Глава 17: Несчастные сестры, которые так и не расстались.

Глава 17

С другой стороны, Сяо Хань потащил Фан Цина к месту, где изготавливают ножи и мечи.

«Ты не знаешь никаких боевых искусств, зачем ты делаешь ножи и мечи?» — спросил Фан Цин.

«Я не собираюсь делать их для сражений!» Сяо Хань достала из-за пояса чертеж. На нем были чертежи различных хирургических инструментов, которые Ся Мяомяо помогла ей нарисовать вчера вечером, с указанием размеров.

«Что это?» Фан Цин наклонился, чтобы взглянуть: «Это все кинжалы?»

«Приятель, ты что, не понимаешь? Эти штуки можно использовать для вскрытия трупов!» — серьезно сказал Сяо Хань.

«…» Ему не следовало спрашивать.

Сяо Хань подошла и передала чертеж боссу, после чего разговаривала с ним почти полчаса, прежде чем босс, похоже, понял, что она имела в виду.

«Босс, сколько времени вам понадобится, чтобы это сделать?»

«Три дня. Возвращайтесь через три дня и забирайте их», — сказал босс.

«Нет, три дня — это слишком долго. Сможешь сделать их к завтрашнему дню?»

"……Мисс, я никогда раньше не видел большинство этих вещей. Я не могу сделать их так быстро!" Nôv(el)B\\jnn

Сяо Хань достал большой слиток серебра: «Этого достаточно?»

Глаза босса загорелись, и он тут же попытался забрать серебро: «Хватит, хватит! Я попрошу людей поторопиться с работой и обязательно подготовлю их для вас завтра!»

Сяо Хань тут же отдернула руку и дала ему два маленьких сребреника: «Хозяин, это залог. Когда я приду за ними завтра, ты получишь большой кусок!»

«Ладно, ладно», — заискивающе улыбнулся босс.

В этот момент Фан Цин подошла и напомнила ей: «Госпожа Сяо, они не стоят таких денег. Эти кинжалы такие маленькие, что на них не потребуется много материала».

Сяо Хань посмотрел на босса и очень великодушно сказал: «Это неважно, люди в Цзянху делают упор на праведность! Приятель, ты видишь там какие-нибудь мечи, которые тебе нравятся? Я дам тебе один!»

Фан Цин посмотрел на висящие там мечи и ножи. Он хотел сменить оружие, но не был готов покупать его, потому что все еще копил на свадьбу.

У этой мисс Сяо не было с ним никаких отношений, а ведь он даже запирал ее в дровяном сарае… Зачем ей давать ему меч?

«Молодой господин, какой бы вариант вам ни понравился, берите его. Мне было бы неловко брать с вас дополнительные деньги», — с улыбкой сказал Босс.

Сяо Хань увидел, что Фан Цин стоит неподвижно, немного озадаченная.

«Бро, выбирай! Не упусти свой шанс!»

«Я…» Фан Цин немного смутился, не зная, стоит ли ему принимать лекарство.

«Айя, древние люди такие проблемные!» Сяо Хань схватил Фан Цина за руку и потянул его к себе. «Смотри, я думаю, этот меч выглядит довольно хорошо. А как насчет этого?»

Фан Цин посмотрел на меч. Узор, вырезанный на рукояти, был выполнен изящно.

Это было действительно очень мило, но он по-прежнему ничего не говорил.

Сяо Хань взглянул на него, затем снял меч со стойки. «Босс, я возьму этот. Я приду за остальными завтра!»

«Прекрасно, прекрасно, мисс. Пожалуйста, приходите еще!»

Сяо Хань вышел за дверь и сунул меч в руки Фан Цин.

«Братан, в чем дело? Ты ничего не говоришь?» Сяо Хань не удержался и спросил: «Чем я тебя обидел?»

«Вы этого не сделали. Спасибо, мисс Сяо».

«Не называй меня мисс, просто зови меня Сяо Хань! Все мои друзья называют меня так! Или… Брат Сяо тоже хорош!» Сяо Хань откинула волосы и смело шагнула вперед.

Фан Цин наблюдала за ее развязной походкой и не могла не пробормотать: «Она и вправду не похожа на молодую леди…»

Сан Ли и Ся Мяомяо были в магазине Rouge Shop, покупая вещи.

Места, где много женщин, неизбежно имеют и больше всего сплетен, как в древние времена, так и в наши дни.

Эти двое были вежливы и скромны и даже подарили владельцу подарки, так что через некоторое время они уже болтали с начальницей и несколькими пожилыми женщинами и слышали всевозможные слухи.

«Госпожа начальница, почему все на этой улице говорят о патриархе семьи Уайт?» — очень небрежно спросила Ся Мяомяо.

Ся Мяомяо выглядела умной и невинной, у нее был нежный голос, поэтому всем пожилым женщинам она, похоже, очень нравилась.

«О боже! Ты не знаешь? Глава семьи Уайт умер несколько дней назад. Говорят, его убили!» — прошептала начальница: «Многие предполагают, что его убила семья Ли!»

«Почему семья Ли?»

«Они были врагами! Со смертью патриарха Белого семейства семья Ли выиграла! И еще…» — начальница посмотрела налево и направо, затем прошептала на ухо Ся Мяомяо: «Говорят, у Белой вдовы был роман с главой семьи Ли…»

Сан Ли и Ся Мяомяо обменялись понимающими взглядами.

Это было немного за пределами их ожиданий.

«Спасибо за всю информацию, леди-босс. Мы с сестрой чувствуем, что действительно нашли с вами общий язык. Мы возьмем с собой все эти румяна и косметику».

Начальница была рада видеть, что они так много покупают, не торгуясь о ценах. Она небрежно спросила: «Из каких вы семей, молодые леди? У вас есть брачные договоренности?»

Сан Ли и Ся Мяомяо переглянулись. Сплетни были менее забавны, когда они касались их.

Почувствовав, что узнали достаточно, они вежливо сказали: «Босс, у нас, сестер, есть и другие дела, поэтому мы сейчас же вернемся. Мы придем в другой день, чтобы помочь вашему бизнесу».

Сказав это, они поспешили выйти из магазина.

«Пожалуйста, приходите почаще, юные леди!» — помахала им рукой начальница.

«Босс-леди, из какой семьи эти молодые леди? Они выглядят незнакомыми, не похожими на местных жителей Лан-Сити», — сказала продавщица.

«Я тоже не знаю. Они, наверное, из какой-то богатой новой семьи, которая только что переехала сюда. В любом случае, они очень щедрые транжиры, вообще не торгуются со мной. Мне нравятся такие девушки».

Около полудня четыре женщины перегруппировались.

Первоначально И и Фан Цин были отправлены Ван Фу следить за ними, но, как и ожидалось, эти двое стали носильщиками, перенося все вещи, которые им передавали женщины.

Чувствуя себя немного голодными после всех этих покупок, они попросили И и Фан Цин отвести их в лучший ресторан в городе Лань.

«Ого, я не ожидал, что старинные рестораны будут такими элегантными. Я думал, они будут обшарпанными». Су Мо огляделся и не смог сдержать восклицания.

Официант поспешил поприветствовать их, увидев так много гостей. «Вы обедаете, уважаемые гости?»

«Да. У вас есть отдельные комнаты?» — спросил Су Мо.

«Отдельные комнаты?» Официант выглядел озадаченным.

«Она имеет в виду, есть ли у вас элегантные, уединенные обеденные зоны?» — быстро пояснила Ся Мяомяо.

«О, да, конечно!» Официант тут же ответил: «Пожалуйста, следуйте за мной наверх, уважаемые гости».

Они последовали за официантом на второй этаж в кабинку, похожую на современные частные кабинеты, с окнами, выходящими на уличные сцены внизу.

«Какие блюда я могу порекомендовать, уважаемые гости?»

Четыре женщины непонимающе посмотрели друг на друга. Откуда им знать, какие блюда заказывать?

«Йи, что вы любите есть? Помогите нам сделать заказ!» — позвал их Су Мо.

Двое мужчин, стоявших у двери, опешили и хором ответили: «Мы не будем есть».

Они были здесь, чтобы следить за этими женщинами. Как они могли гулять и обедать? Если бы Дядя Фу узнал, он бы с них живьем кожу сдерет!

«Не ешь? Ты все утро голодный. Почему ты не ешь? Ты не голодный?»

«Не голоден».

"……"

Увидев это, Сан Ли повернулся к официанту: «Не могли бы вы порекомендовать некоторые из ваших фирменных блюд?»

«У нас есть много: плавник акулы «Хвост феникса», ароматизатор «Красная сливовая жемчужина», пельмени с фасолью и лапшой, молочный уголок, пара благоприятных драконов, золотой рулет «Длань Будды», хрустящий воробей с золотой нитью…»

«Стой!» Сяо Хань не удержался и перебил официанта: «Что это за названия блюд?»

«Принесите нам одну порцию всего, что вы только что перечислили», — сказал Сан Ли.

«Очень хорошо, пожалуйста, подождите минутку, уважаемые гости».

И и Фан Цин переглянулись. Они были совершенно удивлены, что у этих женщин так много денег.

Разве они не говорили, что на дороге горные разбойники отобрали у них все серебро?

Су Мо подбежал к окну, облокотился на выступ, глядя на древних людей, приходящих и уходящих внизу, и не удержался, чтобы не сказать: «…Давайте относиться к этому как к осмотру достопримечательностей!»

Сан Ли подошла и тихо спросила ей на ухо: «Узнала что-нибудь?»

Су Мо показал ей жест «хорошо»: «В общем-то, да. Я даже сделал заметки».

Су Мо достала телефон, и у нее внезапно возникла идея.

«О, точно! Давайте сделаем групповое фото, мы вчетвером! По крайней мере, у нас будет память на возвращение!»

Сяо Хань просматривала купленные ими вещи. Услышав Су Мо, она тут же тоже встала.

«Согласен, согласен! Мы вчетвером прошли вместе через жизнь и смерть!»

Су Мо подошла к двери и передала свой телефон И. «Бро, помоги нам сделать снимок».

Йи взял телефон, как будто ему вручили горячую картофелину.

«Я… я не знаю, как этим пользоваться», — неловко сказал Йи.

«О, это очень просто. Вот, я покажу вам», — Су Мо подошел и открыл камеру. «Просто держи ее вот так, направь на нас. Когда мы будем готовы, нажми вот эту кнопку, чтобы сделать снимок, видишь?»

Фан Цин, стоявший в стороне, с удивлением уставился на изображение на экране телефона.

«Понял?» — спросил Су Мо, повернувшись, чтобы посмотреть на И.

Лицо И было совершенно красным. Когда Су Мо стояла так близко и разговаривала с ним, он смутно уловил дуновение ее аромата, заставив свое сердце биться чаще.

«Я… я так думаю», — Йи инстинктивно сделал шаг назад.

Су Мо тут же подбежала к остальным трём девочкам и взяла их за руки, пока они стояли вместе.

«Ладно, мы, несчастные сестры, вместе навсегда! Баклажан~», — рассмеялись все четверо.

Именно в этот момент Йи случайно нажал кнопку спуска затвора.

«Дай-ка посмотреть!» — все четверо столпились вокруг, чтобы посмотреть на себя на экране, радостно улыбаясь.

«Ха-ха-ха, вы трое выглядите такими глупыми с этими улыбками!» Сяо Хань не мог сдержать смех.

Су Мо возразил: «Ты самый глупый! Посмотри на себя, твои глаза исчезают, когда ты смеешься!»

Ся Мяомяо вмешалась: «Верно, просто посмотрите, какая сдержанная и воспитанная у меня улыбка!»

Сан Ли добавила: «Ммм, моя вуаль придает особый шарм».

Су Мо кокетливо позировала: «Разве я не похожа на главную куртизанку борделя?»

Сяо Хань высокомерно заявил: «Вы можете продолжать свои тщеславные выходки! В конце концов вы все станете моими наложницами!»

Три девушки хором закричали: «Исчезни!»

Все четверо разразились смехом и болтовней.

Фан Цин и И, стоявшие у двери, не могли понять некоторые вещи, которые говорили девочки. Но, видя, как они весело шутили, два мальчика не могли не улыбнуться.

Через некоторое время блюда стали появляться одно за другим.

Двух мальчиков силой притащили обедать вместе с четырьмя девочками. Для них обоих это был самый дорогой обед, который они когда-либо ели. Сегодня им посчастливилось пировать под сиянием сияния девочек.