Глава 417: Красная Императрица

Хотя ее ответ был быстрым и кратким, все остальные не могли не остановиться. Было бы нелегко раскрыть такие подробности, и то, как она это сделала, застало их врасплох. Что касается солдата, который спросил, то он обнаружил, что не может говорить.

«Я вижу, я извиняюсь за столь интимные подробности.»

Он мог только спотыкаться и говорить гораздо более уважительно.

Мин Юэ посмотрела на него.

«Все в порядке, у меня нет причин скрывать это, и это произошло много лет назад».

Однако наступило затишье. Все спокойно сосредоточились на восстановлении и сделали несколько точечных ремонтов своего оборудования. Она посмотрела на них, прежде чем сделать то же самое, исследуя свой кинжал и доспехи.

«Возможно, мне не следовало этого говорить», — подумала она.

И вдруг вмешалась Сюэ Юэ.

— Конечно нет, ты испортил счастливую атмосферу. Как сказал лесной старейшина, ты еще не оправился, далеко не так. Не думай, что я не знаю, что ты просто пытаешься убедить себя иначе».

«Стоп, я знаю. Если это произойдет, то это произойдет, но то, что я говорю им, ни в коем случае не способ убедить себя», — ответила Мин Юэ.

«Конечно, конечно, хорошо, как хочешь, но тебе лучше запомнить».

И точно так же голос Сюэ Юэ больше не раздавался. Ее двойник просто смотрел на Жемчужный кинжал, проверяя его на наличие царапин или трещин. Хотя она и не показывала этого, ее мысли были заняты внезапными переменами.

Но почему сейчас?

Обычно она не была бы так обеспокоена этим, но она не могла перестать думать об этом, о своей собственной трагедии.

«Нет, я должен остановиться. Это разрушит мою концентрацию».

Она отодвинула эти мысли на задний план, как делала раньше, заканчивая осмотр.

Оглядевшись, Мин Юэ заметил капитана, стоящего над раной, которую он нанес существу, называющему этих ящериц. Он внимательно изучил его, ковыряя топорами.

— Странно, как странно… — пробормотал он.

Остальные тоже заметили его, размышляя над созданной им раной.

— Что-то не так, капитан?

«Подожди, только не говори мне, что мы собираемся убить и это существо? Я не думаю, что у нас хватит на это сил!»

Он посмотрел на них и покачал головой.

«Конечно, нет, я не дурак. Мне просто странно, что мы стоим на гораздо большей ящерице», — ответил он.

«Что? Что такого странного? У нас дома есть такие монстры, не так ли?» — указал один из них.

«Да, но были ли эти ящерицы на самом деле его детьми? Промежуток просто слишком велик. С его размером он, безусловно, мог бы родить больше, чем только этих немногих, и они не могут быть взрослыми, не так ли? С такой разницей в размерах, должен быть родитель, но где они могут быть?»

Затем Я Лан повернулся ко всем остальным.

«Мы должны расследовать это. Мы не вернемся, пока не доберемся до сути. Мне лучше не слышать ни звука от вас всех, мой приказ окончательный».

Однако никто из них не стонал и не сопротивлялся.

«Вот он идет. Думаю, мы не вернемся».

На самом деле казалось, что все его подчиненные ожидали чего-то подобного.

«После открытия новой расы, конечно, капитан захочет узнать больше».

«Ну, он же капитан, мы не можем ему отказать».

Сказав это, группа двинулась дальше, углубляясь в болота. Но ночью они еще не видели ничего необычного.

«Там действительно ничего нет, кроме этих болот… Где они кончаются?»

Это было то же самое, насколько мог видеть глаз, просто бескрайнее болото в паре с армией насекомых.

Как бы Я Лан ни хотел продолжать, им нужно было вернуться. Он не мог рисковать жизнями своих солдат, а также Мин Юэ, руководствуясь интуицией.

«Давай вернемся.»

Когда он повернулся, чтобы уйти, Мин Юэ стоял там и еще раз огляделся, но ничего не нашел. Но этого не было, пока Сяо Инь не вернулся из разведки.

Сова чирикнула и свистнула, приземлившись ей на плечо.

«Ждать.»

Мин Юэ внезапно заговорила, глядя на Сяо Иня.

— Впереди что-то есть, недалеко отсюда.

Я Лан посмотрел на нее, как и остальные, с любопытством.

«Ты уверен?» — спросил он ее.

Она посмотрела на него и кивнула.

Я Лан на мгновение задумался, прежде чем принять решение.

«Тогда мы идем дальше.»

И поэтому они продолжили свой путь через болото, пока не наткнулись на то, что заметил Сяо Инь.

Это был лагерь, построенный на самом большом болоте, мутном озере, достаточно большом, чтобы вместить несколько военных кораблей, и еще осталось место. Он возвышался на несколько метров над озером, с десятками деревянных столбов, на которых веревка соединяла его с камнями в воде.

Но все знали, что это не камни.

«Это родители ящерицы! Их поймали и использовали как ездовых животных!» — воскликнул Я Лан.

Они быстро прятались за любой травой или деревом, следя за тем, чтобы эта база была еще занята.

Сам лагерь был хорошо построен, сделан из веревки и виноградной лозы, чтобы сидеть над озером. Было несколько небольших домов, соединенных мостами с одним большим залом. И кто-то вышел из зала, ступив на причал, и огляделся.

Это был демон с тремя короткими рогами на голове и фарфорово-белой кожей. Ее глаза были большими и красными. Но все остальное скрывала маска, закрывающая нижнюю часть лица. Если бы не маска, ее бы считали красивой, но эта маска была не просто так.

Более заметным был ее размер, фигуристая женщина, рост которой почти вдвое превышал рост среднего мужчины. Ее одежда представляла собой неряшливо одетые халаты, закрывавшие только самое необходимое.

Этот демон смотрел в воды, где жили ящерицы. Она просто стояла и смотрела, ее мысли, казалось, блуждали в другом месте, пока другой демон не подошел к ней и не встал на колени.

«Поздравляю, Цин Чай, ты стал одним из новых королей!»

Она обернулась и посмотрела на него.

«Это был только вопрос времени, прежде чем это произошло. Есть ли другие новости?»

Ее голос был очень низким, но сладким. Стоящий на коленях демон кивнул, продолжая сообщение.

«Под командованием лорда Конг Чжи мы должны атаковать новую человеческую крепость и замедлить ее развитие. Помимо этого, Ревущий Король хочет, чтобы вы выбрали себе новый титул».

Хотя маска скрывала это, она улыбалась и наклонялась, приблизив лицо к уху демона.

«Король — не лучший титул для кого-то вроде меня, думаю, я выберу… «Красная императрица». А теперь будь хорошим посыльным и скажи им это».

Выпрямившись, она повернулась и снова посмотрела на болото. Демон поднес руку к уху, потрясенно глядя на нее.

— Д-да, я им скажу.

Он повернулся, чтобы уйти, но каждые несколько секунд оглядывался на нее, не в силах забыть, что только что произошло. Но Цин Чай просто смотрела на воду, возможно, любуясь своим отражением. Вокруг нее глядели привязанные ящерицы, более дюжины которых плавали по лагерю.

«Хм, Красная Императрица была хорошим выбором, ты так не думаешь?»

Внезапно вода задрожала, когда одна из них показалась, щелкнув челюстями, пытаясь поглотить ее. Это было быстро и неожиданно, достаточно, чтобы застать врасплох любого, но не ее. Опустив маску, она открыла рот, который, казалось, открылся неестественным образом, как у змеи, но с рядами острых клыков.

Она зашипела на зверя, ужасающий звук пробрался в его уши и потряс его сердце.

В одно мгновение ящерица упала обратно в воду, вернувшись в свою первоначальную форму.

«Тихо сейчас?»

Она рассмеялась, прежде чем снова надеть маску и уйти, поиграв с ящерицами.