Глава 48
Санг Ли задумался на мгновение. «Тогда давай сделаем так — когда мы изначально купили его, мы заплатили пятьдесят таэлей серебра из-за его привлекательной внешности. Ты просто дашь нам пятьдесят таэлей. Теперь, когда он выглядит так, мы не будем зарабатывать на тебе деньги».
Пятьдесят таэлей действительно были гораздо дешевле, чтобы выкупить свою свободу.
Но сейчас они использовали деньги Shadowless, и это было в решающий момент открытия их магазина. Пятьдесят таэлей тоже не были маленькой суммой.
«Мяомяо, сколько денег у тебя осталось из тех, что тебе дал Сюэмо?» — спросил Сан Ли.
«Серебряная банкнота, которую дал Сюэмо, стоила сто таэлей. Мы потратили немало на обустройство магазина и покупку вещей. Сестра Ли, если ты хочешь выкупить его обратно, у нас может быть… немного не хватать денег. И мы определенно не заработаем много, так как только что открыли магазин», — сказала Ся Мяомяо.
Сан Ли также чувствовала, что ей не следует быть настолько эгоистичной и тратить столько денег на покупку свободы Гу Чжи.
Видя его жалкое и плачевное состояние, она действительно не могла игнорировать его.
Сан Ли обычно была рациональной и решительной, но сейчас она испытывала внутреннюю борьбу.
Ее рациональная сторона подсказывала ей, что ей не следует покупать Гу Чжи.
Но ее сердце не позволяло ей смотреть, как его продают, чтобы сделать приманкой для животных.
Если бы она не встретила здесь Гу Чжи, возможно, она бы не чувствовала себя такой виноватой. Но она его встретила.
«Мисс, вы покупаете его или нет? Если нет, мы уходим!» Здоровяк увидел, что Сан Ли так долго колеблется, и нетерпеливо сказал.
«Подождите!» — остановил их Сан Ли. «Я куплю…»
Сан Ли посмотрела на Гу Чжи. Гу Чжи тоже поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
«Мяомяо, отдай им деньги», — небрежно сказал Сан Ли.
«О, хорошо», — ответила Ся Мяомяо и достала из кармана одежды серебряную купюру в пятьдесят таэлей, протянув ее большому мужчине.
Большой мужчина достал из одежды акт самопродажи и протянул его Сан Ли. «Госпожа, тогда мы пойдем первыми».
Здоровяк бросил веревку, которую держал в руках, Сан Ли.
Сан Ли тут же бросил веревку на землю и подошел, чтобы развязать веревки, связывающие запястья Гу Чжи, и помочь ему встать с земли.
«Как ты себя чувствуешь?» Сан Ли увидела, что его руки были ободраны и в крови, и невольно нахмурилась.
«Сестра…» Глаза Гу Чжи, казалось, блестели от непролитых слез. «Спасибо…»
Сан Ли вздохнул. «Давай сначала купим лекарство, чтобы перевязать тебе руки».
«Нет необходимости, это не имеет значения», — Гу Чжи опустил глаза.
«Как это может не иметь значения? Он так сильно поцарапан!» Сан Ли потянул его за собой и позвал Ся Мяомяо. Они втроем отправились в аптеку.
В аптеке Сан Ли купил лекарство от ссадин и марлю для перевязки.
Она подошла к Гу Чжи и сказала: «Сядь сначала, позволь мне наложить на тебя лекарство, а потом перевязать тебе руки».
Гу Чжи посмотрел на нее и послушно сел напротив Сан Ли.
Сан Ли поднял руку и осторожно нанес на нее немного лечебного порошка.
Взгляд Гу Чжи упал на ее тонкие, красивые пальцы, и он стал несколько рассеянным.
После того, как Сан Ли закончила наносить лекарство, она обмотала его руки марлей. «Вот, все готово. Не мочите руки в течение следующих нескольких дней».
Видя, что Гу Чжи все еще молчит и не отвечает, Сан Ли поднял на него глаза и обнаружил, что тот ошеломленно смотрит на что-то.
Санг Ли помахала рукой перед ним. «Гу Чжи?»
Гу Чжи тут же пришел в себя, немного смутившись, и опустил голову. «О, да».
«Ладно, тогда пойдем».
"Хорошо."
Они втроем вышли из аптеки. Сан Ли отдала Гу Чжи оставшиеся лекарства и марлю. «Это для тебя».
Гу Чжи приняла их. «Спасибо, сестра».
Санг Ли достал акт самопродажи и сказал ясным голосом: «Вот, возьми это».
Гу Чжи озадаченно посмотрел на этот акт самопродажи. «Сестра, это…»
«С этого момента ты свободен». Санг Ли сунул документ ему в руку. «Эти красные высыпания на твоем лице — через несколько дней они пройдут сами собой. Даже если они чешутся, не расчесывай их. Иначе могут остаться шрамы. В будущем будь осторожнее и не позволяй снова продать себя кому-нибудь».
Гу Чжи долго смотрел на акт самопродажи в своей руке, потеряв дар речи.
Санг Ли больше ничего ему не сказала. Она потянула Ся Мяомяо и повернулась, чтобы уйти.
В глазах Гу Чжи, казалось, промелькнули намёки на покраснение. Почему? Она выкупила его обратно, чтобы снова бросить?
«Сестра!» — Гу Чжи погнался за ними.
Сан Ли остановилась как вкопанная и обернулась, чтобы увидеть бегущего Гу Чжи.
«Почему? Почему вы меня бросаете?» — спросил Гу Чжи, догнав их.
Санг Ли был поражен. «Это не я тебя бросаю, а даю тебе свободу. Можешь пойти и найти свою семью, делать все, что хочешь».
«Но у меня нет никакой семьи!»
«А что было раньше? Где ты жил? Чем занимался?» — спросил Сан Ли.
«Я…» Гу Чжи попытался вспомнить, но его разум был пуст. Он нахмурился. «Я не знаю. Я не могу вспомнить. Я помню только, когда я проснулся, рядом со мной был только мой старший брат. Но он продал меня в Дом Плавающего Великолепия; он не мой настоящий старший брат!»
Сан Ли спросил несколько неуверенно: «Может ли быть, что у тебя амнезия?»
Гу Чжи выглядел несколько потерянным. «Этого я тоже не знаю. Я помню только, когда проснулся, меня звали Гу Чжи. Больше ничего…»
«Тогда почему ты помнишь, что у тебя есть старший брат?» n/ô/vel/b//jn точка c//om
«Я не помню, но когда я проснулся, рядом со мной был только он. Он сказал, что он мой старший брат, и что я бунтую — упал и повредил голову, когда дурачился в горах». Гу Чжи пытался вспомнить свое прошлое; он мог вспомнить только эти вещи.
«Сестра Ли, похоже, у него действительно амнезия», — сказала Ся Мяомяо. «Может быть, он упал и повредил голову, а его так называемый старший брат продал его, потому что посчитал его бесполезным?»
Сан Ли покачала головой: «Нет, его когнитивные и экспрессивные способности совершенно нормальны».
Потому что лекарство, которое она ему дала, не могло ничего распространить. Почему бы Легкому Бризу заразиться? Это было явно лекарство, которое Гу Чжи дала Легкому Бризу, пытаясь заставить людей в Плавающем Доме Великолепия поверить, что сыпь на его лице была заразной.
«Сестра, не бросай меня. Я хочу следовать за тобой. Я сделаю все, что ты хочешь!» — быстро сказал Гу Чжи.
Санг Ли тихонько рассмеялся: «Что угодно? А что, если я попрошу тебя вернуться в Плавающий Дом Великолепия, чтобы заработать денег?»
Гу Чжи был поражен, опустил голову и тихо сказал: «Что угодно… кроме этого…»
«Тогда что ты можешь сделать?» — спросил Сан Ли.
"Я…"
Гу Чжи колебался, потом напряженно думал, но, казалось, ничего не придумал. Он чувствовал себя несколько раздосадованным, считая себя совершенно бесполезным.
Санг Ли увидел, что у него была только приятная внешность; за исключением этого он, скорее всего, был действительно бесполезен.
«Я тоже не знаю… что я могу сделать. Но ты можешь заставить меня стирать одежду, готовить, подметать двор!»
Сан Ли неуверенно посмотрел на него: «Ты можешь все это сделать?»
«Я не знаю… но я могу научиться», — очень искренне говорил Гу Чжи.
«…» Сан Ли вздохнул: «Забудь об этом. Поскольку тебе больше некуда идти, приезжай и поживи у нас временно. Как только ты снова найдешь свою семью, ты сможешь вернуться».
«Спасибо, сестра!» Гу Чжи услышал только первую половину ее слов.