Глава 89 — Пираты Черепа

«Пираты?» они думали.

«Мы должны проверить колоду», — сказал Ли Ган.

Они вдвоем быстро подошли к палубе и выглянули. Группы матросов носились с ящиками с боеприпасами. Пушки выкатили и разместили с правой стороны палубы, лицом к небольшой группе кораблей. Эти пушки отличались от любых обычных, в ствол каждой пушки был вделан большой желтый драгоценный камень. Если бы кто-то внимательно рассмотрел его, то обнаружил бы, что эти драгоценные камни наполнены энергией молнии.

«Громовые пушки! И так много! Каких пиратов мы могли встретить?» — спросил Ли Ган.

Один из матросов заметил их и подошел.

«Дорогие гости, пожалуйста, оставайтесь внутри! Это Пираты Черепа, если вы не хотите защищать этот корабль вместе с нами, мы советуем вам оставаться внутри», — сказал он.

После разговора в небе раздались громкие трески, когда Громовые пушки выстрелили ярко-желтыми полосами. Идеальная дуга проделала путь к пиратам, приземлившись на один из кораблей. При ударе яркая вспышка окрасила небо, когда молния обрушилась на части корабля.

Пираты отбивались собственными выстрелами. Однако они были непохожи на громовые пушки, это были обычные стальные шары, которые вонзались в корабль, утяжеляя его и замедляя его.

«Проклятые ублюдки! Стреляйте! Стреляйте! — крикнул капитан из своей каюты. Неряшливый мужчина в белой матросской форме командовал своими людьми.

Многие пассажиры, как и было предложено, остались в своих комнатах, никто из них не был великим бойцом, а те, кто были, ничего не могли сделать в сражении такого масштаба. Однако Мин Юэ хотела помочь, она защищала корабль вместе с Ли Ганом, который уже вытащил свой великий меч. Они знали, что пираты доберутся до них и сядут на абордаж.

Капитан развернул корабль, пытаясь избавиться от пиратов, но тщетно. Расстояние между кораблями становилось все меньше и меньше, пока они не оказались в сотне метров друг от друга. Пушечные ядра пиратов замедлили их.

Более пристальный взгляд на корабли показал Минг Юэ, почему этих пиратов назвали Черепом. Почти каждую часть корабля украшали черепа, от людей до зверей, повсюду были черепа. Кроме того, на каждом из них было что-то выгравировано, какой-то персонаж. Это напоминало что-то из кошмара.

Гигантские цепные гарпуны вылетели из пиратских кораблей и вцепились в корпус. У них были зубы нескольких зверей, вставленных в цепи. Попытка вытащить цепи могла нанести большой ущерб, и ходить по ним было практически невозможно. Они обменялись новыми пушечными выстрелами, когда пираты начали бежать на цепях и браться за абордаж. Их проворные шаги легко уклонялись от шипастых цепей, и им потребовалось всего несколько секунд, чтобы подняться на борт корабля.

«Бвахахахаха, бери все, что видишь! Добыча для пиратов Черепа!» — раздается голос из каюты одного из пиратских кораблей.

По его команде пираты свистели и визжали, как сумасшедшие, размахивая оружием.

«Готовьтесь защищать корабль!» — крикнул капитан.

Моряки, а также любая охрана, которую их гости наняли для сопровождения в путешествии, встретились лицом к лицу с пиратами. Металл сталкивался друг с другом, когда они боролись за свою жизнь.

Это была хаотичная битва. От кораблей разлетались осколки под непрерывный треск орудий. Одни были убиты пушечным выстрелом, другие были сброшены с уступа и разбились насмерть. Караван Голубых Небес перестал использовать Громовые Пушки, так как пираты были слишком близко к ним, использование этих пушек могло привести к травмам.

Среди них к драке присоединились Мин Юэ и Ли Ган. Хей Юэ и Сяо Инь помогали остальным, царапая и кусая пиратов. Они не могли убить их, но их действия значительно уменьшили давление, с которым столкнулись моряки. Но от пиратов не было отбоя, всего подошло шесть пиратских кораблей и взяло на абордаж более двухсот пиратов. Вероятно, их ждала еще пара сотен, чтобы заменить своих братьев. Против такой большой силы группа Мин Юэ численностью менее сотни, казалось, не надеялась на победу.

Никто не ожидал нападения пиратов такого калибра, тем не менее им удалось отбиться от Пиратов Черепа. Из всех там Ли Ган казался самым привлекательным, его огромный меч рассек четыре тела в одной точке. Он замахнулся с достаточной силой, чтобы отразить даже пушечное ядро ​​силой в несколько сотен фунтов. Он кричал с каждым взмахом и начинал использовать приемы борьбы с ними. Мечи, оставленные мертвыми телами на земле, поплыли к нему, прежде чем образовать еще больший меч, который был немного больше, чем его большой меч. Слившись, он начал подметать землю, уничтожая все на своем пути.

Дао металла! Должно быть, это было дао Ли Гана. Дао металла было разносторонним, оно могло стать чем угодно и в то же время быть твердым и несгибаемым. Оружие, доспехи, безделушки, игрушки, все это можно сделать из металла, но попытаться уничтожить его будет сложно.

Мин Юэ расправлялась со своими противниками быстро и эффективно, продвигаясь вперед каждый раз, когда убивала. Однако должен быть лучший способ справиться с этим. Затем она посмотрела на цепи, которые пустили пираты.

«Вы, неудачники! Не можете захватить даже один корабль?» Из кают пиратских кораблей выходили капитаны.

Все шестеро немного отличались от остальных, но можно было с уверенностью сказать, что это шестеро братьев.

«Как Флот Шести Кинжалов Пиратов Черепа, мы не можем подвести нашу репутацию одного из самых грозных пиратов неба!» — прорычал один из них.

Все они обнажили свое оружие, у большинства были сабли, но у одного была шпага, а у другого алебарда. Каждое оружие было украшено по-своему, на рукоятях были выгравированы черепа разных животных.

К их удивлению, у них не было возможности присоединиться к своим братьям, потому что цепи, которыми они держали корпус корабля, падали одна за другой. Пираты, которые все еще сражались, заметили цепи и попытались схватиться за них и присоединиться к своей команде. Некоторым удалось это сделать, но другим не так повезло, они либо разбились насмерть, либо застряли на корабле «Голубое небо». Сам корабль улетел как можно быстрее, прочь от Пиратов Черепа. Освободившись от их хватки, они быстро убежали.

— Что? Что случилось? — недоверчиво сказал один из братьев.

Эти цепи не были предметами высшего качества, но они определенно не были хлипкими. Сделанный из Истинной Стали, более прочного варианта стали, этот материал нельзя было так легко сломать. Тем не менее, цепи были срезаны начисто.

Но для Мин Юэ это не было невозможно. Разделяющее солнце — это меч божественного ранга, у него может не быть ядра, но его острота была одной из лучших. Разрезать эти цепи было не очень сложно, но требовался точный контроль и изрядная сила. Любой другой культиватор меча оставил бы значительную вмятину, но аккуратно срезать ее — совсем другое дело.

Ли Ган увидел ее выступление и был удивлен. Он не думал, что она так просто срежет цепи или даже сможет их срезать. Он переоценил ее в своем уме, сначала он подумал, что она обычный совершенствующийся, но ее навыки говорили об обратном. То же самое можно было сказать и о нем самом, его выступление было весьма поучительным для Мин Юэ, который думал, что он не сильно поможет.

Команда Blue Skies кричала от радости, прогоняя оставшихся пиратов, связывая их и оставляя на палубе.

Пиратские корабли погнались за ними, но не смогли догнать, с пушечными ядрами, которые должны были замедлить корабль, расправились быстро. Экипаж снял их и снова использовал, отстреливаясь от пиратов. Этого небольшого огня было достаточно, чтобы сдержать их.