Глава 97 — Шесть Столпов

«А, это Мин Юэ, девушка, которую привел Ли Ган!» — сказал Фу Шань.

«О, понятно. Ну, меня зовут Мэй Юань. Приятно познакомиться!»

«Здравствуйте, меня зовут Цин З-чжи».

«Я Ву Дао».

Мэй Юань была женщиной-культиватором, которая использовала пару кинжалов. Из-за ее стройного и проворного тела ее было довольно трудно выследить, так как она могла легко проскользнуть через небольшие отверстия. У нее были короткие волосы и веселый нрав. Кроме того, она носила обтягивающий комбинезон с легкой броней вокруг суставов. Каким бы хрупким он ни выглядел, на нем не было никаких признаков повреждений, несмотря на то, что несколько минут назад он сражался с Кровавыми Извергами.

Цин Чжи не обладал такой же уверенностью, как другие. Мин Юэ узнала в нем человека с многочисленными приспособлениями. Молодой мальчик, фигура которого была еще меньше, чем у нее, нес на спине большой бамбуковый ящик. Его волосы были подстрижены под чашу, он был симпатичным человеком, который предпочел бы спрятаться за своей коробкой с приспособлениями. Он был одет в светло-коричневую мантию с закатанными рукавами, обнажая маленькие предплечья.

Ву Дао был немного более стойким, чем другие, всего лишь перекинувшись несколькими словами, прежде чем покинуть маленькую группу. Это был истребитель с летающими клинками. Каждый из пяти мечей был привязан к его спине. Сам он носил шляпу, закрывавшую верхнюю часть лица.

«Значит, тебя вернул Ли Ган», — сказала Мэй Юань.

«Тогда это, должно быть, меч, сделанный Владыкой Кузницы!» она посмотрела на меч Мин Юэ.

Затем Фу Шань более официально представил всем Мин Юэ.

«Эти трое, включая меня и Ли Гана, составляют Шесть столпов города Ронг Лу. Все мы живем в своих мастерских, но собираемся вместе, когда город в опасности. бросить вызов нашей позиции и победить нас, конечно, займет наше место», — сказал он.

«Я кузнец, специализирующийся на всех типах оборудования, довольно уравновешенный мастер. Ли Ган — оружейник, который любит работать со странными узорами. Областью знаний Мэй Юань является гравировка и талисманы. Цин Чжи наиболее известен своими изобретениями и множество приспособлений, а Ву Дао — одаренный кузнец, прославившийся изрядным количеством своих однолезвийных мечей».

Мин Юэ сделала несколько быстрых поклонов, прежде чем задать ему вопрос.

— А что насчет шестого столба? она спросила.

«Ах, шестой столб занят на стенах. Я уверен, что вы можете узнать его по его громкому голосу. Он проводит время с такими вещами, как осадные орудия, довольно большие и разрушительные объекты. стратег, — ответил Фу Шань.

Через несколько мгновений тот же голос раздался еще раз.

«Скоро будем перезаряжаться! Будьте готовы к передовой!»

Услышав эти слова, все пошли вперед, ожидая окончания обстрела. От ударов поднялся дым, прежде чем гигантская фигура прорвалась наружу. С красной дряблой кожей этот Кровавый Дьявол был другим, ходил на задних лапах и громко ревел. На его спине сложились крылья, когда он, пошатываясь, двинулся вперед, тяжело раненный из пушек. Его кожа была сожжена, образовались фурункулы и выступил гной. Его плечо было разорвано, он хромал на бок, но все же шел вперед с тем же рвением.

«Кровавый бес? Какая редкость!» Фу Шань сказал: «Обычно их здесь не увидишь».

Вслед за ревом Кровавого Беса, его меньшие собратья, Кровавые Изверги, бросились туда-сюда, и битва снова погрузилась в хаос.

Стремясь ускорить этот бой, Мин Юэ выпускает волну за волной ветряных лезвий, разрезая десятки тел, прежде чем рассеяться. Точно так же пять мечей Ву Дао начали летать сами по себе, двигаясь в разных направлениях. Бамбуковая шкатулка Цин Чжи внезапно превратилась в маленькую трубку, извергающую изо рта жидкость, практически расплавляющую все, к чему прикасалась. Никто больше не был близок к смертоносной силе этих двоих, будь то острота и быстрая скорость мечей Ву Дао или разрушительная сила последнего творения Цин Чжи.

Весь бой длился полчаса, прежде чем последний из Кровавых Извергов упал на землю. Тысячи и тысячи были убиты, многие из их тел уже были обращены в небытие обороной города Ронг Лу. Последствия закончились тем, что все убрали окрестности, засыпали ямы, разобрали тела на материалы. Тело кровавого дьявола весьма удобно, многие его части можно использовать для культивирования и создания пилюль. Они были разделены на органы, кожу и кости, у каждого из которых была своя цель. Удивительно, но Мин Юэ не думала, что с ордой зверей можно будет справиться так быстро. Подготовка и мастерство, которые были вложены в оборону города, были хороши, не говоря уже о том, что все, казалось, были достаточно опытны в этом.

Когда уборка почти закончилась, прозвенел еще один звонок, но на этот раз гораздо более высокий.

«Хм, Лорд Кузни созывает на встречу? Может ли это быть связано с ордой Кровавых Извергов?» — сказала Мэй Юань.

«Возможно», сказал Фу Шань.

«Может быть, он здесь, чтобы поздравить нас с защитой от очередной орды зверей», — добавил Цин Чжи.

«Кто знает, я уже хочу вернуться в свою кузницу», — сказал Ву Дао.

«О, заткнись, перестань ныть и иди в центр», — к ним присоединилась фигура, хлопнув Ву Дао по голове. Этот был стариком, возможно, таким же старым, как Лорд Кузни.

Его морщинистое лицо и сморщенное тело не подавало никаких признаков того мощного голоса, который командовал стенами. Его волосы были собраны в конский хвост, перевязаны металлическим кольцом, а от его тела пахло смесью пороха и пепла. Его строгое выражение делало его сравнимым с выражением сурового родителя.

Когда все собрались в центре, где жили дом и кузница лорда Цинь. Земля вокруг его хижины была нетронутой и почти идеальной. Рядом стоял очень уставший и очень измученный Ли Ган, рассерженный тем, что правитель Цинь решил сократить свой недельный срок до одного часа. Конечно, неудача или отказ приведет к судьбе, намного худшей, чем смерть.

Лорд Цинь вышел из своей хижины, неся чашку чая и небольшой деревянный табурет, на который он сел. Он жестом пригласил всех сесть.

«Во-первых, я хотел бы отпраздновать отпор еще одной орде зверей», — сказал он, а затем немного поаплодировал. «Теперь более важная проблема, которая, я уверен, вас всех интересует, заключается в том, почему эта орда зверей состоит в основном из Кровавых Извергов с Равнин Бай Янь. Это потому, что Кровавые Равнины снова появятся».

«Кровавые равнины? Он придет снова?»

«Снова будет занято», — взволнованно говорили все, кажется, что эти Кровавые Равнины — время великой удачи.

«Для тех из вас, кто не знает, равнины Бай Янь были местом, где происходило много сражений. Время от времени проливались великие кровопролития и обиды, а также сокровища. Накопившаяся кровавая аура давно просочилась в землю. придавая форму тому, что вы называете Кровавыми Извергами. Время от времени аура вспыхивала, и равнины снова становились полем битвы, каким они когда-то были. Из-за этого многие бойцы приходят и используют эту возможность, чтобы оттачивать себя и улучшать свое развитие». , он сказал.

«Конечно, это означает больше бизнеса для нас!» когда он сказал эти слова, на его лице появилась улыбка.

«Хорошо, это все, что я должен сказать! Все должны быть готовы, я думаю, Равнины снова появятся через несколько дней».

Жители города Ронг Лу разошлись, предвкушая дело, которое им предстояло. Мин Юэ осталась позади, желая задать лорду Циню еще несколько вопросов о равнинах. Шесть Столпов тоже остались позади, явно взволнованные.