Глава 18: Вскрытие

Глава 18

Вернувшись в семью Бай, Фан Цин и И вскоре ушли, и оба они также получили подарки.

Выйдя из гостевого дома, И не мог не сказать: «Брат Фан, мне кажется, что эти четыре молодые леди немного отличаются от здешних девушек».

«Верно. Они не только не обиделись на меня за то, что я запер их в деревянном доме, они даже дали мне меч». Фан Цин посмотрел на меч в своей руке: «Никто никогда ничего мне раньше не дарил».

«Я даже ругал их раньше», — почесал голову Йи. «Я действительно некультурный. Кажется, мне нужно читать больше книг в будущем».

Поскольку Су Мо знала, что И был учеником Бай Юньханя, она дала ему канцелярские принадлежности.

Всего за один день эти двое, похоже, были совершенно бесстыдно подкуплены.

В этот момент четверо человек в гостевой комнате проводили совещание за закрытыми дверями.

На основе полученной сегодня информации четверо наконец поняли, что они не перешли в историческую династию.

Здесь располагалась страна Дунлинь, но при императоре они не перешли в столицу.

Четверо были очень рады, что они не перешли, как другие, в императорский дворец. В конце концов, если бы они были во дворце, их было бы очень легко приговорить к смерти, а без личной свободы было бы действительно трудно найти путь назад.

«Если мы не перешли в историческую страну, то куда же мы перешли?» — спросил Сяохуа.

«Я думал об этом. Наш переход должен быть связан со старинной книгой в музее», — сказал Сан Ли.

«Ну, я думаю, мы, возможно, переместились в мир внутри этой древней книги», — добавила Ся Мяомяо: «Я немного знала об этой древней книге в музее раньше. Я слышала, что обычные люди не видят в этой книге слов, автор неизвестен, и, кажется, она рассказывает историю о цзянху, но я не знаю ее содержания».

«Значит, мы перешли в книгу? И перешли в книгу, о сюжете которой мы ничего не знаем?» Су Мо погладила подбородок: «Это первый раз, когда я сталкиваюсь с чем-то подобным. По крайней мере, люди, которые переходят в книги, обычно знают немного сюжета, верно? Мы в этом совершенно слепы!»

«Вздох…» Девочки вздохнули, чувствуя себя бессильными.

«Давайте пока не будем об этом думать. Самое главное для нас сейчас — найти убийцу, который убил старейшину Бая. Если мы найдем убийцу, семья Бай скажет нам спасибо. По крайней мере, нам не придется беспокоиться о еде и жилье». Сан Ли взяла в руки схему взаимоотношений, которую Ся Мяомяо нарисовала на бумаге.

«Судя по имеющимся на данный момент данным, подозрения семьи Ли действительно самые серьезные».

«По моему опыту просмотра детективных драм, тот, кто кажется самым подозрительным в начале, никогда не оказывается убийцей!» — сказала Сяо Хань, протискиваясь вперед.

«У старейшины Бая была жена и две наложницы. Бай Юньхань — сын госпожи Бай. Вторую наложницу забрали давно, а Бай Юньсинь — ее дочь. Я слышала, что третью наложницу забрали всего два года назад». Су Мо посмотрела на записи в своем телефоне и не смогла не пожаловаться снова: «Говорят, что и вторую, и третью наложниц старейшина Бай спас от торговцев людьми, а затем предложили ему себя. Значит, старейшина Бай был в этом замешан!»

Сан Ли вспомнила услышанные ею сегодня сплетни и спросила: «Были ли у старейшины Бая и его жены хорошие отношения?»

«Раньше они были очень хорошими, но по какой-то причине два года назад старейшина Бай начал пренебрегать своей женой».

«Это связано с семьей Ли?»

«Я не знаю об этом. И не говорил. О, верно, И сказал, что старейшина Бай не только хорош в бизнесе, но и практиковал боевые искусства, и его навыки не должны были быть низкими. Так что обычно его было бы очень трудно убить! Но когда я вчера сражался с тем человеком в черном, я чувствовал, что его боевые искусства были вполне обычными», — сказал Су Мо.

«Сестра Ли, владелица магазина румян сегодня сказала, что у госпожи Бай и главы семьи Ли был роман. Насколько это правдоподобно, как вы думаете?» — спросила Ся Мяомяо.

«Что? У госпожи Бай и главы семьи Ли был роман? Разве это не очевидно? Они, должно быть, объединили усилия, чтобы убить старейшину Бая!» — сказал Сяо Хань.

Сан Ли задумался на мгновение: «В конце концов, это всего лишь сплетни, мы тоже не можем в них полностью верить».

«Тогда почему старейшина Бай пренебрег госпожой Бай? Должно быть, именно из-за этого!» Nôv(el)B\\jnn

«Если госпожа Бай действительно сделала что-то подобное, почему старейшина Бай не развелся с ней? Ради дела зеленой шляпы, о котором все знают, почему старейшина Бай не развелся с ней?»

«Но ветра без волн не бывает. Раз уж ходят такие слухи, значит, на то есть какая-то причина», — сказала Ся Мяомяо.

«Поэтому мы можем верить в это лишь наполовину».

Су Мо не мог не возразить: «Ах, эти отношения такие сложные! И разве у Бай Юньсинь нет романа с молодым господином семьи Ли?»

Сан Ли задумался: «Почему же семьи Бай и Ли в плохих отношениях? Может, это просто из-за конкуренции в бизнесе?»

«О, я понял!» Су Мо вскочил: «Семьи Бай и Ли не ладят, поэтому старейшина Бай определенно не согласится на то, чтобы Бай Юньсинь вышла замуж за члена семьи Ли. Поэтому Бай Юньсинь вступила в сговор с семьей Ли, чтобы убить старейшину Бая и выйти замуж за него!»

«…Я думаю, что твоя идея — чушь», — возразил Сяо Хань. «Как бы то ни было, убить собственного отца невозможно, верно?»

«Это тоже верно! Забудьте, я больше не буду об этом думать. Вы, ребята, подумайте!»

Сказав это, Су Мо вышла за дверь. Остальные смотрели ей вслед и не могли не закатить глаза.

Сан Ли взяла телефон Су Мо, оставленный на столе, и нахмурилась, просматривая записи, которые она делала.

Там также говорилось, что Бай Юньхань любил читать и не любил бизнес. Поэтому он всегда был немного не в ладах со старейшиной Баем. Бай Юньхань часто уходил готовиться к императорским экзаменам, поэтому большую часть времени он был вдали от дома.

«У меня есть идея», — внезапно сказал Сан Ли.

«Какая идея?»

Сан Ли посмотрела на Сяо Хань и слегка улыбнулась ей: «Вскрытие! Сяо Хань, пришло время тебе показать свое мастерство».

……

После того, как Су Мо вышла, она постучала в дверь соседнего дома У Ин, но никто не ответил, даже после того, как она стучала некоторое время.

«Я не видел его целый день, куда он делся?» — пробормотал Су Мо и вышел из гостевого двора, чтобы поискать У Ина.

Дом Бай был слишком большим. Она заблудилась, бродя по двору.

Неосознанно она пошла в вестибюль. Шумные и громкие звуки доносились до ушей Су Мо.

Су Мо быстро схватила горничную и спросила: «Что случилось там, в вестибюле? Почему так шумно?»

Су Мо больно схватил служанку и поспешно сказал: «Кажется, пришли люди из семьи Ли и устраивают беспорядки в мемориальном зале господина».

«Спасибо!» Су Мо отпустил ее и тут же побежал туда.

Она спряталась под большим деревом и высунула голову, чтобы осмотреть обстановку перед дверью вестибюля.

«Бай Юньхань, мы любезно пришли выразить свое почтение старейшине Баю. Что вы имеете в виду, отказывая нам во входе?»

Говорящим был Ли Вэньсюань. Посмотрев на его лицо, Су Мо почувствовал, что этот человек, должно быть, переусердствовал в плотских утехах. Эти темные круги были слишком очевидны!

«Ли Вэньсюань, людям моей семьи Бай не нужно, чтобы твоя семья Ли приходила отдавать дань уважения! Иди, проводи гостей!» — холодно сказал Бай Юньхань.

Охранники Ли Вэньсюаня немедленно выступили вперед и столкнулись с охранниками семьи Бай.

«Неважно, если ты не позволишь мне отдать дань уважения!» — лениво сказал Ли Вэньсюань. «Бай Юньхань, я знаю, что две женщины-убийцы, которых я ищу, из твоей семьи. Если ты передашь их мне, я не буду сегодня устраивать беспорядки в мемориальном зале твоего отца. В противном случае… не вини меня за… неуважение к мертвым!»

Ли Вэньсюань намеренно подчеркнул слово «мертвый».

Бай Юньхань сжал кулаки и холодно посмотрел на него: «Тогда просто попробуй!»

В этот момент из-за спины Ли Вэньсюаня вылетел небольшой камень и с грохотом ударил его по затылку.

«А!» Ли Вэньсюань внезапно закрыл голову рукой: «Кто это?!»

Он тут же повернул голову, но никого не увидел позади себя.

«Бай Юньхань, молодец, ты действительно посмел послать кого-то, чтобы напасть на меня исподтишка! Давай, принеси гонг!»

Охранник, стоявший рядом с Ли Вэньсюанем, тут же вручил ему гонг.

Сказав «пэн», Ли Вэньсюань сильно ударил в гонг, от звука которого зазвенело в ушах.

«Кто-то из семьи Бай умер, поэтому мы должны ударить в гонги и барабаны, чтобы отпраздновать это!» Сказав это, он снова ударил в гонг.

«Давай, выгони его!» Бай Юньхань был так зол на бесстыдство Ли Вэньсюаня.

Стражники семьи Бай выступили вперед и вступили в прямой бой с стражниками семьи Ли.

В это время Ли Вэньсюань стоял позади охранников, сильно ударяя в гонг и напевая.

Су Мо не могла больше смотреть. Она достала из-за пояса маленькую арбалетную стрелу. Это было то, что она купила сегодня, когда ходила за покупками в Армейский павильон. Изначально она планировала купить его в подарок для Сан Ли, но забыла отдать ей его ранее, когда у них была встреча.

В дополнение к этому она также купила кнут.

Хотя стрелы в этом арбалете были длиной менее 10 сантиметров, этого было достаточно, чтобы справиться с такими людьми, как Ли Вэньсюань.

Су Мо прицелился в руку Ли Вэньсюаня и выстрелил. Стрела пронзила прямо руку Ли Вэньсюаня, державшую гонг.

«А!» Гонг в руке Ли Вэньсюаня упал на землю.

«Кто, черт возьми, это сделал?!» Ли Вэньсюань обернулся и увидел Су Мо, медленно выходящего из-за дерева.

«Я здесь, юная госпожа, идите и поймайте меня, если посмеете!»

«Вы… вы, ребята, действительно в доме Бай! Давайте, поймайте ее для меня!»

Увидев, что Су Мо снова нацелил на него арбалетную стрелу, Ли Вэньсюань так испугался, что тут же выставил перед собой защитника.

«Хм, ты даже не осмелишься поймать меня сам?» Су Мо убрал стрелу из арбалета и выбежал через дверь.

«Что вы там стоите? Идите и поймайте ее!» — крикнул Ли Вэньсюань.

Группа людей немедленно выгнала их. Дверь снова обрела тишину и покой.

Бай Юньхань с некоторым беспокойством направился к двери: «Фан Цин, иди за ними и посмотри, не дай молодой госпоже Су попасть в беду».

«Да!» — тут же выскочила Фан Цин.