«Ты… Ты… У тебя тоже есть Прощальное солнце?!» Ли Ган произносил каждое слово со все возрастающим шоком и недоверием.
«Это… это… это судьба?!» — сказал он, разговаривая сам с собой. Он начал бормотать про себя, как сумасшедший.
Мин Юэ не ожидала, что он так отреагирует. Хотя она знала, что эти мечи имеют большое значение, она не думала, что Ли Ган так отреагирует на нее.
«Вы пойдете со мной в город Ронг Лу? Я должен отнести это Лорду Кузни и поговорить с ним», — сказал Ли Ган.
Она довольно легко согласилась на его просьбу, ей очень хотелось поехать и посмотреть, что из себя представляет город ремесленников. Она быстро приготовилась к отъезду, поговорив со старейшиной Инь, а также с братьями и сестрами Ю, прежде чем в последний раз взглянуть на общий аукцион.
— Так быстро? Ты здесь всего несколько недель! Яо Сянь сказал: «Я даже не показал тебе свои любимые рестораны. Фэнтянь даже не показал тебе свой меч в действии».
«Я знаю, но я действительно хочу поехать в город Ронг Лу. Я все еще буду здесь до конца Общего аукциона», — ответила Мин Юэ.
Имея чуть менее 100 000 золотых, она купила несколько лекарственных пилюль и пилюль для культивации.
Таблетки для восстановления костей и Таблетки Кровяного Колеса для травм и чрезвычайных ситуаций, а также две Таблетки Трех Мыслей для совершенствования. Все это обошлось ей в шестьдесят тысяч золотых и оставило около тридцати тысяч. Два родных брата сопровождали ее, ели и весело разговаривали. Мин Юэ была странницей, они оба это понимали и изо всех сил старались доставить ей удовольствие.
В конце дня Фэнтянь сделал неожиданное, он признался ей в несколько пустой части столицы. Они вошли в своего рода сад, прежде чем Фэнтянь заговорил.
«Я не знаю, что это могут быть за чувства, — сказал он, — Любовь, увлечение, одержимость, я могу думать только о тебе и ни о какой другой женщине. С тех пор, как я встретил тебя, ты всегда был в моих глазах. Твоя смелость и твоя мягкость захватила меня. Хоть я и знаю, что ты не вернешь мне этих чувств, я хочу, чтобы ты знал, что… я люблю тебя».
Его милая внешность только добавила силы его признанию. Если бы это была любая другая девушка, они бы влюбились в него в одно мгновение.
Но Мин Юэ не была одной из них, она была потрясена, но могла ответить только честно.
«Ты великий человек, и я не могу принять эти чувства. Я неопытна в этом, и я не планирую искать партнера», — сказала она.
«Возможно, со временем твоя любовь угаснет, и ты найдешь другую. Мне очень жаль».
Фэнтянь почувствовал себя несколько горько-сладким. Он смог признаться и ожидал такого ответа, но услышать его лично было гораздо труднее принять. После этого дня Мин Юэ уедет из столицы в город Ронг Лу, и никто не знает, когда она вернется. Яо Сянь посмотрела издалека, огорченная тем, что Мин Юэ не ответила на чувства Фэнтяня, но она ничего не могла сделать. В конце концов, Фэнтянь хотел, чтобы она держалась подальше от этого.
— Может быть… может быть, — пробормотал он. Заключительный день аукциона закончился спокойно. Магазины и прилавки закрывались на ночь. Улицы были расчищены и вычищены. Все разошлись по домам, кто-то счастливее, кто-то грустнее, чем кто-то.
Мин Юэ не чувствовала себя вправе отказываться от его признания, но она ничего не могла сделать. Без опыта и реального интереса к любви и романтике у нее не было причин соглашаться. Любовник был для нее наименее важным, а Фэнтянь был скорее другом, чем кем-либо еще.
Закончив приготовления, на следующий день она встретилась с Ли Ган, и они отправились в северные районы столицы. Там она увидела величественные корабли из дерева и металла, парящие в небе. Она никогда не обращала внимания на другие части города и не понимала, что это скайпорт!
Для путешествий, которые могут занять месяцы или даже годы, на этих кораблях будет не больше недели. Они выглядели как любой корабль, найденный в море, но корпус корабля был выгравирован и в них было вставлено множество камней. Они ярко светились и пульсировали силой, пробегая по гравюрам. Именно эти построения удерживали эти корабли на плаву, и они отличались от того, что видела Мин Юэ. Они не были естественными, это были не кривые, а ответвляющиеся жесткие линии.
Она смотрела с благоговением и удивлением.
«Удивительно, не так ли?» Ли Ган сказал: «В природе есть драгоценные камни, которые так полны энергии. Мы, люди, не могли использовать ее для себя, но нашли способы использовать ее. далеко зашли. Я уже купила билеты, пойдемте со мной».
Они вошли в один из скайпортов, довольно большое здание, довольно красивое. Ряд декора на стенах отсылал к морю и кораблям, резным фигуркам рыб и скульптурам водных легенд, таких как морские драконы и большие акулы.
Ли Ган подошел к стойке, показал билеты проводнику, и их провели на корабль.
Мин Юэ никогда не видела ничего подобного и осматривала все, что проходила мимо. Корабль, который они захватили, был одним из самых больших и внутри больше походил на отель, чем на настоящий корабль. В нем было около ста комнат и большая смотровая площадка для гостей. Многие другие гости были купцами и дворянами, и все они хотели поехать в город Ронг Лу.
Ли Ган и Мин Юэ находились в разных комнатах, но рядом друг с другом. За это время она задала ему много вопросов о мечах, таких как ремонт и обработка.
Сама она не обладала талантом в таких вещах, но была весьма любопытна в этих процессах. он довольно кратко объяснил многие аспекты изготовления оружия.
«Самая важная часть создания любого оружия — это использование внутренней силы. Каждый удар молотком или стежок иглы могут наполнить меч частью силы мастера. В зависимости от того, как она наполняется, вы потенциально можете повлиять на качество предмета.Конкретные материалы также играют роль, причем более прочные, очевидно, улучшают качество.Из этих материалов находится ядро, обычно драгоценные камни, но оно должно содержать какой-то элемент.Ядро меча — это то, что может вывести его на следующий уровень . Камень огненного типа может увеличить силу огненной техники, то же самое касается и любого другого элемента».
«Могу ли я увидеть Проходящее солнце?» он спросил.
Мин Юэ передала ему свой клинок в ножнах, и он осмотрел его.
«Мастерство изготовления довольно хорошее. Если бы кто-то увидел это впервые, он бы не догадался, что эта «трость» была мечом. Хотя лезвие нетронуто, гарда и рукоять были изменены, чтобы соответствовать вашему размеру. «Если вы не заметили, тот, кто делал ножны и переделывал рукоять, влил в них часть собственной энергии. Однако этот меч не имел гнезда для драгоценного камня, в отличие от Расщепляющейся Луны и Распадающегося Солнца, он был ориентирован на предельную остроту», — сказал Ли Ган.
Он продолжал смотреть на меч и ножны, комментируя работу Ти Ди. Старый кузнец из города Луан был искусным и приложил немало усилий, чтобы облегчить ей обращение с мечом. После этого он осмотрел осколки Расщепляющейся Луны и через несколько минут вздохнул.
«Починить его не в моих силах, но Лорд Кузни может это исправить, — сказал он. — Структура находится в руинах, и ремонт, скорее всего, будет означать ее переплавку и изготовление совершенно нового меча».
«Понятно», — ответила Мин Юэ, — процесс ковки и изготовления был очень кропотливым. Несмотря на то, что Ли Ган пытался сделать свои объяснения краткими, они были длинными и насыщенными информацией.
Внезапно они услышали крики с палубы.
«Пираты! Пираты идут!»