Глава 121: Вино, забирающее жизнь, Бабушка Пчела

Чен Мо последовал за Мяолин до ее дома. По пути жительница деревни Бана Мяо одна за другой выказывала ей почтение. Оказалось, что статус Мяолиня в деревне не был низким.

Перейдя по серому каменному мосту через реку, текущую ясно, он увидел большое дерево, уходящее в небо. Его листья были похожи на царский балдахин. Ствол был обвит виноградной лозой, а перекладины деревянных лестниц густо, как паутина, покрывали его, очень эффектно.

«Это называется насан

.1

В Древнем Мяо это означает «Дерево Бога».2

Это один из символов деревни. Верхушка дерева может достигать небес и позволяет общаться с божественными духами».

Объяснение Мяолин вызвало у Чен Мо любопытство к древней культуре Мяо.

Жилище девушки находилось внутри Дерева Бога. Они вдвоем поднялись по шатающимся деревянным ступеням. Мастерство Древнего Мяо было впечатляющим, чтобы превратить это огромное дерево практически в жилой дом. Чэнь Мо бессильно нес Нянью по ступенькам.

— Подожди меня здесь секунду. Мяолин на цыпочках тихонько подошла к краю домика. Увидев, что вокруг никого нет, она жестом попросила Чен Мо привести Нянью внутрь.

Комната внутри была очень простой и без украшений, в ней росло множество цветов и трав, множество ярких и неповторимых цветов. В другой комнате был террариум. Пауки, скорпионы, многоножки, жабы и множество других чудовищных гу присутствовали и учитывались.

Чен Мо только что подумал о том, чтобы прикоснуться к духовной траве, очень похожей на мимозу.

Мяолин тут же закричал: «Не трогай это, это трава, забирающая жизнь».

Трава, забирающая жизнь?

Имя было немного властным.

«Это одна из очень вредоносных ядовитых трав Нань Цзяна. Ее жидкости токсичны, способны расплавить кожу человека или животного, а затем переварить ее».

«Это всё, что исследует Учитель. Некоторые прячут гу. Не ходите и не трогайте вещи. Если вы заразитесь гу, я не смогу вас спасти». Мяолин предупредил.

«Ваш учитель такой замечательный». Чэнь Мо посмотрел на комнаты с ослепительной флорой и жуками, что заставило его вспомнить слово — майор, как университетская лаборатория физических экспериментов, что-то в этом роде. В его сознании возник образ строгой и серьезной женщины.

Мяолин самодовольно сказал: «Конечно, Учитель всего лишь один из сильнейших «Великих мастеров ГУ» нашего Нань Цзяна».

В отличие от того, как культиваторы были четко разделены на разные уровни, все древний клан Мяо Нань Цзяна были экспертами в повышении гу. Четкого ранжирования не было. Единственное суждение между слабым и сильным основывалось на гу, однако, если некоторые мастера ГУ были выдающимися и известными в деревне Мяо, им с уважением присваивался титул.

Такой титул, как Великий Мастер ГУ, ясно продемонстрировал, что учитель Мяолиня был одним из самых сильных людей во всем Нань Цзяне.

Услышав ее слова, Чен Мо тактично держался на безопасном расстоянии от этих растений и жуков. Если бы его необъяснимым образом сразило гу, то он был бы очень подавлен,

Мяолин вошел в комнату и перевернул ее вверх дном. В шкафу она наконец нашла запечатанную банку. Этот кувшин был очень похож на лечебные эликсиры, с которыми был знаком Чен Мо. Внутри были погружены различные травы и рептилии.

Взгляд Чен Мо был прикован к книжной полке.

На этой полке было много книг. Некоторые рассказывали об обычаях Нань Цзян, искусстве гу ​​или разнообразии уникальных жуков и растений, однако Чен Мо только смотрел. Он не смел ничего тревожить, чтобы не быть отравленным.

«Хорошо, что ты не потревожил ничего из вещей Учителя». Мяолин вышла и увидела, как Чен Мо ревниво смотрит на книжную полку, и хихикнула про себя.

— Там есть гу? Чен Мо был тайно рад.

«Конечно, да. Даже я не могу прикоснуться к этим книгам». Мяолин до сих пор помнила, как впервые прикоснулась к этим книгам. В конце концов она заразилась «Пронзающей сердце многоножкой Гу», боль от которой, казалось, разорвала ее сердце и легкие. «Если бы я достаточно прочитал эти книги, вы могли бы спросить меня обо всем, что хотите знать».

«Конечно.» Чен Мо кивнул.

Мяолин подошел и достал стеклянную бутылку. Внутри было желтое вино с парой трав. «Эй, это называется Жёлтое вино, забирающее жизнь. Оно приготовлено из травы, забирающей жизнь, и некоторых других ингредиентов. умрут, если они будут внутри вашего тела.

«Нормальное гу и баги?» Чен Мо не слишком понравилось это описание.

«Конечно, Учитель всего лишь Великий Мастер ГУ. Даже ваши культиваторы Громовой Скорби Центральных Равнин умерли бы от ее гу и жуков. Как вы могли понять такое вино. их все дотошно и, как правило, не будет их использовать».

Более сильное гу требовало создания более прочных материалов, на что ушло более десяти лет. Одно использование потратит впустую один гу. Это было практически кропотливым усилием Мастера ГУ. Они никогда не использовали бы его произвольно, если бы их к этому не принуждали.

Среднее гу, о котором говорил Мяолин, включало в себя некоторые из распространенных искусств гу Нань Цзяна, такие как «Опущенная голова ГУ», «Гу-компаньон», «Пустота ГУ» и другие, которые были очень практичными. Культиваторы не могли защититься от некоторых из этих искусств гу.

Чен Мо не принял его. Глядя на эту мутно-желтую жидкость, он был настроен несколько скептически.

Если бы мысли девушки были нечестны, если бы она подсунула туда гу, он был бы барашком в берлоге тигра.

«Вы, жители Центральных Равнин, осторожны. Я презираю делать такие вещи». Мяолин надулся. Она открыла крышку и сделала себе глоток.

Увидев, что ее цвет лица был розовым без каких-либо отклонений, Чен Мо, наконец, ослабил бдительность.

«Вы должны понимать, что между вашим Нань Цзяном и Великой династией Чун существует некоторая вражда. Есть некоторые вещи, в которых у нас нет другого выбора, кроме как быть осторожными».

— Да, да, да, у тебя всегда есть причина. Мяолин дернула губами.

Чен Мо взял вино и выпил.

Увидев эту деталь, сердце Мяолин было слегка тронуто. Изначально она думала, что, учитывая осторожный характер Чен Мо, он наверняка напоил бы эту маленькую девочку первой. Только если она в порядке, он расслабится. Она никогда не предполагала, что он на самом деле будет пить первым.

Жёлтое Вино Пеллет потекло ему в горло. Теплое чувство медленно разлилось по всему его телу, и ему стало немного жарко. Чен Мо уже достиг уровня «Три цветка над головой», его контроль над органами уже достиг высокого уровня. Он даже чувствовал, что в этом вине нет ни капли яда.

Через некоторое время это тепло сконцентрировалось в его даньтяне, образовав что-то вроде золотой гранулы, отчего все его тело стало теплым и пушистым.

Только сейчас Чен Мо накормил Нянью.

«Как только тепло в вашем даньтяне исчезнет, ​​эффекты прекратятся. Если тепло ослабеет, то же самое произойдет и с эффектами». Мяолин предупредил.

«Я понимаю.» — подтвердил Чен Мо.

«Пойдем пока. Мастер скоро вернется». Мяолин срочно сказал.

Спускаясь по лестнице из дерева, Чен Мо болтал с ней о том, что он хочет сделать. В этот момент к ним бежала толпа воинов в серебряных доспехах и серебряных наручниках на ногах.

«Ах, пошли сейчас.»

Когда Мяолин увидела их, выражение ее лица сразу стало серьезным.

Эта толпа очень быстро окружила пару.

Эти воины не были похожи на древних мяо. Их телосложение было крепким, очевидно, они культивировали кровь Ци, и все они обладали силой Девяти Оборотов. У них была профессиональная подготовка. С первого взгляда было понятно, что это солдаты.

«Святая Мяолин, сегодня я наконец встретил тебя». Стройный и безупречно белокурый мужчина вдруг улыбнулся.

«Хмф, даже подумать о том, чтобы спросить меня о чем-то, вы все еще немного неопытны». Ее серебряный колокольчик зазвенел. Мяолин кувырнулась, из ее руки вырвалось несколько белых линий.

Несколько солдат были поражены, их лица сразу же стали агонизирующими, когда они упали на колени.

«Почему вы должны заставлять этого подчиненного быть грубым с вами». Мужчина пошевелил пальцем. Входящие белые струны были тихо срублены, и несколько существ упали на землю. Глаза Чен Мо расширились, и он наконец понял, что это крошечные белые пауки размером не больше рисового зернышка. Без пристального взгляда их, честно говоря, и не заметить.

Увидев, что пауки гу, которых она вырастила, были убиты, Мяолин была немного огорчена. «Сволочь.» Она перевернулась, запрыгнув на дерево.

Звук серебряного колокольчика звучал, как перезвон ветра.

Еще дюжина солдат упала.

«Схватить ее». Мужчина приказал.

Солдаты Древнего Мяо получили его командование. Они обнажили серебряные лезвия. Это было характерное оружие Древнего Мяо. Все тело было коротковатым, как полумесяц.

Солдаты активировали свою Ци-кровь и бросились вперед.

Этот человек холодно посмотрел на Мяолиня. Из кармана он вынул черный свисток. Когда он выстрелил в Мяолин, несколько черных паутин сразу же распространились по ее окрестностям, запечатав пути отступления Мяолин.

Другие солдаты немедленно окружили ее и собирались схватить.

Как раз в это время рядом с Мяолином появился мужчина. Он нанес удар, его кулачное намерение переполняло, небрежно распространяясь во всех направлениях.

Па-па-па.

Па-па-па.

Воины Девяти Оборотов Мяо с кровью Ци были отправлены в полет.

«Кулачный умысел? Святой Войны?»

Белокурый мужчина наморщил лоб, пристально глядя на нарушителя.

«Вау, ты потрясающий, а». — воскликнула Мяолин, увидев Чен Мо. Удивительно сбить с ног так много воинов Ци-крови Девяти Оборотов, летящих одним ударом, это было гораздо удобнее по сравнению с ее искусством гу.

«Что тут происходит?» Чен Мо держал спящего Нянью в одной руке, пока шептал вопрос, чтобы не разбудить маленькую лоли.

«Айя, которая сделала меня святой». Мяолин показал беспомощное выражение лица.

«Ваше уважаемое Я, вы должны быть воином Центральных Равнин. Почему вы вмешиваетесь в дела Великого Короля Деревни Бана Мяо». Мужчина выступил вперед, намекая своим подчиненным, чтобы они отступили.

«Да, я просто терпеть не могу, когда столько мужчин издеваются над одной девушкой». Чен Мо покачал головой.

«Воин Центральных Равнин, это приказ нашего Великого Короля. Ты хочешь сразиться с нашим Великим Королем?» — тихо спросил мужчина, как будто совсем не боялся.

Чен Мо на самом деле не очень хотел создавать проблемы, в конце концов, он помогал Цинь Шаосюю с его бизнесом. Если бы он и в самом деле устроил неприятности, это причинило бы ему неудобство. Однако, поскольку он только что получил благосклонность девушки, он не мог стоять в стороне и смотреть. «Было бы лучше, если бы все обсудили это. Не нужно обнажать оружие».

— Бабушка, решать тебе. Мужчина намекнул. Вперед прошаркала иссохшая старуха с деревянной тростью. Ее фигура была сутулой, одетая в черную мантию. Серебряные украшения висели над ней с головы до ног, как будто ношение этого серебра выгнуло ее спину. Если не быть внимательным, эта старуха вряд ли вызовет интерес.

«Бабушка пчела». Мяолин задохнулась.

Казалось, что эта старушка была довольно известна.

Девушка только что закончила говорить.

Этот мастер ГУ потряс своей деревянной тростью. На ее трости висело несколько штук, похожих на ульи, и из этих ульев вылетал рой пчел.

Черные пчелы были подобны облаку, катящемуся вперед.

«Это Пчелиный Разум Гу». Мяолин предупредил.

Все искусства гу требовали какой-то ошибки гу, и они требовали, чтобы воин был заражен и чтобы гу прикрепился. Тем не менее, могущественный Мастер ГУ часто высвобождал ГУ в самый неожиданный момент, чтобы цель совершенно не осознавала этого.

Против этого плотного роя шершней Чен Мо поднял свою Истинную Ци и потряс кулаком.

Этот удар был центральным пустым Ли Багуа, но, конечно же, Чен Мо отказался от уступающей части, нанеся прямой удар Цепляющимся огнём.

В воздухе взорвалась огневая пушка, разметав рой шершней в клочья.

Когда эта Бабушка Пчела увидела это, она зловеще улыбнулась. «Паршивец, посмотри Пчелиный разум этой старухи, Гу !!» Она постучала тростью, и Чэнь Мо почувствовал гудящий звук в ушах. Внезапно все его тело заболело и онемело, а затем он остался невредим.

«Почему пчелиный разум этой старухи бесполезен?» Бабушка Пчела невольно вскрикнула.

Чен Мо взглянул на Мяолиня.

Девушка хихикнула, самодовольно сказав: «Я же говорила вам, не так ли. Желтое вино Учителя, забирающее жизнь, уникально для этой семьи. Они не знают об этом».

«…» Чэнь Мо, тем не менее, почувствовал холодок в сердце.

Это означало, что если бы ему не посчастливилось иметь в своем теле Желтое вино в гранулах, он бы заразился?

Эти гу арты.

Они были слишком удивительны.

吶參 ↩

天神之樹 ↩

АКА, чувствительное растение. ↩