Книга 3: Глава 13: Путешествие в Идзу

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ночью, в темных помещениях самого большого дворца в городе Камакура.

10-метровый Минамото-но Ёритомо возвышался на 6-7 м даже в сидячем положении, как скульптура сидящего божества.

— Лорд Камакура! Решительный мужчина средних лет, одетый в белое, опустился на колени перед темнотой.

«О, это вы, Лорд Тайра-но Кагемори». Хотя Минамото-но Ёритомо выглядел как великан, выражение его лица и тон были такими же, как у обычного человека. Его черты были просто более простыми и загадочными, чем обычно, и несли в себе беспристрастную мягкость.

«Господь Камакура. Почему ты встал на сторону этой Кагами Лили? Хотя Ходзё Дижон виноват в истреблении клана Ходзё, находящегося под управлением Тайра, это произошло также из-за этой женщины. Может быть, она совершенно невиновна? Эта женщина предается богатству и является источником бедствия! В этот раз все ученики погибли, и даже самая талантливая девушка Гэндзи пропала без вести, но она смогла благополучно вернуться. Как она могла не взять на себя ответственность за это? Даже если мы отложим это в сторону, она не проявила никакого уважения к законам и нагло пнула лорда Нагасаки публично. Она вообще не уважала клан Тайра! Тем не менее, вы приказали клану Асикага наказать Лили. У госпожи и сына Асикаги хорошие отношения с Лили, поэтому они ни за что не накажут ее сурово!

Постаревшее, но яркое лицо средних лет Минамото-но Ёритомо с узкими глазами в ответ приняло спокойное выражение и сказало: «Кагемори, ты слышал, что Ходзё Дижон уже стал демоном и обрел невероятную силу?»

«Да. Информация, принесенная ученицей Гэндзи, кроме Лили, которой удалось сбежать в одиночку, также достигла моих ушей. Однако, на мой взгляд, одного этого недостаточно, чтобы снять с Лили вину.

«Действительно, это не должно иметь значения. Но вы, возможно, еще не слышали о случившемся позже».

— Что именно произошло, Лорд Камакура?

— Похоже, Лили убила Ходзё Дижона, — кивнул Минамото-но Ёритомо с таким же спокойным выражением лица, как всегда.

«Какая?!» Кагемори был ошеломлен.

«Это было сказано самой Лили, и хотя я еще не подтвердил это, я видел ее однажды. Судя по впечатлению, которое она произвела на меня, она не выглядела лгуньей».

«Это…»

«Кагемори. Вы слышали о странных событиях на территории Такэды?

«Да. Я слышал о некоторых из них».

«Эта Кагами Лили уже не на том уровне, чтобы мы могли легко справиться с ней», — яростный блеск вспыхнул в узких глазах Минамото-но Ёритомо.

«Если эта женщина действительно убила Дижона, не значит ли это, что она уже обрела невероятную силу и уступает только фуринказанам?»

«Верно. Ситуация на территории Такеды еще не ясна, а запад и север переполнены еще большей сверхъестественной энергией. Нужно ли нам провоцировать такого молодого и талантливого лидера в такой ситуации? Кагемори, сейчас мы с тобой совершенно ясно знаем о беспорядках на Востоке. Это уже дошло до того, что разрушило наши устои, так что сейчас действительно нехорошо провоцировать такую ​​грозную женщину.

— Значит, это было так… — ненависть Тайры-но Кагемори к Лили испарилась с его лица. Член древнего самурайского клана, такого как клан Тайра, обладал должным чувством приоритета. Таким образом, он посмотрел на Минамото-но Ёритомо и сказал: «Я наконец понимаю причины вашего решения, лорд Камакура. Я успокою Нагасаки. Вздох! Если эта Лили действительно обладает сверхъестественной силой, лорду Нагасаки остается только оплакивать свое несчастье. Примите мою благодарность за напоминание, лорд Камакура. Я знаю, что делать дальше».

Тайра-но Кагемори поклонилась и попросила прощения.

После этого Минамото-но Ёритомо остался один в просторном дворце. Он посмотрел на далекое звездное небо и произнес монолог: «Кагами Лили. Давно не появлялась женщина, способная ускользнуть даже от меня. Зеркальная Девушка… Это действительно тот загадочный клан? Я действительно с нетерпением жду изменений, которые ваше присутствие внесет в Империю Хэйан».

Лицо Лили было полностью раскрасневшимся на обратном пути из зала Асикага, и у нее также было прерывистое дыхание.

Лили не боялась потолстеть, так как такой активный человек, как она, не мог потолстеть, но то, что ее заставили съесть эту конфету, заставило ее чувствовать себя еще более смущенной, чем реальное наказание.

В любом случае, теперь все кончено, и я полагаю, что Мать Макото, вероятно, тоже не станет оглашать детали наказания.

Мать Макото действительно что-то. Почему она должна была так издеваться надо мной? Почему всем женщинам империи Хэйан нравится издеваться надо мной?

Лили чувствовала себя очень обиженной.

Через несколько дней ограничение было снято и с Лили. Что касается Токугавы и его последователей, то они, похоже, на время покинули додзё, поэтому их местонахождение было неизвестно. Словом, весть о силе Лили распространилась среди высшего общества Камакуры со скоростью лесного пожара, и никто не посмел снова винить в гибели учеников во время экскурсии на Лили. Казалось, лорды молча подавили это дело.

Угроза, которую монстры представляли для Востока, и постепенное вторжение Сотни Демонов на человеческие территории уже поставили под угрозу основу лордов, поэтому они не желали провоцировать еще одну трансцендентную мощь.

В один из дней Лили практиковалась в чаепитии. На ее нынешнем уровне она обладала способностью постигать новые аспекты по аналогии, а с улучшением, обеспечиваемым чайной чашкой 7-го класса, она с легкостью достигла 5-й ступени на пути чая.

В этот момент в комнату Лили вошла Нанако.

«Сестренка, я хочу пойти поискать маму».

«Ой!» Ответ Лили содержал несколько значений.

Котока в данный момент находилась в Порт-Идзу и усердно работала над управлением территорией Лили, но она, настоящий лорд, понятия не имела о местонахождении или обстоятельствах своей собственной территории и даже ни разу не побывала на ней.

Пришло время мне увидеть мою землю.

Лили тут же встала: «Поехали, Нанако, в Порт-Идзу».

В сезон поздней осени Лили пешком отправилась в Порт-Идзу. Хотя она была лордом, у нее не было солдат, и она в одиночку путешествовала по обширным полям за пределами Камакуры. Сезон сбора урожая уже давно прошел, и на улице было очень мало фермеров, которые готовились к приходу зимы.

Зима была сезоном, когда нельзя было собирать еду, поэтому люди полагались на запасы еды, чтобы пройти через нее. Это был сложный вопрос для простолюдинов в этот период.

Лили сокрушенно вздохнула. Люди из низшей ступени общества ежедневно переносили множество лишений, но женщина-самурай, подобная ей, уже обладала способностью путешествовать на Восток в одиночку без каких-либо ограничений. Разрыв между средствами к существованию людей был настолько велик.

Все это было завоевано силой и получено, поставив на кон жизнь.

Естественно, удача тоже сыграла свою роль.

В то же время в боковом зале за главным залом старого святилища на горе Фудзи Минамото-но Симидзу, одетый в золотисто-черное, молча сидел в освещенной фонарем почти без мебели палате.

Положение Симидзу в Стране Сотни Демонов сейчас было довольно высоким, поэтому ей выделили комнату в старом храме. Хотя он был немного пустынным и полуразрушенным, Симидзу очень нравилась эта атмосфера.

Перед Симидзу появилась куноичи в кошачьей маске, то есть член клана Ицура.

«Леди Симидзу. Госпожа Хайхимэ попросила меня сообщить вам последнюю информацию.

— Продолжай, — Симидзу нежно погладила черную как смоль чашку в своих руках. Это была старая чашка шестого класса, подаренная ей Хайхиме, под названием «Кровавый трон».

«Тела лорда Ходжо Дижона и лорда Гэндзя были обнаружены по вине горы Ёсино вместе с большим количеством трупов монстров и демонов-ниндзя. Подразделение Хання лорда Гендзя было почти полностью уничтожено, и, по словам выживших монстров, кажется, что они были убиты девушкой в ​​красном, которая, скорее всего, была Зеркальной девушкой, которую они преследовали, — заявила куноичи в кошачьей маске.

«Какая?!» Чашка 6 класса в руках Симидзу с глухим стуком упала на пол. К счастью, чашка 6-го класса оказалась довольно прочной и не разбилась при падении.

Черные как смоль глаза на безмятежном лице Симидзу, казалось, снова засияли.

«Сестричка Лили еще жива?!» Сердце Симидзу бешено колотилось, и ее даже не беспокоил горячий чай, пролившийся на ее платье.

В то же время в тысячах километров к юго-западу от горы Фудзи покоился процветающий город. Возвышающийся замок, сделанный из тусклых цветов, находился внутри этого города, и вместо того, чтобы быть построенным на склоне холма или на возвышенности, он был окружен высокими стенами и рвом. Он возвышался над гигантским каменным валом трапециевидной формы высотой 100 м.

Это место было домом клана Токугава — замком Окадзаки.

Юки Маюми прямо сейчас стояла на холме, заросшем старыми соснами, и смотрела на этот безликий замок средних размеров.

Она не была такой безрассудной, как в прошлом, и сейчас на ее лице было обеспокоенное выражение.

Она была одета в облегающую мантию ниндзя цвета индиго, которая состояла из топа без рукавов и мини-юбки с разрезами, не оставляя воображению ни одной части ее прекрасных бедер, в то время как ее икры были покрыты леггинсами, а ступни — матерчатыми туфлями.

Длинный хвост на ее спине мягко покачивался вместе с ветром, когда она вспоминала приказы, полученные ранее от Хайхиме.

В зале с Тысячеруким Буддой Хайхиме очаровательно курила трубку в руках, фиолетовые тени для век делали ее еще прекраснее. Однако слова, сорвавшиеся с ее губ, заставили сердце Юки трепетать.

«Юки. С этого момента вы будете нести ответственность за помощь и связь с лордом Токугавой. — Лорд Токугава? Юки немного забеспокоилась, услышав этот приказ. «Леди Хайхиме. Разве это не работа Мизуки Цуэ? — Она давно с нами не связывалась. «Какая?!» Юки была ошеломлена: «Но она высокопоставленный ниндзя. Как она могла не связаться с нами?

Хайхиме равнодушно покачала головой: «Откуда мне знать? В любом случае, лорд Токугава — это человек, которому мы придаем наибольшее значение на Востоке, поэтому мы должны во что бы то ни стало связать его. Забудьте пока о том, куда пропала эта женщина, она рано или поздно появится, пока жива. Ты должен немедленно заменить ее там и помочь лорду Токугаве! Понятно? Вы уже нанесли катастрофический урон Сотне Демонов, и Аманодзяку тоже очень зол. Не разочаровывай меня снова на этот раз!»

— Я понимаю, — Юки испытывала сложные эмоции, но могла только принять приказ.

Токугава Сигэмори, Ка-но Токугава, был одним из фуринказан и могущественной силой, которая действительно стояла на вершине самураев в провинции Микава. Он вел себя сдержанно и был похож на клинок в ножнах, обладая добрыми чертами лица, но на самом деле он был человеком расчетливым, честолюбивым и интриганом1.

Это было видно из того факта, что он поддерживал контакт с Сотней Демонов. Хотя казалось, что он сотрудничал с Сотней Демонов, на самом деле он никогда не выполнял приказы Сотни Демонов, поэтому было довольно трудно понять мысли этого старого лиса2.

Контролировать Токугаву Сигэмори было гораздо сложнее, чем манипулировать таким невеждой, как Ходзё Диджон.

«Но… я не могу снова потерпеть неудачу!»

Полная грудь Юки Маюми глубоко вздымалась и опускалась, а ее обнаженные бедра слегка дрожали, когда она присела на толстую ветку старой сосны. Затем она успокоила дыхание, чтобы взять себя в руки, ее глаза наполнились решимостью, когда она превратилась в тень и проникла в замок Оказаки под покровом ночи.

Сильва: Как отец, как и сын, оба бич

Сильва: Он союзник или враг? Время покажет. Ставлю на то, что он перейдет к той группе, которая выиграет.