Глава 182 — Скрытые Проходы

Несмотря на ее попытки поднять его, контейнер с нефритовыми чернилами не сдвинулся с места. Она отпустила и подумала про себя.

«Что-то в этом странное. Если я не могу его поднять, то, возможно, я должен сделать что-то еще».

Она возилась с ним, толкая его в разные стороны, крутя в обе стороны. Затем она начала прилагать еще больше усилий к контейнеру с нефритовыми чернилами, но ничего из того, что она делала, не помогло. Однако все это доказывало, что это был не обычный объект.

Если она не могла его сдвинуть, значит, она должна была что-то делать с этим контейнером.

Мин Юэ решила присмотреться к тому, что в первую очередь привлекло ее внимание. На краю нефрита она увидела что-то начертанное, какие-то слова, которых она не могла разобрать. Только когда она оказалась в дюйме от него, она смогла прочитать слова.

«Чернила — мой разум, кисть — мой меч, а бумага — мое тело».

Она повторила эти слова про себя, прежде чем подойти к шкафу. Достав пузырек с чернилами, простую кисть и лист бумаги, она положила все это на стол.

Из этой бутылочки с чернилами она вылила немного их в нефритовый сосуд. Имея под рукой кисть и бумагу, она окунула чернила в чернила и уже собиралась нанести их на бумагу, но остановилась.

Что она будет делать сейчас?

«Это правильно?» она подумала: «Было ли что-то, что она пропустила?»

У нее были все предметы: перо, чернила и бумага. Итак, что осталось?

Их надо было использовать, а что писать?

В первой статье она небрежно писала символы, но, похоже, ничего не произошло.

«Это должно быть что-то связанное с садом?» Мин Юэ подумал.

Она достала еще один листок бумаги и стала обдумывать, что нужно написать. В то же время она начала сомневаться в себе. Могла ли она неправильно истолковать это? Было ли здесь что-то, что она упустила из виду?

Она прошла через все, что видела в саду: куклы, слова на их спинах, пустоты в их груди. Затем что-то пришло ей в голову, и она схватила кисть, обмакнув ее в чернила. Простыми, но уверенными мазками она написала на бумаге несколько слов и увидела, как чернила светятся силой.

Камин внезапно вспыхнул, и бумага полетела в бушующее пламя, превратившись в пепел. Внезапно камин загрохотал, прежде чем отступить назад и открыть скрытый проход!

«Да!» Мин Юэ обрадовалась и посмотрела на парящий пепел бумаги.

«Инновация!»

Вот что она написала на той бумаге. Когда разум и тело готовы, нужны инновации! Идеи, перемены, революции! Это относилось к воинам, ученым, ко всем! Меняя свои техники, комбинируя и разделяя стратегии, требовалось новшество, вдохновение, тот блестящий штрих, который позволял развиваться!

Она была примером этого, создавая и изучая выращивание и медицину, находя способы улучшить свои навыки.

Мин Юэ встала и подошла к камину, который все еще пылал. У входа она почувствовала поток холодного воздуха и вошла.

Когда она спускалась вниз, проход освещался факелами, и казалось, что бесконечная лестница спускается по спирали. Чем дальше она спускалась, тем холоднее становился воздух, и она чувствовала энергию, исходящую из более глубоких участков винтовой лестницы. Достижение дна заняло несколько минут, но в конце она оказалась на тропинке, которая разветвлялась на множество других. У каждого, казалось, было несколько комнат.

Все было хорошо сделано, построено на каменных кирпичах и стальных каркасах. Все было освещено факелами, которые, казалось, загорелись по команде. Как ни странно, он был чистым, без пыли и паутины. Не было никаких признаков возраста, даже ржавчины на стали. Несмотря на все это, воздух был холодным и затхлым. Несмотря на то, что он выглядел чистым, он пах так, как будто в него не заходили целую вечность.

Она прошла по ближайшей дорожке рядом с ней и нашла знаки перед каждой комнатой.

«Цветок травы Железного корня, Виноградный Лист Третьего Глаза… Были ли это творения, которые этот человек считал неудачными?» она думала.

Если бы эти травы не были неудачниками, то почему они были бы заперты здесь?

Она не была уверена. Более того, она не знала названий этих трав, хотя находила их части похожими на другие травы. Возможно, они были созданы в результате того, что исследователь назвал «скрещиванием». Даже тогда она почти не нашла информации об этих запертых травах. Там была, может быть, заметка или две, небольшие каракули, но этого было слишком мало, чтобы продолжать.

«Неправильный.»

«Неправильный.»

«Неправильный.»

Это было единственное, что она находила в каждой комнате, в которую входила. Странное создание и слово «неправильно», написанное под ним. Сначала Мин Юэ не знала, почему этот исследователь считает эти вещи неудачами, но когда она углубилась, она нашла свою причину.

У каждой из комнат были такие названия, сочетания слов из всевозможных трав. В первых нескольких дорожках было смешано только два растения, но чем дальше она продвигалась, тем безумнее становились названия. В какой-то момент она потеряла счет количеству проходов, и к этому моменту она могла только догадываться, что в этой комнате было создание, в котором было шесть трав, или в той комнате, в которой могло быть восемь. У нее было только имя и слово «неправильно», чтобы продолжить.

Мин Юэ не осмелилась войти в некоторые из этих комнат, потому что энергия этих растений была невероятно хаотичной. Одно лишь их присутствие вызывало у нее некоторую тошноту, а ее собственная внутренняя энергия стала беспокойной. Если она коснется его или даже войдет в его ауру, она рискует потерять контроль над своей энергией и взорваться.

Когда они были в таком состоянии, она могла понять, почему они были заперты. Эти вещи были практически непригодны для использования, кто знает, какой эффект они могли произвести на пользователя. Смерть почти неизбежна, но если кому-то удастся проглотить одну из этих трав, что с ними произойдет?

Станут ли они каким-то чудовищным существом? Нечестивая мерзость? Или бог?

Мин Юэ знала, что выпуск их в мир может привести к разрушительным последствиям, поэтому она продолжала двигаться дальше.

Где-то по пути хаотичная энергия в этих залах сгустилась, и Мин Юэ стало трудно идти по этому пути. Дошло до того, что ей пришлось покрыть себя Энергией Квинтэссенции, чтобы продолжить. Даже с этой дополнительной защитой она могла чувствовать свирепое давление, которое вызывали эти вещи.

Он яростно бил ее, но она продвигалась вперед. Достаточно скоро Мин Юэ увидела великолепный изумрудный свет, идущий с конца. Затем звук сердцебиения эхом отозвался в ее ушах, стуча в ее собственном сердце.

«Это он? Источник силы марионетки, возможно, источник, питающий это место?»

Мысли проносились в ее голове, пока она шла вперед с новой силой, волнение наполнило ее, когда она достигла входа. Зеленый свет стал ярче, а сердцебиение еще сильнее.

Мин Юэ не могла представить, что находится в этой последней комнате.

Она прокралась внутрь и посмотрела одновременно с благоговением и шоком.

Комната была намного больше, чем любая из предыдущих. Это было сердце, бьющееся сердце, которое пустило корни в пол, а из него выросло огромное дерево. Казалось, он превзошел все, что она когда-либо видела раньше, объект, не поддающийся никакому чувству.

Она шла назад и искала имя для этого творения. Там ее глаза остановились на потрепанной вывеске, на которой, казалось, исчезли даже чернила.

«Вечнозеленое сердце»