Книга 3: Глава 7: Хайхимэ

Гора Фудзи возвышалась на тысячи метров в высоту и была самым высоким вулканом во всей империи Хэйан. В солнечный и безоблачный день его было видно даже за тысячу километров. Его вершина весь год была покрыта снегом, но все равно из устья клубился густой дым.

Кто-то однажды сказал, что империя Хэйан погибнет, когда на горе Фудзи произойдет взрывное извержение. Естественно, хотя на горе Фудзи время от времени происходили эффузивные извержения, извергавшие адское пламя и серу, за последние сто тысяч лет она никогда не испытывала взрывных извержений.

Гора Фудзи была окружена Бесконечными Горами Демонов, растянувшимися на тысячи километров, и этот регион кишел монстрами и привидениями. Здесь бесчинствовала Сотня Демонов, и никто из Империи Хэйан не осмелился ступить внутрь.

Любого случайного Великого Демона из Бесконечных Демонических Гор было достаточно, чтобы вызвать волнения в Стране Востока!

И прямо сейчас Минамото-но Симидзу пересекал опасный путь к горе Фудзи в сопровождении ниндзя Хання.

Хотя Симидзу была человеком, она совсем не боялась горы Фудзи и даже восхищалась ее зловещей и величественной красотой.

Деревья горы были черными как смоль даже ночью, одна сторона была покрыта темной влагой, от которой на камнях образовывалась мерцающая роса, в то время как с другой стороны демонической горы периодически дул горячий ветер.

Путь впереди был окутан тенью деревьев, и древние каменные светильники, покрытые мхом, освещали своим лазурным пламенем темную каменную дорожку.

Ряд из примерно сотни возвышающихся красных ворот Тории, сделанных из древнего дерева, выстроились вдоль тропы и шли по каменным ступеням до самого верха.

Для такого сильного человека, как Симидзу, восхождение по тысячам каменных ступеней не представляло особой сложности. Вскоре она достигла вершины ступеней, ведущих к уединенному старому храму.

Она последовала за Юки, а также за ниндзя Хання и вошла внутрь старого храма, оказавшись перед самым большим храмовым залом с воротами, достаточно высокими, чтобы позволить существам ростом в несколько десятков метров войти внутрь.

Несколько демонов-ниндзя вместе толкнули толстые двери ворот.

Интерьер храма был темным и просторным, с огромной бронзовой статуей Тысячерукого Будды в центре, а фонари на деревянных колоннах освещали статуи архатов и монстров, которые лежали по обе стороны от статуи Будды.

А под огромным Тысячеруким Буддой лежало багряно-розовое покрывало, отделанное золотой каймой.

Зрелая полуобнаженная женщина с волосами цвета морской волны, в просторном белом кимоно с узором из цветов и птиц, перекинутом через плечи, сидела боком на одеяле, одной рукой держа трубку во рту, а другой опираясь на лакированную деревянную подушку.

Челка женщины была растрепана и свисала, как облака. Свободное кимоно было лишено каких-либо складок и было без пояса, едва скрывая стройное и сексуальное тело женщины.

По какой-то причине у этой женщины всегда было такое выражение лица, которое указывало на то, что она только что что-то закончила. Ее красивые цвета морской волны волосы обладали влажным и ярким блеском, а ее светлое лицо обладало довольно зрелым и женственным очарованием. Она даже не уложила мокрые волосы, прилипшие к уголкам губ.

У нее были изящные брови и прозрачные глаза с бледно-лиловыми уголками, которые подчеркивали ее сексуальность.

«Хаааааа…» Женщина слегка приоткрыла блестящие розовые губы и выдохнула облако белого дыма, наклонив голову набок. Чарующая улыбка появилась на ее губах, когда она увидела, как Симидзу и Юки сопровождают внутрь ниндзя Хання, и было ли это намеренно или нет, выражение ее глаз казалось таким же, как у женщины, лежащей на кровати и манящей к себе своего возлюбленного.

«Вы, должно быть, лучшая женщина-самурай в Стране Востока, мисс Симидзу, верно?» Голос женщины, казалось, звучал дрожащим фырканьем, как будто она пыталась успокоить свое дыхание, занимаясь каким-то невыразимым делом, хотя, очевидно, она вообще ничего не делала.

— Ты Хайхиме? Легендарная женщина Аманодзяку1, вторая правительница горы Фудзи? Увидев, как Хайхимэ так демонстративно изогнула свою грудастую обнаженную фигуру, на равнодушном лице Симидзу появилось несколько снисходительное выражение.

Хотя это было трудно заметить, Хайхиме горько прикусила губу, когда услышала слова Симидзу. Однако ее взгляд стал мечтательным, когда она снова открыла рот, чтобы выдохнуть струйку дыма: «Мисс Симидзу, вы действительно смеете интересоваться моей личной жизнью? Я хочу повеселиться вместе с тобой».

Симидзу, однако, посмотрел на огромную статую Будды и дюжину или около того статуй вокруг нее, прежде чем безразлично заявить: «Я отличаюсь от тебя. Меня не интересуют те неприличные дела, которые являются зенитом для женщин. Какое дело женщине лидера Сотни Демонов к такому человеку, как я?

«Хахаха. Мисс Симидзу, сначала я хочу извиниться за некоторые из предыдущих недоразумений между нами. Юки не должна была портить твое зеркало. Позже я накажу ее должным образом, — сказав это, Хайхиме устремила острый и чарующий взгляд на Юки.

Юки не могла перестать дрожать, а ее лицо покраснело от волнения.

«Тем не менее, твое зеркало стоило лишь мелочи. Я подарю тебе еще более драгоценное сокровище в обмен на решение этого вопроса. Как насчет этого?

«Мне не нужны никакие сокровища. Что касается меня, то я в порядке, пока у меня есть анима Сотни Демонов, — заявила Симидзу, слегка приоткрыв свои малиновые губы, лазурный свет фонаря отражался в ее темных и затуманенных глазах.

Даже Хайхиме перестала курить трубку и нахмурила брови, наклонив подбородок вниз, ее лоб слегка покраснел.

«Какая наглость! Минамото-но Симидзу, как ты смеешь говорить грубо перед госпожой Хайхимэ? Юки едва не вытащила катану, и окружающие ниндзя Хання также приняли боевую стойку, готовую атаковать в любой момент.

Обида, окутывающая Симидзу, также усилилась.

У Хайхиме появилось несколько ликующее выражение лица, когда она почувствовала черную обиду Симидзу и внезапно посмотрела на Юки: «Юки Маюми, знай свое место! Мисс Симидзу — мой почетный гость. Как вы смеете повышать голос и ссориться в этом месте?!

— А? Юки был ошеломлен и не мог ответить на мгновение.

«Хм! Проваливай отсюда!» Хайхимэ пробежала взглядом по этим ниндзя Хання, и они в страхе вышли из огромного зала храма один за другим.

— Закрой дверь и охраняй снаружи! — приказал Хайхиме.

Следовательно, ниндзя Хання изо всех сил старались закрыть дверь.

— Ицура, привяжи мне этот провал куноичи к карцеру! Заткни ей и рот! Затем Хайхиме отдал еще один приказ, который ускользнул от Симидзу.

— А? Юки мгновенно покраснела и в спешке опустилась на колени: «Леди Хайхимэ, я-это была моя вина! Я готов принять наказание, но, пожалуйста, не применяйте его перед посторонним…»

«Замолчи! Мисс Симидзу не чужая, — Хайхиме встала и при этом почти сверкнула красными вишенками3 под свободным кимоно.

Несколько женщин в лисьих масках, одетых в доспехи из черных бамбуковых пластин в стиле бикини с фигурами в виде песочных часов, появились из задней части зала и без каких-либо объяснений схватили Юки Маюми, а затем толкнули деревянную стойку.

«Нет! Госпожа Хайхиме, пожалуйста, не делайте этого перед… мкхх! Женщина в кошачьей маске заткнула рот Юки тряпкой.

Что касается Хайхиме, то она просто проигнорировала Юки, которую связала Ицура, и продолжила разговор с Симидзу: «Мисс Симидзу. Эта женщина — грешница, которая испортила ваше зеркало. Сегодня я преподам ей хороший урок, чтобы смягчить твой гнев.

Симидзу скептически посмотрел на Хайхиме и заявил: «Хе! Вы действительно умеете действовать, леди Хайхиме. Разве она не просто следовала твоему приказу, ведя себя подобным образом?

«Это не правда. Хе-хе-хе, — Хайхиме небрежно завязала свое кимоно всего лишь веревочкой и лениво встала, а потайная зона между ее ног почти то и дело появлялась, когда она шла вперед4.

Даже Симидзу сочла это зрелище невыносимым и отвернулась.

Хайхимэ была довольно высокой и почти такого же роста, как Лили. Таким образом, она была намного выше Симидзу.

Она подошла к Симидзу и продолжила: «Я всегда высоко ценила вас, мисс Симидзу. Вы уже пробудили Великую Родословную Демонов Девы Клинка, так как же вы все еще можете общаться с этими низкими людьми? Было бы лучше присоединиться к нам, Сотне Демонов, мисс Симидзу. Тогда ты станешь второй после меня женщиной на этой горе Фудзи.

«Хе! Хочешь, чтобы я подлизывался к Аманодзяку, как эти непритязательные проститутки? Хайхиме, ты знаешь, чем мы отличаемся друг от друга? Я пожираю души демонов, а ты просто пожираешь души их отпрысков, — мягко и мелодично заявила Симидзу, но ее слова были полны злобы и сарказма.

Выражение лица Хайхиме на мгновение потемнело под челкой, но она снова приняла легкомысленный и знойный вид зрелой женщины, когда подняла голову: «О? Похоже, вы действительно неправильно поняли меня, мисс Симидзу, а также неправильно поняли наши ожидания от вас. Мы явно не это имели в виду. Мы видим в вас великого полководца, мисс Симидзу, и ни один демон не посмеет проявить к вам неуважение. Видишь ли, хотя эта Юки Маюми и мой способный помощник, я собираюсь жестко наказать ее за неуважение к тебе. Если бы это был любой другой демон, я бы убил его немедленно. Если ты мне не веришь, я могу издать указ прямо здесь и распространить его по всей Стране Сотни Демонов, — прошептала Хайхимэ на ухо Симидзу, но ее соблазнительные вздохи не тронули Симидзу.

— Вы сами себе противоречите, госпожа Хайхиме. Раз уж ты говоришь, что у меня есть легендарная родословная Великого Демона, зачем мне служить чертовой демонице? Симидзу безжалостно издевался над ней, как и раньше.

«Ха-ха. Мисс Симидзу. Кто сказал что-то о службе? Мы, Сотня Демонов, хотим работать только вместе с вами. Твоей силы достаточно, чтобы основать империю и стать ее императрицей, так как же мы можем связать кого-то такого? Ты уже не такая слабая и скромная куноичи, не так ли?

— Основать империю? Темные глаза Симидзу на мгновение блеснули.

«Мисс Симидзу. Никто другой, кроме Сотни Демонов, не сможет вам помочь в этом деле. Камакура поручил вам защищать будущих учеников Востока, но все они погибли. Даже если вы вернетесь, вы просто подвергнетесь наказанию и навлечете на себя обиду феодалов со всех губерний. Не лучше ли вместо этого работать вместе с нами?»

«Хахаха. У всех ли грудастых женщин проблемы с интеллектом? Может, и знают, кроме нее… — Симидзу холодно усмехнулся в сторону Хайхимэ, — кучка идиотских и мусорных учеников никогда не сравнится со вторым по силе прямым потомком клана Минамото, чья сила уступает Фуринказан. Как, по-твоему, со мной справится господин Камакура, известный как самый прагматичный человек Востока?

«Хе! Значит ли это, что вы отказываетесь работать с нами, мисс Симидзу? Взгляд Хайхиме стал острым, а ее аура усилилась.

Симидзу, однако, не выказал страха и равнодушно заявил: «Мадам Хайхиме. Нет нужды обманывать меня этими детскими доводами. Если бы я все еще чувствовал привязанность к Стране Востока, ты думаешь, я бы так просто попал в логово Сотни Демонов?

«Хахахахаха!» Хайхимэ разразилась безудержным смехом и с улыбкой заявила: «Значит, вы проверяли меня до сих пор, мисс Симидзу. Вы действительно сильная женщина! Действительно, вы меня не разочаровали. Отныне ты вторая женщина после меня в этих Бескрайних Горах Демонов, и даже я не могу тебе приказывать. Мы можем только… работать вместе, как это звучит? Хайхиме подняла подбородок Симидзу и заманчиво посмотрела на нее, говоря это6.

Робинксен: Понятия не имею, почему, но это имя вызывает у меня воспоминания об этом придурке-герое из «Темного рыцаря».

О боже… Робинксен: Буквально никогда раньше не слышал эту терминологию.

Сильва: * выглядывает

Робинксен: Тем временем есть еще два человека, которые слоняются по округе с большими заслугами с человеческой стороны.

Робинксен: Внезапный подтекст НТР!