Книга 5: Глава 147: Акимото Хара

Второй бой, Нанаси против Ёкоты Дайдзо.

Тот чрезмерно самоуверенный сумоист, который избил Ходзё Удзидзанэ до полусмерти, не мог сравниться с Шензу. Даже соревнуясь в физической силе, этот похожий на гору человек не смог одолеть высокого хрупкого Шензу. В битве Ёкота Дайзо был захвачен, не в силах реагировать на непрерывные связанные атаки Шензу.

Ёкота получил десятки ножевых ранений и был весь в крови, но ни одна из ран не оказалась смертельной. Целью Шензу, очевидно, был финал, она вообще не воспринимала Йокоту всерьез. Учитывая, что Ёкота ранее словесно оскорбляла Шензу, тот факт, что Шензу не убила его своей личностью, вызывал беспокойство.

«Почему эта женщина рискнула прийти сюда? Ее цель действительно я?

Третий бой, Минамото-но Цукава против Макото Онива.

Онива был последним участником Безгрешного Домена.

— Лорд Макото! Ты можешь это сделать!» Цукако не подходила для выхода на сцену зрителя и могла только болеть за Макото из толпы. Увидев хмурое, но решительное лицо Макото, она покраснела. Она была не только заместителем Макото, но и его женщиной.

Но противником Макото Онивы был Минамото-но Цукава.

«В Безгрешном владении нет ничего, кроме кучки беззаконных петухов и собак, но ты осмеливаешься стоять в этом Хэйан-кё?» Глаза Цукавы были полны уверенности, и ему было все равно, что его приговор оскорбит всю Безгрешную область. Увидев, что Аяки там нет, настроение Цукавы несколько ухудшилось. «Почему не пришла сестра Главный Советник? В чем смысл этого конкурса? Ты из Безгрешного Домена, уйди со сцены! Мне неинтересно играть с тобой!

Лили наблюдала за зрелищем под сценой, она чувствовала, что Цукава целенаправленно вел себя вызывающе перед Аякой не для того, чтобы быть грубым, а потому, что хотел ее внимания. По какой-то причине мысль о том, что Цукаве нравится Аяка, заставила ее чувствовать себя неловко.

В конце концов, какое право она имела вмешиваться в брак или эмоциональные дела леди Аяки?

Когда битва началась, Цукава взял на себя инициативу и атаковал, размахивая своим серпом, который он непрерывно раскачивал, принося мощь своей энергичной тиранической ауры и своей неестественной силы, удар одновременно быстрый и тяжелый!

«Клинк! лязг! Кланк! Цукава вынуждал Ониву защищаться, это было все, что он мог, чтобы парировать удары.

Цукава пнул противовес, заставив его обернуться вокруг клинка Онивы, прежде чем наступить на цепь и развернуть свой серп навстречу курсу на клинок Онивы, выводя Ониву из равновесия. Удерживая одну ногу на цепи, тянущей Ониву назад, Цукава сделал еще один шаг и ударил ногой, отправив Ониву в полет!

Клинок Онивы, все еще обернутый цепями Цукавы, остановил Ониву от дальнейшего полета, но отправил его головой вперед на землю.

— Лорд Онива! Цукако вскрикнула от душевной боли, ее огромная грудь дрожала.

Перекатившись, Онива выздоровел и вырвал клинок из цепей. Когда он поднялся, его тело вспыхнуло дьявольской аурой, и он бросился на Цукаву мощным взрывом.

«Хм! Путь дьявола! Зло никогда не превзойдет справедливость!» Цукава высоко подпрыгнул и начал хлестать серпом по кругу.

«Пау!» Онива кашлянул кровью, оружие Цукавы было слишком странным. Противовес был направлен в его сторону, сфера внутри испускала вспышки золотого света.

Непрекращающиеся удары разбили одежду Онивы по крупицам, когда брызнула кровь. Издав яростный рев, Онива нанес удар.

Цукава бросился на землю и ударил ногой рубящие по нему руки, отправив клинок Онивы в полет, прежде чем отскочить на землю и, используя отдачу, встать обратно, яростно полоснув своим серпом руки Онивы!

— Ах——!!! Цукако издала испуганный крик в аудитории.

Онива стоял ошеломленный, недоверчиво глядя на кроваво-красный порез на своих руках.

Как будто он только что заметил Tsukako, Tsukawa шагнул вперед и схватил Oniwa за воротник, высоко подняв его, прежде чем швырнуть его со сцены на нее.

— Лорд Онива! Цукако закричала со смесью счастья и печали. Онива выжил, но он, вероятно, никогда больше не сможет тренироваться.

Если не считать этих тронных силовых станций, которые вот-вот вознесутся, было трудно снова прикрепить руки человека.

Но, возможно, Лорд Онива перестанет рисковать и останется с ней навсегда. Когда Цукако подумал об этом, глаза Цукавы сияли безжалостностью, когда он бросил свой серп.

Этот огромный серп пролетел по воздуху, прежде чем пронзить спину Oniwa, пригвоздив его к земле под сценой.

Прямо перед Цукако.

«НЕТ—!» Увидев это, она вскрикнула от ужаса и в слезах опустилась на колени рядом с трупом. – Лорд Онива… Лорд Онива…

Макото Онива, первый и единственный мужчина Цукако, мастер ее додзё и ее старший брат… были убиты у нее на глазах.

— Минамото-но Цукава — победил! Верховный судья Сасаки, казалось, не хотел описывать матч.

Minamoto no Tsukawa гордо ушел со сцены под кровожадные возгласы и возгласы.

Когда он встретил Лили в подземном переходе, его глаза излучали гордый угрожающий взгляд.

Лили молчала и холодно смотрела ему вслед.

Она не удосужилась задать такие вопросы, как «Ты уже выиграл, почему ты убил его?» или «Почему ты убил его на глазах у его компаньона?» Она чувствовала, что если задаст такие вопросы, то получит какой-нибудь извращенный ответ, не имеющий смысла.

Не видя реакции Лили, Цукава не смог сдержаться и усмехнулся: «Ты следующая1, сестра-главный советник должна наслаждаться видом своего маленького любовника, кричащего на сцене».

Не желая отвечать такому человеку, Лили тряхнула волосами и подошла к сцене конкурса.

«Четвертый тур, родом из Долины цветения сакуры, Линн! Как мы все знаем, она восточная красавица номер один, Кагами Лили!

Лили вышла на арену под возгласы аплодисментов и сохраняла необычайно спокойное настроение, она знала, что все битвы впереди будут трудными, но она должна была победить.

— Ее противник — человек, который заставил восхищаться самураев Хэйан-кё, человек, который рискует своей жизнью при каждом ударе, Акимото — Хара!

По аплодисментам она могла сказать, что популярность Акимото была намного ниже, чем у нее.

«Начало матча!»

Лили и Акимото смотрели друг на друга издалека. Акимото был как всегда мрачен, но, глядя на него, Лили чувствовала только грусть.

Во время боя Акимото рисковал всем в каждом столкновении, но он не был скучным человеком. «Почему ты грустишь?»

Лили видела битву Акимото, она знала его тактику. Если она не убьет его, то не сможет победить.

«Ты боишься смерти? Я не хочу убивать женщин, сдавайтесь».

— Нет, — мрачно ответила Лили, — я просто не хочу тебя убивать.

— Раз так, то я больше не буду рассматривать тебя как женщину. Акимото вытащил и поднял свою ничем не украшенную катану.

«Ха!» Акимото атаковал, это был еще один удар, игнорирующий защиту, он заботился только о том, чтобы атаковать в полную силу.

Отказавшись от уклонения или противодействия, Лили столкнулась лицом к лицу с Ясуцуной. Клинок Акимото был тяжелым, но клинок Лили был еще тяжелее!

«Кланг! лязг! лязг! лязг! Лязг!» Как бы ни атаковал Акимото, Лили останавливала удар Ясуцуной. После того, как Акимото несколько раз отскочил назад, он потерял равновесие.

— Ты, ты не пытаешься! Акимото был в ярости, женщина проявляла к нему милосердие, лучше было умереть.

Однако, как он ни атаковал, ему не удавалось пробить ее защиту.

Она вообще не нападала, а только защищалась, но слишком велика была разница в способностях!

Акимото был адептом постоянства средней стадии, его боевая тактика позволяла ему соперничать с экспертом по постоянству поздней стадии, но Лили обрабатывала силу, эквивалентную тронному генералу. С ее абсолютной силой и именным клинком защищаться было легко. Даже если Акимото хотел пожертвовать собой, чтобы нанести смертельный удар, если Лили не напала, как он мог пожертвовать?

«Ты сильнее меня! Почему вы не будете атаковать? Ты унижаешь меня?»

«Нет, я уважаю тебя только как необыкновенного самурая, я не хочу тебя убивать!» Лили ответила с нежным грустным взглядом.

«Замолчи! Мне не нужно женское сострадание! Ты сильнее меня, намного сильнее! Убей меня! Без победы я не уйду с этого этапа живым!» Акимото, не колеблясь, сжигал и вредил своему источнику, чтобы аура усиливала его свирепые атаки.

«Пау!» Со столкновением, пронзающим уши, Лили нанесла мощный удар!

Тяжелая катана Акимото разрезала Ясуцуну пополам, отрубленное лезвие наполовину врезалось в землю, оставив сцену воронкой. Вес клинка был очевиден, просто он был не таким прочным, как именной клинок Лили в девятом классе.

Акимото в шоке уставился на оставшуюся половину катаны.

«Достаточно.» Лили посмотрела на Акимото: «Все кончено».

Оставшись всего с половиной лезвия, Акимото прекратил атаку и отступил к краю сцены, его глаза были полны решимости. — Ты прав, все кончено.

Услышав это, Лили вздохнула с облегчением, прежде чем сообразила: «Не надо…», но было слишком поздно. Акимото перевернул лезвие и ударил себя в живот.

«Ах… Кашель» Акимото упал на колени, «Ли… Лили, ты сильнее меня, это… моя потеря…»

С приливом силы он пронзил свой клинок прямо через сердце, уничтожив свой духовный нефрит.

Лили не могла остановить эту слезу. Этот результат стал причиной того, что она вышла на сцену грустной. Лили подошла и прошептала: «Акимото Хара, я уважаю тебя больше, чем некоторых воинов с чудовищной силой».

«Кашель…» Лицо Акимото было бледно-белым, он неудержимо дрожал, он использовал свой последний вздох, чтобы сказать: «Мне, мне нужно пойти на гору Идзумо… кажется, это невозможно. Если ты… найдешь новости о моей матери там… перед моей могилой… пожалуйста, зажги… благовония и… скажи мне… Кагами Лили, замени меня… и дойди до конца!… э-хе-хе.

В конце концов, на неизменном, неулыбчивом лице Акимото появилась легкая улыбка.

Наклонившись набок, он упал2.

Робинксен: Покойся с миром, типичный антагонист.

Робинксен: Вау, это… один из способов уйти.