«Ломать!»
Два брата громко закричали, подталкивая себя еще дальше. Трещины распространились по всему их оружию, когда оно пронзило поле молнии, вонзившееся в тело Элефандера.
Громко крича, тело зверя пульсировало золотыми молниями, превращая оружие в пыль как раз в тот момент, когда прибыла Пятая Сестра.
«Кусать!»
Она ухмыльнулась, когда два лезвия косы широко раскрылись, вставив один из бивней внутрь и отрезав его. Боль пронзила его тело, пока Фу Цзы продолжал расчленять его конечность за конечностью.
Его глаза были красными от ярости, когда он трубил в гневе. Его хобот быстро двигался, обвивая ее, когда его оставшийся бивень начал светиться.
— Он пытается забрать меня с собой?
Она поняла его намерение и сделала то, чего меньше всего ожидали. Широко раскрыв рот, ее зубы превратились в острые клыки, когда она вгрызлась в ствол и отрывала его плоть, кус за кусом. Ее клыки сразу же оторвали ствол, освободив ее как раз в тот момент, когда Слон вырвался наружу с силой.
Взрывной волной ее тело отбросило назад, и она врезалась прямо в стволы деревьев. Однако Фу Цзы встала, как будто ничего не произошло, а затем посмотрела вниз.
— Ах, я действительно надеялся, что до этого не дойдет.
Ее тело было согнуто ненормальным образом, как будто она вообще не могла ходить или двигаться. Ее позвоночник, казалось, сломался пополам, а конечности искривились множеством способов. Но она вела себя так, как будто это было нормально.
Скорее, она выглядела более раздраженной, чем что-либо еще.
«Ах, пустая трата, пустая трата.»
От одной мысли ее тело задрожало и треснуло, вернувшись на прежнее место, когда кости снова сложились. В то же время изменилась и ее внешность.
Слон с золотыми бивнями перед ней упал на землю с тяжелым стуком, получив слишком много травм и потеряв слишком много крови. Скоро за ним придет смерть. Что касается двух братьев, то они подбежали к Фу Цзы, прихватив с собой ее косу.
«Пятая старшая сестра!» они окликнули ее, но остановились всего в нескольких метрах.
Их лица были полны замешательства.
«Пятая… Старшая Сестра?»
Глаза Чэнь Цю просто расширились, как и его братья, поскольку они ни в малейшей степени не ожидали этого. Внешний вид Фу Цзы резко изменился по сравнению с тем, как она выглядела изначально, или, возможно, это был ее первоначальный вид все это время.
Ее милый и маленький рост сменила старушка, у которой сгорбилась спина и выпадали волосы. На нее было неприятно смотреть, у нее были фурункулы на коже, не говоря уже о желтых ногтях, похожих на когти.
Она посмотрела на двух братьев, открыв пару тусклых, запавших глаз и клыкообразные зубы. И ее голос, слабый и усталый, но пронзительный, как воронье карканье. Ничто в ней не успокаивало, поскольку она больше всего напоминала ведьму.
«О, почему спасибо вам, мои маленькие младшие. Спасибо, что помогли мне убрать мою косу!»
Она по-прежнему говорила тем же игривым тоном, но теперь это казалось скорее жутким, чем милым. Схватив свою косу, Фу Цзы посмотрела на нее, прежде чем улыбнуться своим двум младшим.
Они посмотрели на нее, пораженные этим внезапным откровением.
— Пятая старшая сестра, это действительно ты?
— спросил Чэнь Лю, шагнув вперед, но она проигнорировала его, только уставившись на свою косу. Чэнь Цю остановил его от дальнейшего движения. Его глаза, казалось, вспыхнули, когда он сделал свое собственное откровение.
«Вот почему Второй Старший Брат называл ее «Старая ведьма». На самом деле она старше его!» он думал.
Они смотрели на нее, не зная, что делать или даже сказать.
«Хааа, я полагаю, мне следовало лучше следить за своей кожей. Довольно сложно сохранить мою молодость».
Она вздохнула, устало покачав головой.
«Тогда есть ли способ помочь вам, пятая старшая сестра?» они спросили.
Фу Цзы молчала, сжимая косу крепче, когда глаза черепа вспыхнули жизнью. В отличие от ее хрупкой внешности, она была быстрой, слишком быстрой, чтобы два брата могли действовать, когда она размахивала косой. Клыки двух лезвий стали еще более зазубренными, когда они вонзились в Чэнь Цю.
Своими когтеобразными ногтями она ударила, втянув Чэнь Лю сзади за его шею.
«Время для еды!»
Ее рот широко раскрылся, когда она впилась в шею Чэнь Лю, отрывая плоть.
«Нет брат!»
Чэнь Цю закричал от ярости и печали, наблюдая, как она пожирает его брата.
И тогда точки сошлись.
«Ты… ты был зверем! Тот, кто убил всех этих солдат».
Это осознание породило ужас в самом его сердце. Раны на его брате были похожи на пострадавших. Более того, она сама это подтвердила. Оглядываясь назад, на Чэнь Цю, ее внешний вид медленно возвращался к юношескому, вызывая наивную и невинную улыбку.
«Как я уже сказал, я был слишком занят заботой о своей юности, чтобы волноваться».
Она бросила труп Чен Лю и поддержала другого брата лезвиями своей косы. На нем засветились красные вены, когда клыки поглотили жизненную силу Чэнь Цю.
«Поистине, лучшая еда из всех».
Фу Цзы ударила рукой в грудь Чэнь Лю, вырвав его внутренности и съев их. Чэнь Цю ничего не мог сделать, кроме как смотреть, как из него высасывают силы. В свои последние минуты он мог произнести лишь несколько слов.
«Почему? Пятая старшая сестра? Почему?» он спросил.
Когда его тело превратилось в кожу и кости, она ответила ему.
«Я бы предпочел этого не делать, но я так давно не ел хорошей еды. Чтобы поддерживать такую форму, нужно совсем немного».
К тому времени, когда Фу Цзы закончила говорить, Чэнь Цю был мертв, и ее клыкастая коса разрезала его пополам. Череп вернулся к пустому выражению.
«Хм, давай возьмем этот бивень и вернемся к остальным. Что касается этих двоих, я полагаю, мы можем просто сказать, что они погибли, пытаясь защитить меня».
Хихикая при этой мысли, она подошла к умирающему золотобивняму слону, который едва дышал. Но его взгляд все еще был полон жизни, глядя на нее, когда она кончила. Фу Цзы посмотрела в ответ, в ее глазах было игривое выражение.
«Хи-хи, что? Все еще хочешь драться? Знаешь, ты всего в нескольких шагах от смерти».
Вращая косу, она вонзила нож прямо в шею зверя, разрезав ее и выпустив брызги крови. Свет из его глаз исчез, когда он умер. Вытащив несломанный бивень из слона, она покинула место происшествия, поскольку кто-то наблюдал за ней издалека.
Фу Цзы обернулась, оглядевшись, прежде чем продолжить свой путь.
«Должно быть, мое воображение. Здесь довольно тихо, Второй Брат уже закончил?»
Она тихо пробормотала, прежде чем отпрыгнуть. Несколько мгновений назад оттуда выглянула фигура, проверяя окрестности, прежде чем выйти на открытое пространство. Эта загадочная фигура посмотрела на два тела, прежде чем проверить Слона.
«Бедняжка… Я не могу спасти ее».
Они кажутся удрученными, неспособными предотвратить смерть зверя. Глядя в сторону Фу Цзы, на их лицах была решимость, когда они преследовали ее.
«Я не могу позволить ей сделать что-то подобное и так легко уйти. Ее сообщники должны быть там!»
Этот человек украдкой последовал за Фу Цзы туда, где была Мин Юэ. Что касается Сяо Инь, то Звёздная Сова давно ушла, вернувшись, как только Слонов был побеждён.
Глаза Мин Юэ открылись, как только она почувствовала возвращение Сяо Инь.
«Они идут.»
Она схватила свой меч и приготовилась, спрятавшись среди деревьев. Оба ее питомца были рядом с ней, готовые поддержать ее.
«Я еще не полностью восстановился, где-то на шестьдесят-семьдесят процентов. Это будет трудно».
К сожалению, ей не хватило времени, чтобы полностью восстановиться. Фу Цзы уже прибыл.