Книга 6: Глава 43: Без сожалений

Лили подумала, не ошиблась ли она на развилке. Только один душевный монстр мог убить ее душу, и теперь тысячи их заполнили землю и небо вокруг нее.

Шансы на то, что она сбежит отсюда, были близки к нулю. Изодранная грудь Лили медленно вздымалась и опускалась, и острая боль, которую чувствовала ее душа, ослабила ее колени. Она задыхалась, и пряди волос прилипли к ее щекам.

Ближайший перед ней монстр души набросился на нее в следующий момент.

Лили сузила глаза и вытерпела боль, которую чувствовала ее душа, когда она крепче сжала Ясуцуну.

Свист!

Пурпурный луч меча вырвался из ее клинка и разрубил монстра души на части. Раны монстра вспыхнули духовным пламенем и заставили его кричать от боли.

Лили пошатнулась после выполнения атаки и немного побледнела, ее воля и восприятие немного ослабли. Она воспламенила часть своей силы души, чтобы выпустить атаку, которая могла ранить этих монстров души.

Однако вокруг нее было слишком много монстров. У нее просто не хватило на это силы души, и она должна была умереть, убив нескольких из них, если продолжила это. Душевные монстры перед Лили набросились на нее, и в то же время монстры из каньона также догнали ее.

— Это была ловушка, да? Хм… Я знал это еще до того, как вошел в ворота, но все же решил войти в ворота! Я бы сделал тот же выбор, даже если бы вы дали мне еще один шанс! Я не жалею1!»

Лили подняла свой клинок, облаченный в силу души, и показала безжалостное выражение лица, столкнувшись с бесконечными монстрами, которые заполнили землю и небо вокруг нее. «Хорошо…»

«Идите ко мне, монстры!» Лили вскрикнула, отчаянно бросившись в бесконечный рой монстров.

Монстры также мчались к ней, как буря.

Даже душа уровня Большой Медведицы мгновенно погибла бы под таким количеством атак души, не говоря уже о душе уровня Постоянства, но душа Ринне, которая спала на холодной каменной кровати в зеркальном пространстве, излучала мягкое сияние, которое резонировало с персонажами Дзёмона. вырезали на стенах зеркального пространства и заставляли их светиться золотым цветом.

Через несколько мгновений пятая дверь в зеркальном пространстве медленно открылась, но внутри нее не было ничего, кроме света. Свет в пятой комнате был настолько ярким, что невозможно было разглядеть, что в ней находится.

Свет освещал все зеркальное пространство, как солнце. Свет превратился в золотые нити света и однажды вошел в дворец духов Лили после выхода из зеркального пространства, и все это без ее контроля.

Ночное небо во дворце духа теперь выглядело точно так же, как дневное небо.

Золотой свет, наполнявший дворец духа, был настолько ярким, что фиолетовый лунный дух постоянства Лили казался тусклым и незаметным. Однако золотой свет недолго оставался неподвижным и двинулся к ее духу постоянства и превратился в золотую руну над пурпурной луной.

Раненая душа Лили немедленно исцелилась, но золотая руна все еще продолжала светиться и освещать пурпурную луну над ней.

Все это произошло в одно мгновение.

Бесчисленные щупальца проигнорировали защиту Лили и атаковали ее душу напрямую, но золотая руна создала золотой барьер, который просто защитил дух постоянства фиолетовой луны Лили.

Бесконечные атаки души исчезли в тот момент, когда они ударились о золотой барьер, но даже тогда барьер оставался недвижимым.

«В чем дело…?»

Лили, загнанная в тупик, подтвердила изменения внутри себя недоверчивым выражением лица. Она больше не чувствовала холода и чувствовала, как тепло пронизывает ее тело. Болезненные душевные атаки теперь тоже не действовали на нее.

Бесчисленные душевные атаки монстров, мстительных духов и призраков, которые могли убить даже восходящего уровня Большой Медведицы, теперь не могли причинить Лили никакого вреда.

Глаза Лили остекленели, и впервые в жизни она почувствовала, что этот темный мир, полный бесчисленных дрейфующих душ, прекрасен. Она проходила сквозь души, как будто шла в мире грез, отделенном от реальности.

Лили увидела бесконечную пропасть, хаос, море крови, страданий и проявленную злобу, когда она шла к концу этого мира, и увидела стену, когда достигла ее. У этой стены были квадратные каменные ворота со светящимися краями, и они не показывали ничего, кроме пустоты с другой стороны, как и предыдущие ворота, через которые она прошла.

Тем не менее, Лили все же вошла в него и увидела, как рябит ее окружение. Ее тело исчезло из этого мира в следующий момент и появилось в бесконечной тьме. Лили потеряла всякий контроль над своими чувствами и почувствовала, что дрейфует в холодной тьме. Ее воля дрейфовала в этой тьме и достигла бесплодного мира с красными небесами.

Она увидела здесь полуразрушенный храм и сломанную статую, но она выглядела немного иначе, чем та, что ей попалась. Высокая, худощавая, одетая в белое девушка шла по единственному пути в этом мире одна.

Девушка выглядела довольно красивой и была похожа на Аяку, хотя и намного моложе.

«Это прошлое госпожи Аяки? Это тот мир, в который она попала после прихода на гору Идзумо?

Аяка, казалось, не замечала ее присутствия, поэтому Лили поверила, что наблюдает за иллюзией прошлого. В любом случае, в сложившейся ситуации она мало что могла сделать.

Несколько теневых демонов окружили Аяку, и хотя они отличались от монстров, напавших на Лили, они также обладали способностями использовать атаки души. Однако Аяка не страдала, как Лили, поскольку она хорошо разбиралась в искусстве оммё и знала, как защитить себя от атак души, как редко встречающийся гений. Она использовала чары, заклинания и массивы, чтобы противостоять атакам теневых демонов, и продолжала двигаться вперед, как только разобралась с ними.

Однако она столкнулась с тем же затруднительным положением, что и Лили, и столкнулась с теневыми демонами, которые заполнили небеса. Казалось, что тьма покроет весь мир, и какой бы могущественной она ни была, она не могла противостоять миру в одиночку.

В отличие от Аяки, у Лили было невероятное древнее зеркало, которое излучало золотой свет из пятой двери внутри него, защищая ее душу невероятным душевным барьером.

Какой бы могущественной ни была Аяка, у нее тоже были свои пределы, поэтому теневые демоны разрушили ее душу, когда она исчерпала свои сокровища. Однако она все еще упорствовала и продолжала двигаться вперед, пока не достигла конца мира, который был наполнен бескрайней тьмой.

Однако здесь не было ворот, а была лишь бесконечная пустота.

Аяка отчаялась, когда увидела это. К этому времени вокруг нее опуталось множество теневых демонов, поэтому она была вынуждена достать древний нефритовый клад. Тусклый древний нефрит излучал невероятную ауру, которая заставила Лили почувствовать, что он похож на ее медное зеркало.

Древний нефрит высвободил удивительную силу, которая насильно сломала ограничения мира и выбросила из него Аяку. Однако Лили заметила, что в результате нефрит раскололся и был выброшен из мира, как и Аяка, когда он покинул ее руку.

Лили поняла, что именно по этой причине Аяке не удалось достичь вершины горы Идзумо. Она использовала силу древнего нефрита, чтобы телепортироваться из этого ужасающего мира, в результате чего она провалила испытание.

Значит ли это, что этот мир — испытание богов для тех, кому они не позволили подняться на вершину горы Идзумо? Это слишком жестоко. Почему они использовали человека, о котором я забочусь больше всего, чтобы заставить меня пройти это испытание? Разве так должны поступать боги2? Или это просто проверка характера?

Никто не заставлял Лили и Аяку взбираться на вершину горы Идзумо, а восхождение было актом, бросившим вызов небесам, так что это можно было назвать ценой за это.

Лили вспомнила, как однажды она попала в кошмар Аяки и как увидела в нем сексуально одетую ее версию, эротично танцующую. Аяка перед ней, и Аяка перед всеми остальными, и силуэт, который она видела на пятом этаже Фуюцуки, до сих пор она видела несколько ее версий.

«Кто из них настоящий ты, сестра Аяка? Они все настоящие или все это тоже испытание?»

Лили действительно знала, какой секрет таит в себе самая сильная женщина в мире.

Ключом к ее миссии девушки-зеркала были слова «Аяка», и ей еще предстояло разгадать эту загадку. Это заставило Лили задуматься, действительно ли Аяка ничего не знала об этом, как она утверждала.

Для нее не имело смысла иметь невероятный древний нефрит в иллюзии прошлого, если это действительно так.

В этот момент Лили внезапно осознала и вспомнила разбитый нефрит, который был с ней у Шензу, почувствовав, что древний нефрит, который был у Аяки, был похож на него.

В следующее мгновение тьма снова поглотила Лили.

Ее зрение снова прояснилось через неизвестное количество времени, и она обнаружила, что лежит на квадратном парящем камне. Лили встала и снова увидела гигантскую гору в сером небе перед собой.

Однако на этот раз она стояла на изолированной парящей скале, и у нее не было пути, соединяющего ее с горой.

Лили подошла к краю скалы и громко закричала на вершину. «Какое еще испытание ты приготовил для меня? Просто принеси это!»

Налетел порыв ветра, и с вершины к ней полетели огромные камни. Эти камни медленно вращались, образуя мост, соединяющий изолированную скалу, на которой находилась Лили, с огромным пиком.

Лили ступила на первый камень и заметила, что он довольно устойчивый, в отличие от предыдущих, которые были неустойчивыми и могли рухнуть в любой момент. Она была уверена, что поднялась на вершину горы Идзумо сейчас, подвиг, который с незапамятных времен совершали очень немногие.

Лили откинула свои длинные волосы на спину и, выпятив пропитанную потом грудь, торжественно перешагнула через каменный мост и направилась к гигантскому парящему пику.

Робинксен: Я бы.

Робинксен: Если честно, я бы сказал, что это довольно скучно.