Глава 235: Возвращение со смешанными чувствами

Когда он исчез за облаками, Мин Юэ скорбел об этом императоре драконов. Он был последним из драконов, и его время скоро придет. Как только он появится, раса драконов перестанет существовать. Она посмотрела на предметы, которые он вручил ей, и держала нефритовую полоску перед собой.

История этой нефритовой пластинки насчитывает несколько тысяч лет. Для исследователей до нее это был бесценный артефакт. Хотя ей было любопытно, она сдержалась, так как на все это уйдет не одна ночь. Более того, это было для них.

Она отложила его в сторону и решила изучить ядра, которые он ей дал.

Судя по описанию, вполне возможно, что они произошли с Пика Безжалостной Бури. Сформированный из энергии великой бури, порожденной последним бедствием, было только одно место, которое соответствовало этим словам.

Хотя они резонировали с ветром и молнией Дао внутри нее, вот и все. В конце концов, это были чрезвычайно мощные предметы, и если она собиралась их использовать, она должна была все контролировать. Другими словами, вы должны были быть в состоянии противостоять силе, заключенной в этих драгоценных камнях. Для этого она должна улучшить свою связь с соответствующими элементами. Этому ее научил владелец Зала Заветных Драгоценностей, мастер в этой области.

Мин Юэ вздохнула, у нее было много дел, когда она вернулась.

Она убрала их и подождала, пока взойдет солнце и все проснутся. Голод овладел их умами, и они съели еды и пайков на три дня. Увлеченные едой, вскоре они заметили исчезновение Сю Ло Яна и трупа белого дракона.

Именно тогда Мин Юэ показала нефритовую палочку, а также чешую дракона. После этого она рассказала им то, что он сказал ей, видя, как их лица потемнели, а головы опустились на землю.

В их глазах было разочарование, немного грусти. Дракон ушел так быстро и под покровом ночи.

«Что ты чувствуешь вниз?»

Лонг Ван заговорила с ними, на ее лице было светлое выражение.

«Мы встретили настоящего дракона, даже сражались на его стороне. Нам подарили чешуйку и эту нефритовую пластинку с историей на несколько тысяч лет. О чем тут грустить?! Мы должны радоваться, радоваться за это. «

Она смотрела на всех, глядя им в глаза.

«Давайте вернемся. У нас много работы».

Она развернулась и вошла в каюту капитана. Корабль с грохотом медленно покидал это место. Большая часть чистой воды стала мутной и черной, испорченной остатками мутировавших духов и испорченных драконов, с которыми они сражались. Хотя они и вернулись на землю, пройдет много времени, прежде чем эта могила очистится.

Тронутые ее словами, все высоко подняли головы. За эти несколько дней они добились большего, чем отдел за последние несколько десятилетий.

Как она и сказала, у них было много работы, и поэтому все начали организовывать и готовить все, что они приобрели. Как только они достигнут берега, все это будет перевезено и отправлено на анализ.

Лонг Вэй вошел в каюту и посмотрел на свою сестру, которая была сосредоточена на управлении кораблем.

«Перестань притворяться, я твой брат», — сказал он прямо, с серьезным, но нежным выражением лица по отношению к сестре.

Она прекратила то, что делала, сделав паузу, словно чтобы собраться, прежде чем посмотреть на своего брата. Лонг Ван выглядел расстроенным, казалось, желая плакать.

«Действительно, но другим не нужно знать. Давайте просто вернемся и приступим к работе. Слишком много всего произошло, и я еще не готов. Я не готов принять это».

«Я знаю, сестра. Не думай, что ты одна такая. Раньше у нас была мечта, и она сбылась, но теперь другого шанса уже не будет».

Лонг Ван снова посмотрела на панель управления, ее руки крепко сжали рычаги.

«Драконы… их больше не существует».

Братья стояли молча. Они были благодарны за эту возможность, но теперь понимают, что это больше никогда не повторится. Мечта исчезла, и надежда исчезла.

Корабль вернулся к берегу, и все двинулись дальше, взяв с собой тележки с драконьей чешуей, поскольку их пространственные кольца содержали другое оборудование. Когда они прибыли и вышли из корабля, все смотрели на них в замешательстве. Модифицировав корабль, он приобрел другой вид, что вызвало у рыбаков вопросы.

Они даже заметили следы повреждений и битв, о которых они инстинктивно знали, источник ревущего и громоподобного звука был связан с ними. Но что случилось? Они столкнулись с каким-то большим зверем? Мог ли там обитать дракон?

Если бы они знали, что произошло на самом деле, это повергло бы их в шок и трепет.

Хотя им было любопытно, эти рыбаки не приблизились к ним. Возможно, это было из немногих, но ни один из них не был достаточно любопытен, чтобы спросить. В конце концов, было невежливо совать нос в чужие дела, особенно этим исследователям, которые приходят и уходят молча.

Мин Юэ огляделась, чтобы увидеть, был ли рядом Лао Ган, но его нигде не было. Чувствуя себя несколько разочарованной тем, что ее друга здесь нет, она последовала за другим обратно в Царство Темной Воды. После этого они разошлись, а Мин Юэ отправился на поиски Чжи Цин или великого исследователя Оу.

Опросив нескольких человек, она нашла их обоих в кабинете Великого Исследователя, на что они посмотрели на нее с удивлением.

«Мин Юэ? Ты уже вернулся? Прошло всего три недели. Что-то случилось?»

Чжи Цин засыпал ее шквалом вопросов. Ее огромные рукава качались в воздухе, когда она подошла к Мин Юэ. Сразу за ней шла счастливая маленькая фигурка Хэй Юэ и весело щебетала Сяо Инь, идя поприветствовать своего хозяина.

Мин Юэ рассказала им обо всем и говорила весь день. Услышав ее слова, пара была в шоке от этой новости. Великий Исследователь Оу глубоко задумался, пытаясь понять, что с этим делать.

«Мин Юэ, ты должно быть устала. Я пошлю Чжи Цин, чтобы она пошла с тобой, пока я разбираюсь с некоторыми делами. Помните вас обоих, такими новостями нельзя делиться».

Великий Исследователь Оу быстро отослала их, когда она тоже встала и ушла, предположительно, в исследовательский отдел.

Направляясь к ее покоям, Мин Юэ и Чжи Цин вместо этого пошли в обход и направились к Району Ремесленников. Там они вошли в зал Заветных Драгоценностей, спустились на нижние уровни, где обнаружили Чжан Гуана, хозяина зала, усердно работающего.

Он оглядел кучу цветных драгоценных камней, изучая их, прежде чем бросить в другую кучу. Он неодобрительно вздохнул, прежде чем услышал шаги своих посетителей.

Он обернулся, показывая пару очков, прикрепленных к его голове. Сняв их, он увидел Мин Юэ вместе с остальными и выглядел удивленным.

«Ты вернулся?! Так быстро! Я… я еще не нашел тебе кое-что для твоего меча. Как ты уже вернулся?»

Он смотрел на нее с опущенным ртом.

Мин Юэ подошла и протянула ему два ядра. Их блеск и сила привлекли его внимание, когда он выхватил их из ее рук и стал изучать.

«Я получил их во время экспедиции. Я надеялся, что они сработают».

Он посмотрел на нее, прежде чем посмотреть на два ядра.

— Эти… может быть, может быть, это сработает. Оставь свой меч здесь и дай мне время подумать.

У Чжан Гуана закружилась голова. Внезапно Мин Юэ возвращается с двумя ядрами чрезвычайно высокого класса. Возможно, это были даже лучшие из тех, что он видел. Ему нужно было время, и вскоре он увлекся этой новой работой, когда Мин Юэ и другой покинули его.