрубить ему руку!

Хвост женщины-змеи внезапно превратился в быстрое остаточное изображение и в следующее мгновение набросился на Шоту.

«Нанако, меч!» — выкрикнула Лили.

Нанако подняла Полумесяц, который Лили оставила рядом с собой, и бросила его Лили.

Несмотря на то, что она была опытной, Лили даже не нужно было оборачиваться, чтобы схватить меч, и она бросилась на короткий спринт, за которым последовало резкое увеличение скорости перед внезапным прыжком вперед.

«Пригнись, дурак!» В этот отчаянный момент Лили даже не хотелось вспоминать имя Итамото, и она могла только орать на него таким образом.

Итамото, однако, не успел вовремя среагировать и просто немного остановился и обернулся, чтобы взглянуть, когда почувствовал, как сильный ветер ударил его в спину. В его поле зрения появилась красная прыгающая тень, которая наступила ему на плечо, прежде чем прыгнуть вперед к женщине-змее.

Женщина-змея обладала сильной злобой и инстинктами змеи, поэтому она инстинктивно махнула серпом в сторону приближающейся Лили.

Итамото поднял голову, чтобы посмотреть вперед, и подумал: «Все кончено». Мисс Кагами не может увернуться в воздухе. Атаки более длинных и быстрых серпов катаной просто невозможно заблокировать!

Два серпа атаковали Лили с обеих сторон одновременно.

Катана в руке Лили, Полумесяц, оставляла светящиеся остаточные изображения, когда она несколько раз взмахнула ею в любом направлении!

«Столкновение! Столкновение! Столкновение!» Несколько искр вспыхнули во мраке ночи!

Серпы женщины-змеи были разрезаны на несколько частей!

Длинная катана в руке Лили излучала холодный свет, когда она двигалась по инерции и продолжала поражать женщину-змею!

«Шух! Свуш! Свуш!» Несколько малиновых лучей мечей пронеслись сквозь ночь, после чего женщина-змея была расчленена на восемь частей, и ее зеленая кровь брызнула во все стороны!

И Лили приземлилась мимо женщины-змеи.

«Какая?!» Итамото был ошеломлен этим развитием событий.

Приземлившись на землю, Лили взмахнула катаной и послала серповидный луч меча, разорвав землю на двух Окуби.

«Пфф! Пфф!» Двое Окуби взорвались, превратившись в дюжину или около того крошечных человеческих голов после того, как их ударил этот серповидный луч меча, и в панике убежали.

Лили, однако, не остановилась и превратилась в малиновое остаточное изображение, когда она порхала через линию фронта!

Всякий раз, когда малиновая тень проходила мимо женщины-змеи, по ее телу проносился малиновый луч меча, после чего женщина-змея падала на землю, дергаясь и сильно истекая кровью!

Всего за несколько вдохов женщины-змеи корчились на земле, свернувшись калачиком и издавая скорбные душераздирающие крики, прежде чем умереть.

Симидзу также прибежал с намерением помочь Лили в бою, но она замедлилась до полной остановки и даже убрала руку от катаны, так как в этом уже не было необходимости.

Симидзу чувствовал, что фехтование Лили стало еще быстрее и яростнее всего за те несколько дней, что они не встречались… и это шокировало Симидзу, но в то же время заставило ее чувствовать себя немного раздраженной.

«Действительно ли Lil’ Sis Lily более талантлива, чем я? Почему я столкнулся с еще одним узким местом после той ночи просветления… не потому ли, что я был слишком нетерпелив и чересчур скуп?»

Итамото рухнул обратно на землю, в то время как Шота, которого женщина-змея швырнула на землю, с большим трудом встал. Затем два самурая посмотрели на окровавленные тела женщин-змей перед ними.

Грозное и могущественное существо, которое казалось им непобедимым и одним ударом сломало меч Итамото, мгновенно убило множество учеников и избило Шоту, прежде чем он успел даже отреагировать, было убито большегрудой женщиной в красном так просто в фронтальное противостояние.

В этот момент Итамото подумал, что он обязательно умрет и что женщины-змеи перережут всех учеников…

«Блин! Проклятый монстр! Как ты посмел убить моего брата! Ты чудовище! Итамото безумно закричал и напал на тело предводителя змеиных монстров своим сломанным клинком.

Ученицы периодически всхлипывали, стоя на коленях на земле, сдерживая рыдания руками, и смотрели на мертвые тела учеников-мужчин, в то время как лица живых учеников-мужчин были безжизненными, а их тела блестели от пота под освещением костер.

Тренировочная площадка мгновенно превратилась в землю резни, а затем погрузилась в мертвую тишину в следующий момент, оставив после себя только безумные и болезненные крики Итамото, который напал на мертвую женщину-змею со своей сломанной катаной.

В этот момент Лили шагнула вперед и заблокировала сломанную катану Итамото.

«Достаточно! Оно уже мертво».

Лили закатала красные рукава, и Итамото отшатнулся на несколько шагов, прежде чем снова сесть на землю.

Что же касается Лили, то она активировала мистические надписи на Полумесяце и собрала анимы всех женщин-змей в катану6.

Сильва: Это Ламия!! Аой: 蛇女, она же Хебионна. Происхождение лежит в японском фольклоре, и они скорее призраки, чем реальная раса существ, таких как западные ламии.

Для справки: высший средний ранг равен Мастеру меча высокого уровня, а низший высокий ранг равен Святому меча низкого уровня. Также известный как мастер меча поздней стадии и святой меча ранней стадии.

Это незаконно.

Робинксен: Не летать! Нет бега! Только присесть!

Робинксен: получение опыта!