Глава 438: Краб Эверглейд

Зверь внезапно отлетел на несколько шагов назад, прежде чем стабилизироваться. Во рту у него кипели пузыри, когда он вертелся в поисках того, кто напал на него во время еды. Прежде чем он успел что-то заметить, на него обрушился шквал взрывных бурь, снова отбросивший краба.

Но, несмотря на все это, его скорлупа не подавала признаков растрескивания.

«Крутой! Он даже крепче, чем Ящерицы Каменного Облака! Что это за чудовищный краб?»

Мин Юэ посмотрела на него с опаской. На синем панцире не было ни единой трещины, ни даже излома.

Пасть краба продолжала пузыриться и трещать, когда он выставил одну из своих клешней, хватая воздух.

«Я задержу его внимание, остальные сломают ему ноги!»

Она сразу же полетела вперед после того, как выкрикнула инструкции, продолжая шквал атак.

Остальные переглянулись, не зная, как поступить с ее инструкциями. Сюань Инь быстро понял это и вывел всех.

«Целься в ногу сзади, сосредоточься на суставах! Держи дистанцию, если можешь, и атакуй как можно больше!»

Сказав это, она побежала вперед, выпустив несколько стрел в щели между панцирями.

«Ляо Мао!»

Призвав своего сокола, Сюань Инь вскочила и начала лететь, когда Ночной Сокол летел к ней.

«Следите за местностью, убедитесь, что ничего не приближается».

Сказав это, она направилась к Мин Юэ, которая продолжала стрелять в краба.

«Эй, будь осторожен с этой штукой!» — закричала она. — Это краб Эверглейд!

«Что? Вы знаете, что это такое?» она спросила.

Сюань Инь кивнул.

«Прежде чем я приехал, я прочитал документы обо всех существах, обнаруженных на этом континенте. Эверглейдский краб — одно из них!»

Пока она говорила, лучник выпустил стрелы прямо в рот. Краб Эверглейд в ярости развернулся и выставил клешни, пытаясь схватить одну из них.

«Осторожно!»

Пара быстро спустилась, избегая атаки, прежде чем нанести ответный удар.

«Это ранг 6! От его ударов легко уклониться, но панцирь практически невозможно сломать. Вы должны идти на суставы! Может быть, даже через рот или спину», — объяснил Сюань Инь.

Молодой культиватор посмотрел на нее, прежде чем вернуться к крабу Эверглейд.

У него было шесть длинных ног и шипастый панцирь мутно-серого цвета. У него было два когтя, один был длинным и острым, а другой был толще и толще.* Помимо его огромных размеров, из его крошечного рта продолжали течь пузыри. Единственными звуками, которые он издавал, были их хлопки и бульканье.

— В таком случае, ты можешь от меня отвлечься? она спросила.

Сюань Инь кивнула Мин Юэ, прежде чем снова натянуть лук.

«Помню, я читал, что его мясо сладкое!» — выкрикнула она.

Хотя она натянула лук, на нем не было стрелы, но Сюань Инь была полностью сосредоточена.

«Четыре греха: ненависть».

Из ее тела вышла черная аура, из которой она начала сливаться в четыре черные стрелы.

Первым она с легкостью выстрелила, отправив его в полет к одной из его ног. При соприкосновении стрела вспыхнула черным пламенем, которое впилось в ее оболочку, слегка расплавив ее.

«Похоть…»

Следующий был намного быстрее, направленный в сердце зверя, но рассеялся при приземлении.

Увидев этот выстрел, Краб Эверглейд был вне себя от ярости, наконец, заметив Сюань Инь своими черными глазами-бусинками. Он двинулся только для того, чтобы прихрамывать вперед, когда одна из его задних ног сломалась пополам.

«Это сделано!»

Различные культиваторы отступили, выполнив свою работу.

Тем временем Мин Юэ была на земле, готовя еще одну взрывную бурю.

На этот раз она влила в него столько же силы, в то же время сконденсировав атаку. Он яростно вращался, заставляя воздух вокруг нее становиться беспокойным.

«Грусть…»

С третьей стрелой Сюань Иня она была медленнее, но крупнее и направилась к одному из его глаз. Краб Эверглейд поднял одну из своих клешней, чтобы заблокировать выстрел, только для того, чтобы изменить направление, избегая клешни и пронзая левый глаз.

К четвертой стреле они оба были готовы начать атаку.

Их аура продолжала расти и расти, прежде чем они больше не могли ее удерживать.

«Отойди сейчас же!»

Заметив это, остальные убежали, чтобы избежать взрыва.

«Коррупция».

«Взрывной шторм».

Выпустив одновременно, стрела Сюань Иня полетела вперед, прежде чем разбиться на куски, попав крабу между глаз. Они прилипали к оболочке, распространяясь, как болезнь, когда она начала разъедать снаружи, превращая ее в пыль.

Но он не мог пробиться сквозь скорлупу в плоть.

«Тц, недостаточно».

Сюань Инь цокнула языком, прежде чем снова натянуть лук.

Но не раньше, чем Взрывная Буря полетела вперед и по спирали вонзилась в ногу краба Эверглейд. Он попал точно в то место, где нога была соединена с основным корпусом, направляясь прямо в корень. Разразился взрывной ветер, заставивший все вокруг согнуться и сломаться под его силой. Трава летела, деревья трещали, а вода рябила волнами.

После этого последовал треск и грохот, когда вся нога была оторвана и рухнула на землю. На его брюхе появились трещины, когда краб Эверглейд отступил назад от боли. Но вскоре он отомстил, опустив когти. Бросать их на землю, заставляя землю дрожать и дрожать.

«Назад! Держитесь друг за друга!»

Около двадцати мужчин и женщин остались вместе, изо всех сил стараясь сохранять равновесие.

Но зверь еще не закончил, дымящиеся пузыри изо рта вырвались наружу, паря в воздухе. Их были сотни, и все они были размером с голову взрослого человека.

«Быстрее, защищайте друг друга! Избегайте пузырей!»

Пока они плыли вниз, все заняли оборонительную позицию, прикрываясь своим оружием. Такие, как Дин Фэн, держали свои клинки перед собой, защищая себя и тех, кто стоял позади них.

Затем была Цзянь И и несколько ее младших, она посмотрела на них всех, прежде чем бежать вперед.

«Святилище Нефритового дерева!»

Включая ее, их было четверо, вместе поднимающих руки. Из земли выросли корни, сплетаясь друг с другом в купол, защищающий их всех. Он рос и рос, пока не образовал дерево. Когда он поднимался, пузыри неизбежно попадали в него, а когда они лопались, то взрывались с грохотом. Он дрожал с каждым хлопком, отчего дерево раскалывалось и трескалось.

«Старшая сестра, это не продлится долго! Мы должны что-то сделать!»

Все они обращались к ней за советом, но даже у нее не было плана. Это был монстр 6-го ранга, способный уничтожать большие города и даже маленькие страны. Все здесь были из Царства Земли и выше, но этого было недостаточно.

И Мин Юэ, и Сюань Инь наблюдали, как их товарищи падают под действием этих пузырей. Затем они посмотрели друг на друга.

«Я разберусь с когтями, а ты разберись со ртом», — сказала Мин Юэ.

Лучник кивнул, прежде чем выпустить еще несколько стрел Порчи. Мин Юэ слетела на землю и создала еще одну взрывную бурю, подняв ее до того же уровня, что и предыдущая. Она изо всех сил старалась сделать это, сохраняя равновесие под растрескивающейся грязью и камнем.

«Сначала правильный».

Увидев толстый коготь, она отправила его прямо в место между когтем и его рукой. Приземлившись с грохотом, ударная волна заставила все пузырьки в воздухе лопнуть, отбросив краба.

Но коготь был по-прежнему цел, хотя и безвольно лежал на боку.

С двумя оторванными ногами и сломанной клешней краб Эверглейд был искалечен, но это было далеко не закончено.