Глава 79: Просите вместе с нами.

Глава 79

Гу Чжи на мгновение замолчал и сменил тему: «Я голоден. Купи мне что-нибудь поесть».

«Хорошо, я попрошу официанта приготовить блюда и немедленно их принести», — Ку Ли собирался уходить.

«Я хочу закуски из павильона Сян Су!» — внезапно сказал Гу Чжи.

Павильон Сян Су находился довольно далеко отсюда, на другой стороне Мэйн-стрит. Гу Чжи уже ходил туда раньше, чтобы купить закуски для Сан Ли.

Кай На и остальные выбрали более уединенную гостиницу, так как боялись, что их узнают.

«Шеф, я не знаю, где находится павильон Сян Су», — сказал Ку Ли.

«Ты не знаешь, где это? Ты не можешь пойти и спросить кого-нибудь?» — сказал Гу Чжи глубоким голосом.

Цай На посмотрела на Ку Ли и сказала: «Ты иди. Я останусь здесь и присмотрю за ним».

«Хорошо», — только тогда Ку Ли открыл дверь и вышел.

Гу Чжи сел на кровать, не сказав больше ни слова.

Цай На села на стул рядом с ним и спросила: «Я слышала, что тебя уже выкупили из здания Фу Хуа. Кто тебя купил?»

Гу Чжи посмотрел на нее, его тон был немного холодным: «Не твое дело спрашивать о моих делах!»

Цай На была поражена. Она чувствовала, что Гу Чжи, похоже, снова стал таким, каким был раньше. Она осторожно спросила: «Ты вернула себе память?»

Гу Чжи молчал, и Цай На не знал, соглашается он или нет.

«Тебе не нужно так относиться ко мне. Я святая народа Мяо, и мне суждено выйти за тебя замуж рано или поздно. Это бесполезно, даже если я тебе не нравлюсь».

Гу Чжи все еще не говорил. Он решил, что Ку Ли должен был уже уйти далеко, поэтому он встал, намереваясь уйти.

Кай На тут же преградила ему дорогу. «Куда ты идешь?»

«В туалет. Ты что, тоже собираешься пойти за мной туда?»

"……"

«Раз я согласилась вернуться со всеми вами, я не убегу», — Гу Чжи оттолкнул ее руку и вышел за дверь.

Кай На все еще немного волновалась, поэтому она вышла вслед за ним.

Когда Гу Чжи дошел до входа в туалет, он остановился и оглянулся. Затем он открыл дверь и вошел внутрь.

Увидев, что он вошел в туалет, Кай На осталась ждать снаружи.

Но прождав две четверти часа, Гу Чжи так и не вышел.

Цай На сразу поняла, что что-то не так. Она ворвалась, но Гу Чжи внутри не было.

Она подняла глаза и увидела, что окно было взломано. Раздраженная, она топнула ногой и выбежала обратно.

Гу Чжи выбежал, не зная, куда идти. Он хотел пойти в павильон Четырех Красавиц, чтобы увидеть Сан Ли, но павильон Сян Су был близко к павильону Четырех Красавиц, и он боялся столкнуться с Ку Ли.

Он также не осмеливался бродить по улицам, поэтому он бродил бесцельно, пока не пришел неосознанно во двор Цинлинь. n/ô/vel/b//in dot c//om

Он посмотрел на закрытые ворота двора, зная, что они, вероятно, все сейчас в павильоне «Четыре красавицы».

Глаза Гу Чжи слегка потемнели, когда образ Сан Ли невольно всплыл в его памяти с того момента, как они впервые встретились в здании Фу Хуа, и до того момента, когда она спасла его на улице, осторожно прикладывая лекарство к его ранам.

Они вместе обучают гостей играм в павильоне «Четыре красавицы», вместе едят рагу, он готовит для Сан Ли, шьет для нее обувь.

Гу Чжи сидел перед воротами двора Цинлинь, прислонившись к ним и закрыв глаза, и выглядел одиноким, как заброшенная скульптура в своей красной одежде.

Сестра, почему ты просто не можешь меня принять?

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем небо потемнело, на нем собрались густые облака, словно предвещая бурю.

Гу Чжи открыл глаза, зная, что Сан Ли и остальные, вероятно, скоро вернутся, поэтому он тут же встал и ушел.

Он хотел увидеть Сан Ли, но эти двое людей Мяо теперь искали его, и он не хотел впутывать ее в это дело.

Гу Чжи спрятался в углу неподалёку и наблюдал, как Сан Ли и остальные вернулись и вошли в дом.

Но Санг Ли шла сзади. Она как будто что-то почувствовала, поэтому оглянулась. Гу Чжи тут же отступила и спряталась.

Сан Ли осмотрелась по сторонам, но никого не увидела.

В этот момент в небе сверкнула молния, за ней последовал раскат грома. Затем послышался стук капель дождя.

«Сестра Ли, скорее внутрь! Ливень льет как из ведра!» — окликнули ее Су Мо и остальные.

Сан Ли отвела взгляд, опустила глаза и повернулась, чтобы войти во двор.

Только после того, как дверь во двор закрылась, из угла появился Гу Чжи. Он долго тупо смотрел на дверь, не в силах уйти.

Непрекращающийся дождь промочил его одежду и сердце.

Дождь становился все сильнее и сильнее, оставив Гу Чжи крайне измотанным. Наконец он покинул двор Цинлинь удрученным.

Он хотел найти место, где можно было бы укрыться от дождя. Пройдя некоторое время, он наткнулся на полуразрушенный храм.

Внутри полуразрушенного храма слабо мерцали огни свечей, поэтому он тут же вбежал внутрь.

Но войдя, он обнаружил внутри множество людей.

Гу Чжи был поражен и, окинув взглядом людей в полуразрушенном храме, понял, что почти все они были нищими.

Группа нищих оглядела его с ног до головы, но никто не произнес ни слова.

Гу Чжи тоже ничего не сказал, а лишь отошёл глубже в дом, надеясь временно укрыться от дождя.

«Эй! Что ты делаешь? Это наша территория! Если хочешь спрятаться от дождя, иди куда-нибудь еще!» Мужчина встал и указал на Гу Чжи.

Гу Чжи с жалостью посмотрел на него: «Мне больше некуда идти. Могу ли я остаться здесь на одну ночь?»

«Вы можете остаться, если заплатите!» — крикнул мужчина.

«У меня… у меня нет денег». Сумку с серебром, которую ему дала Ся Мяомяо, забрали люди в здании Фу Хуа.

«Нет денег, проваливай!» — бесцеремонно сказал мужчина.

В это время вперед вышел пожилой мужчина, ковыляющий на трости, и оглядел Гу Чжи с ног до головы. «Судя по твоей одежде, она не кажется такой уж потрепанной. Дай нам свою одежду, и мы позволим тебе остаться здесь на одну ночь».

Гу Чжи опустил глаза и посмотрел на свою одежду. Она промокла, и он внезапно почувствовал холод. Дрожа, он сказал: «Хорошо, я отдам их тебе».

Пожилой человек попросил кого-то принести рваную одежду нищего, чтобы обменять ее на одежду Гу Чжи.

Гу Чжи быстро переоделся и благоразумно свернулся в углу, не сказав больше ни слова.

Старик еще раз оглядел Гу Чжи, но больше ничего не сказал, лёг на стог сена и закрыл глаза.

Позже той ночью у Гу Чжи поднялась высокая температура, он начал бредить и бормотать во сне.

Снаружи непрестанно гремел гром. Сан Ли также видела кошмар, что Гу Чжи в беде. Она резко проснулась от сна и не смогла снова заснуть.

Увидев, как жалок был Гу Чжи, старик тут же использовал мокрую холодную одежду, чтобы приложить компрессы к его лбу и запястьям. Он также заставил остальных снять одежду, чтобы навалиться на Гу Чжи.

Так они провели большую часть ночи, пока к рассвету лихорадка Гу Чжи наконец не отступила.

«Ух ты, наконец-то у него температура спала. Он меня совсем измотал!» — вздохнул пожилой мужчина.

«Старик Шуй, зачем ты приложил столько усилий, чтобы помочь ему?» — человек, который сказал Гу Чжи убираться, был немного расстроен.

«Вы видели его одежду и наряд. Он не похож на обычного человека».

«Если он не обычный человек, как он мог укрыться в полуразрушенном храме?» — усмехнулся мужчина.

Старый Шуй покачал головой и улыбнулся. «У людей бывают моменты уныния, но некоторые не остаются унылыми надолго».

Услышав это от Старого Шуя, мужчина больше не стал спорить.

Когда Гу Чжи проснулся, был уже полдень. Он рефлекторно пошевелил своими больными конечностями и медленно сел, только чтобы обнаружить себя покрытым многими слоями одежды.

«Малыш, ты не спишь?» — раздался голос Старого Шуи.

Услышав его, Гу Чжи оглянулся и увидел, что, кроме Старого Шуя, все остальные ушли. Он выглянул наружу и увидел, что буря прошлой ночи давно прошла, и сегодня снова было солнечно.

«Можешь называть меня дядя Шуй. Мы спасли тебе жизнь вчера вечером!»

Гу Чжи снял с себя наваленную одежду и встал. Он подошел к Старому Шую. «Спасибо, дядя Шуй».

Увидев, что Гу Чжи вежливо благодарит его, даже будучи голодным, Старый Шуй рассмеялся и спросил его: «Зачем ты пришел в этот полуразрушенный храм? Разве у тебя нет семьи?»

"Нет."

«Ты совсем один?»

«Мм».

«Чем вы занимались до этого?»

«Я…» Гу Чжи не знал, что ответить. Он опустил глаза. «Я ничего не сделал, и я не знаю, как что-либо сделать».

«Если ты не против, можешь пойти с нами», — с улыбкой сказал дядя Шуй. «Попрошайничая вместе с нами, ты, по крайней мере, сможешь раздобыть себе еду».

Гу Чжи на мгновение заколебался и серьезно задумался над словами дяди Шуя. Если он притворится нищим, то этим двум людям из владений Мяо, вероятно, будет трудно его найти.

Он не хотел идти в земли Мяо. Он не хотел покидать город Лань. Здесь он мог хотя бы иногда мельком увидеть свою сестру. Он не хотел быть слишком далеко от нее.

«Ладно, я последую за вами, ребята».