Книга 4: Глава 45: Водный путь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Удар клинка обладал взрывной силой и был наполнен рыцарским духом!

Даже Лили затаила дыхание, когда увидела это. Она знала, что Горо довольно силен, но не ожидала, что он достиг такого уровня. Хотя атака выглядела грубой, на самом деле она была довольно глубокой и непостижимой!

Удар лезвием лишил всех самураев дара речи, поскольку он снес дюжину самураев вместе с Окадо Юдзо, который был лучшим самураем Эчидзэн, и заставил их задуматься, кто же этот бедно одетый человек.

«Теперь понимаешь? Вот чем это заканчивается, когда ты пытаешься забрать сокровище, несмотря на то, что не в силах его удержать, — усмехнулся Тамураконоэ.

Самураи отступали один за другим и не решались снова провоцировать Горо. Кроме того, Лили тоже была непростым противником. Не было ни одного присутствовавшего на месте самурая, который осмелился бы снова влезть в это дело, узнав о родственных связях между Горо и Лили, и просто проклял их невезение.

Такое сокровище редко появлялось каждые несколько десятилетий, и все знали, что это прекрасная возможность, которая может изменить судьбы их кланов, вотчин и жизней. Однако, поскольку это была гонка за сокровищами, обязательно были и победители, и проигравшие.

В этот момент старый самурай набрался смелости и спросил Горо: «Могу ли я узнать ваше имя, господин? Надеюсь, вы хотя бы сообщите нам, кто нас победил».

Горо откровенно ответил: «Тэнба Котэцумару Горо».

«Т-Тенба Горо?!» Старый самурай воскликнул: «Т-ты лорд Тенба Горо? Легендарный бродяга, которому император даровал титул Восьми легиона Цзиньму?

«Какая?!»

— Тенба Горо, говоришь?

Многие самураи были ошеломлены, услышав слова старого самурая, но многие знали о славе Тенба Горо.

«Кто он?» — озадаченно спросили несколько самураев из Оми.

«Тенба Горо — один из легиона Восьми Джинму, также известного как Восьмерка Джинму. Название относится к восьми непревзойденным бродягам, стоящим на вершине нашей империи Хэйан!»

«Император даже позволяет Восьмерке Цзиньму войти в императорский дворец и получить у него аудиенцию!» — благоговейно заявил монах из Кансая.

«Какая?! Император позволил бродяге увидеться с ним? Самураи Оми были ошеломлены, когда услышали это, поскольку монах упомянул императора, который, как говорят, правит всей империей. Они были потрясены тем, что благородное и благочестивое существо, такое как император, который мог свергнуть Оми одним словом, фактически позволило Тенба Горо получить у него аудиенцию.

Даже защитники Оми, Битчу и Эчизена не имели права на аудиенцию у императора и им не разрешалось входить в зал для аудиенций по вызову, и они были вынуждены встать на колени перед ним. Тем не менее, Тенба Горо, эффектный бродяга, обладал этим качеством!

Статус Цзиньму Восьмерки в Империи Хэйан был совершенно ясен из этого. Они были столпами бродяг!

Вершина бродяг!

«Брат…» Как человек с Востока, Лили понятия не имела, что Тенба Горо был таким известным героем.

«Ха-ха, это просто случайное название, данное другими. Не обращайте на это внимания, сестра. Горо усмехнулся.

Угрюмый и несговорчивый самурай почувствовал облегчение.

Самураи явно не желали отказываться от сокровищ, но теперь у них был предлог для этого, поскольку не было бы ничего постыдного в том, чтобы сложить свои клинки перед противником, который был одним из Восьмерки Джинму.

Тамураконоэ и его когорта смешались с этими самураями и пока не собирались предпринимать никаких действий.

— Пойдем еще раз выпьем в той деревне, сестра. Я угощу тебя на этот раз! — бурно заявил Горо.

— Хорошо, — с готовностью согласилась Лили.

«П-кто такая Кагами Лили? Она на самом деле стала родственницей одного из Восьмерки Джинму? Самураи были потрясены их обменом.

Симидзу потянул Мизуэ и шагнул внутрь водного портала.

Сразу же после этого в портал вошла и Лили, но на этот раз никто не осмелился ее остановить.

Когда Лили и остальные вышли из портала, они оказались внутри светящегося озера с рябью.

Троица подплыла и обнаружила, что они на самом деле всплыли у берега деревни у озера Бива, а красные ворота тории стояли рядом с ними впереди.

После этого троица выплыла на берег, и Горо тоже всплыл вместе с появлением водяного столба.

Затем он поплыл к берегу к троице.

«Давайте сначала вернемся и переоденемся в новую пару одежды, Лили», — посоветовал Симидзу, поскольку Лили все еще была в воде в мокром состоянии.

— Нет, сначала верните мисс Мидзуэ, сестра Симидзу. Я буду сопровождать брата Тенбу за напитками.

— …Хорошо, — недовольно ушли Симидзу с Мизуэ. Хотя Мизуэ хотела поприветствовать Горо, в конце концов она неохотно утащила ее.

«Хахахахаха! Я никогда не встречал такой откровенной женщины, как вы, сестра! Пойдем тогда выпьем!» Тенба был доволен.

Горо и Лили пошли в паб, где было мало посетителей, так как был уже полдень, и сели у окна, прежде чем заказать огромную банку саке.

Лили тоже об этом подумала. Она не хотела показывать большую часть своей женской стороны перед Горо, потому что боялась, что он может влюбиться в нее, что поставит ее в неловкое положение, поскольку она просто видела в нем брата или сестру. Конечно, она была полностью уверена, что Горо не влюбится в нее.

Была еще одна причина, по которой она не вернулась с Симидзу. Во время выпивки с Горо ее грудь неизбежно промокла, потому что они пили из огромной миски, поэтому было бессмысленно сначала переодеваться.

Пока дуэт болтал и пил, другой самурай тоже вынырнул из озера. Однако были и те, кто принял вечный покой на дне озера Бива.

«Путешествие в Хэйан-кё чревато опасностями, сестра, и я не могу сопровождать вас, так как у меня еще есть дела. Вы должны всегда сохранять бдительность, — посоветовал Горо.

«Спасибо, что помог мне там, брат. Я хорошо защищу себя в этом путешествии, — твердо заявила Лили.

Горо одобрительно кивнул: «Отсюда в Хэйан-кё ведут три дороги. Северный маршрут проходит через провинцию Битчу, изобилующую крутыми горами и могучими монстрами. Поскольку вы девушка-зеркало, вы навлечете на себя негодование этих легко провоцируемых архидемонов. Южный маршрут проходит через Исэ и требует пересечения Иги, где также обитают ниндзя. Ниндзя владеют всевозможными трюками и готовы на все ради денег, поэтому невозможно предсказать, что они сделают. Это также самый длинный маршрут из всех. Я рекомендую выбрать водный путь, чтобы добраться до провинции Ямасиро, вместо этого пересечь озеро Бива».

— Водный путь? Лили наблюдала за спокойными водами озера Бива и также пришла к выводу, что это был лучший выбор, поскольку ее охотникам будет трудно найти ее, как только корабль отплывет.

Лили спросила: «Но где мне найти корабль, который переправит меня по водному пути озера Бива?»

«Хахахаха. Вы можете взять любой корабль, если уверены, что он не перевернется. Однако, если вы хотите путешествовать безопасно, вы можете взять его в порту Имахама. Прибрежная деревня под названием Порт-Имахама находится примерно в 50 километрах к югу от этой деревни, и хозяин этого порта Като Кобо — мой старый друг. Хотя посторонние не могут сесть на эксклюзивный корабль до Ямасиро, лорд Като разрешит вам сесть на него, если вы упомянете мое имя, так что можете не сомневаться.

«Я понимаю. Большое спасибо, брат».

— Ты моя единственная сестра по присяге, поэтому для меня естественно помогать тебе. Не нужно благодарностей».

Лили и Горо продолжали пить, но к ним подошла хорошо одетая очаровательная женщина, неся с собой сладкий аромат.

Лили подняла глаза и увидела, что это Мизуэ, которая, казалось, специально накрасилась и надушилась, чтобы подчеркнуть ее очарование замужней женщины.

— Что случилось, мисс Мизуэ? — спросила Лили.

Однако Мизуэ просто сел и поклонился Горо с покрасневшими щеками: «Спасибо, что спас мне жизнь сегодня, брат Тенба».

«Хахаха. Это было немного, так что вам не нужно вести себя так вежливо, леди. Кстати, кто она, сестра?

«Госпожа Мизуэ — женщина-самурай, которую я спасла во время охоты за сокровищами, и она жена лорда из Исэ», — объяснила Лили.

Горо чуть отодвинулся от нее, услышав слово «жена».

— Итак, это мадам Мизуэ. Извинения».

— Ничего не нужно, брат Тенба. Вы герой этой империи, и для меня большая честь познакомиться с вами благодаря мисс Лили. Пожалуйста, позвольте мне налить вам чашку напитков».

Сказав это, Мизуэ подошла к Горо и взяла банку, чтобы налить ему саке. Хотя она была замужней женщиной, она также была самураем, так что ей было несложно это понять.

Однако Лили оказалась в неловком положении из-за своих действий. Они вдвоем весело пили, так что она не могла понять, зачем пришла Мизуэ.

— Госпожа Мизуэ, в такой вежливости нет необходимости. Я всего лишь странствующий бродяга, так как же я могу мешать вам наливать мне выпивку?

«Бродячий бродяга? И что? По-моему, это очень по-мужски! Такие герои, как вы, редки в мире, брат Тенба, и даже императорский двор относится к вам с вежливостью, так что для такой женщины, как я, из отдаленного региона, наливать вам напитки — большая честь. Надеюсь, ты примешь мою благодарность, брат Тенба, — застенчиво заявила Мизуэ, краснея и извиваясь.

Лили наконец поняла, что происходит. Хотя она была немного невежественна в таких делах, ее острому уму не потребовалось много времени, чтобы сделать вывод, что Мизуэ интересуется ее братом, хотя она была замужем.

Лили ярко улыбнулась и увидела темнеющее небо за окном: «Брат, я никогда не думала, что зимние ночи Оми, известного своей всегда приятной погодой, будут такими холодными. Сейчас я вернусь, чтобы принять ванну и согреться.

«Э-привет, сестра…» Горо оказался перед дилеммой.

«Брат Тенба, ты действительно не понимаешь женщин. Хотя Лили обладает впечатляющими способностями, она все же женщина. Ей не пойдет на пользу, если она простудится, поэтому лучше позволить ей принять ванну и отдохнуть, — добавила Мизуэ, снова наливая напитки Горо.

«С-сестра…»

Лили внутренне усмехнулась и встала, чтобы уйти. Она считала, что Горо был молодым и энергичным мужчиной, и поскольку кто-то был готов предложить ему себя, она не собиралась препятствовать их удовольствию.

Не говоря уже о том, что Лили действительно нужно было принять ванну.

Лили вернулась в гостиницу, предоставив Мизуэ возможность, и оделась в юкату, украшенную желтыми и белыми хризантемами, после того, как приняла ванну в женской ванне гостиницы. Затем она намеревалась вернуться в свою комнату и полюбоваться ночным пейзажем с Симидзу, но обнаружила плачущую Мизуэ в своей комнате.

— Ч-что случилось? — недоуменно спросила Лили.

— Этот твой брат действительно бессердечный. Я подала ему напитки с добрыми намерениями и просто хотела помассировать ему спину и ноги мимоходом за неприятности, на которые он пошел, но он на самом деле разозлился и закричал на меня, хлопая по столу, говоря, что я замужняя женщина и спутница его сестры , так как я мог сделать такой бесстыдный поступок, и просто ушел в гневе. В пабе было много посетителей, и все они насмешливо смотрели на меня, и мне было совершенно стыдно оставаться там… рыдать… рыдать… — объяснила Мизуэ, плача и краснея.

«Пфф!» Лили не смогла сдержать смех рукой, поэтому она решила просто громко рассмеяться: «Хахахахахаха!»

«Н-как ты мог смеяться надо мной?!» Мизуэ пожаловался от стыда и печали.