Чжи Цин повел Мин Юэ и остальных в Район Ремесленников, проходя мимо многочисленных мастерских и магазинов. Чем глубже они уходили, тем богаче становилось окружение. Внезапно выставленные драгоценные камни казались намного чище. Даже такие вещи, как флаги строя и снаряжение, были заметно выше по качеству.
Затем они достигли центра, к которому ведут несколько дорог, и образовали круговой путь. Посередине стояло молодое дерево всего в несколько футов высотой и довольно тонкое. Это деревце было окружено несколькими футами травы, а затем круговой дорожкой.
За пределами этой тропы было три здания, каждое из которых было одинаково роскошным по-своему.
Тот, что перед ними, был не столько магазином, сколько массивной кузницей. Это здание было построено из черного камня, а из крыши выскочило несколько труб, извергая дым и пыль. На витрине было несколько стеклянных витрин с кучей оружия и доспехов. Мин Юэ слышала яростный стук изнутри, когда толстые металлические двери преградили путь. Две колонны стояли по обе стороны от этих дверей с вырезанным названием «Кузница 81 огня».
Справа был невероятно сверкающий бизнес. драгоценных камней было столько же, сколько снаряжения в первом магазине. Размером от горошины до размера ее собственного тела, это был изумрудный драгоценный камень, обернутый цепями и запертый за несколькими стеклянными ящиками. Двери были украшены драгоценностями, как и остальная часть здания. Сам магазин был таким же большим, если не больше, чем первый. Над дверью висела большая золотая табличка со словами «Зал Сокровищницы», написанная какими-то светящимися чернилами.
Слева третий магазин был не таким роскошным, как его сосед, но уж точно уникальным. Это был не магазин, а сад, окружавший каменное здание. Вместо дверей были деревянные ворота с толстой деревянной доской, на которой было выгравировано название «Павильон дикого леса». Вместо драгоценных камней или металлического оружия были продемонстрированы каменные и деревянные предметы, такие как кольца и другие предметы.
Мин Юэ посмотрела на три магазина, задаваясь вопросом, какой из них лучше всего соответствует ее потребностям. Как только Чжи Цин собирался представить их, ослепленные двери внезапно распахнулись, и вышел худощавый лысый мужчина с устрашающим выражением лица.
Он носил ярко-фиолетовые одежды с золотой вышивкой и монокль на правом глазу. Ему, должно быть, было около сорока-пятидесяти лет, на лбу было немало морщин, а губы были тонкими и серыми, но ухоженными.
Лысый ворвался в Кузню 81 Огня и ударил кулаком в дверь.
«Сколько раз я говорил тебе не шуметь?! Моим людям нужна тишина и покой для работы!»
Он продолжал хлопать гигантскими металлическими дверями, каждый раз производя оглушительный хлопок. Несмотря на его внешность, Мин Юэ видела, что он силен.
После еще нескольких ударов двери широко распахнулись, и из них вышла дородная женщина, выглядевшая так же разъяренной, как и ее коллега.
«Ха! Мой шум? А как же твой магазин?! Он такой блестящий, что практически слепит мне глаза и глаза моих работников!»
В руках она держала большой молот, держась за бок. Его ручка была достаточно короткой, чтобы ее можно было схватить одной рукой, но головка была массивной, как кусок необработанного металла. Если бы у него была более длинная рукоятка, его можно было бы использовать как боевой молот.
Ее кожа была очень загорелой и покрыта сажей. Она носила кожаный фартук поверх рабочей одежды, состоящей из тяжелых брюк и рубашки с короткими рукавами. Ее тело было стройным и несколько громоздким, так как работа, которую она выполняла, требовала силы. Волосы она собрала в пучок, а также надела повязку на голову. По сравнению с владельцем магазина Зала Сокровищ, она возвышалась над ним. Даже тогда он, казалось, не испытывал недостатка в давлении на нее.
«Ослепляет?! Мои двери запятнаны пеплом, исходящим из ваших труб на крыше!»
«О, это хорошо! Если бы это ослепляло еще больше, это повредило бы мне глаза. Готовы ли вы взять на себя ответственность?»
«Я почти уверен, что ваши глаза уже повреждены от всей этой сажи и пламени, на которые вы смотрите!»
Несмотря на то, что они были профессионалами, они ссорились, как дети, осыпая оскорблениями друг друга.
«Кажется, они снова в деле…»
Чжи Цин беспомощно посмотрел на них, но не стал прекращать ссору. Скорее казалось, что она ждала чего-то другого.
Ссора постепенно становилась громче, и казалось, что эти двое вот-вот сразятся друг с другом, один кулаками, а другой ее молотом. Мин Юэ думал, что рабочие выйдут, но ни с одной стороны не было движения. Вместо этого деревянные ворота павильона Дикого леса открылись, и вышел очень старый человек.
Его волосы и борода были чисто-белыми, а одежда землистого цвета, казалось, была сделана из прочной ткани. На каждом запястье он носил по изумрудному браслету, а при ходьбе держал посох. Старик подошел к двум другим и слегка кашлянул.
«Чжан Гуан, Мэй Чжэнь, вы всегда ссоритесь и ссоритесь друг с другом, почему вы двое не можете поладить?» он сказал.
Они посмотрели друг на друга, прежде чем посмотреть на владельца павильона Дикого леса. По сравнению с двумя другими, он был довольно маленьким и не имел особой ауры. Однако они не игнорировали его, а вместо этого говорили с определенным уровнем уважения.
— Что я могу сделать, старший? женщина сказала: «Магазин Чжан Гуана — это бельмо на глазу. Я не думаю, что смогу больше терпеть его взгляд».
Лицо Чжан Гуан покраснело как помидор, как только она произнесла эти слова.
«Как ты назвал мой магазин? Уродство? Мэй Чжэнь, к концу ночи я оглохну от твоего магазина!»
Хотя владелец павильона Дикого леса пытался их успокоить, в считанные секунды им стало еще хуже. Вместо того, чтобы спорить, это начало превращаться в перепалку.
Явно раздраженный, он выбросил свой посох, и изумрудные браслеты засветились. За считанные секунды его тело увеличилось в размерах, прежде чем он оказался на голове у Мэй Чжэнь. Его лицо было таким же спокойным, как всегда, но его окружала зловещая аура.
«Прошли годы с тех пор, как мы вместе открывали наши магазины. До этого мы были просто коллегами-исследователями, которые работали вместе в течение многих лет. Даже после всего этого времени вы все еще не можете поладить?» он сказал.
Его постаревший голос звучал низким и довольно угрожающим тоном, что противоречило его умиротворенному выражению лица. Что касается двух других, то они тут же попятились и опустили головы, устыдившись его слов.
«Полагаю, я могу жить с шумом Мэй Чжэнь».
Чжан Куанг быстро пошел на компромисс и повернулся лицом к Мэй Чжэнь.
Старик посмотрел на нее, ожидая ответа.
Упрямое выражение лица Мэй Чжэнь смягчилось, когда она вздохнула.
«Годы дружбы не стоит ломать только из-за каких-то тупых камней».
Лицо Чжан Гуана дернулось от последних нескольких слов, но, тем не менее, казалось, что все решено.
«Кажется, трое старших все так же близки, как никогда!» Голос Чжи Цин раздался, когда она подошла с Мин Юэ.
Трио переглянулось и улыбнулось ее появлению.
«Чжи Цин, рад тебя видеть! Как Великий Исследователь Оу?» — спросила Мэй Чжэнь.
«Она все еще крепка. Я здесь из-за гостя моего хозяина».
Она отошла в сторону и направилась к Мин Юэ.
«Это Мин Юэ, ученица Высшего Пробирного Шэня. У нее есть некоторые материалы, которые она хочет использовать для изготовления».
Трио владельцев магазина посмотрело на нее и представилось. Мэй Чжэнь была владельцем Кузницы 81 огня. Чжан Куанг владел Залом заветных драгоценных камней. Владелец павильона Дикого леса был Чэн Вэй. Все они были мастерами-ремесленниками и пенсионерами Исследовательского округа.
Услышав о Мин Юэ, все они заинтересовались тем, что она может предложить.