Глава 272: Вынужденный вперед, потерявшийся

«Да, извините. Я Зак, не демон-лорд острова, и я собираюсь посетить высшие силы здесь, внизу», — объяснил я, не сводя глаз с того, что я принял за ее.

Гусеница какое-то время смотрела на меня, а затем, не говоря ни слова, пошла в том направлении, куда я направлялся.

[Это было странно.]

Это было мягко сказано, и я был сбит с толку тем, что только что произошло, но я не мог терять время. Я начал двигаться вперед и последовал за странной и смертельно опасной гусеницей в пульсирующий туннель.

Из чего бы ни были сделаны стены, они выглядели живыми, и мне было любопытно, что могло заставить их пульсировать. Это было почти похоже на изображение ребенка, когда он еще растет в утробе матери, и, возможно, так оно и было на самом деле.

Стены были оранжево-красными, но импульсы света заставляли их желтеть в центре мембраны. Было почти жутко думать, что все это могло быть живым, но я почувствовал какую-то энергию, отличную от той, которую я ожидал получить от дерева.

Затем я столкнулся с проблемой, которую не рассматривал; не было ни одной тропы, ведущей вперед, и я был на другом перекрестке.

Движение в этом районе, откуда я зашел, было медленным и очень разрозненным. Я едва мог разглядеть свисающего директора сектора, а движение шло только в двух направлениях!

Я повернулся, чтобы посмотреть на гусеницу, но она уже двигалась в пробку, и все жуки носились вокруг нее и над ней. То, как существо шло так уверенно, было чем-то замечательным, и это вдохновило меня двигаться вперед.

{Вперед, пауза, пауза, вперед, прыжок вперед, вперед, вперед, приземление, кувырок, кувырок, встать, повернуть налево, поддерживать тройной темп вперед.}

Сообщение было таким быстрым, но мое тело двигалось вперед, и я следовал указаниям почти не задумываясь. Директор Сектора, казалось, мог контролировать все, что находилось в этом районе.

Должно быть, так все могли передвигаться, не попадая ни в какие аварии. Тем не менее, это чувство не было навязчивым или всеконтролирующим. Это заставило вас двигаться, когда пришло время и в том направлении, которое было указано.

Я был вынужден въехать на другую сторону после того, как перепрыгнул через улитку, а затем перекатился, когда на меня перепрыгнули жуки. Теперь я бежал трусцой, и меня толкало вперед, но через несколько мгновений я оказался в длинном туннеле, в котором были туннели, ведущие внутрь, разбросанные по пути.

Как только я выехал из главного перекрестка, я больше не был вынужден продолжать движение, но я не хотел останавливаться и устраивать сцену. Я продолжал двигаться, но я бежал без реального направления, кроме как к нижнему центру.

[Это место выглядит очень сложным, и я думаю, что если вы будете просто бродить вокруг, вы даже не успеете вернуться вовремя, чтобы уйти.]

Это был хороший момент, но я не совсем понимал, откуда я должен знать, куда идти, поскольку разные жуки попадали в разные дыры. Я не раз пытался спросить сверчка рядом со мной, как добраться до Гриксаиталакса, но уродливое существо игнорировало меня.

Я не любил баги даже в лучшие дни, и весь этот опыт ни в малейшей степени не помогал. Я увидел гусеницу-женщину впереди и решил, что она лучше всего поможет мне понять, куда идти.

Я побежал, чтобы догнать ее, но уже настигал ее. Прежде чем я успел ее поймать, гусеница свернула в один из боковых тоннелей, ведущих в центр.

Я последовал за ней в туннель и побежал, чтобы догнать ее. Тем не менее, она проигнорировала меня, когда я подошел к ней.

«Эй, ты знаешь, как пройти к месту встречи? Я мог бы помочь тебе кое-чем, если бы ты помог мне?» Я спросил гусеницу, но она проигнорировала меня.

Этот путь вел глубоко туда, куда я хотел идти, поэтому я решил, что просто продолжу с кем бы то ни было.

«Эй, ты выглядишь как новенький! Попробуй что-нибудь из этого!» — спросил металлический сверчок, прыгнув передо мной, заставив меня остановиться на месте, но отпустив шипастую гусеницу.

«Извините, я не хочу», — сказал я, пытаясь обойти сверчка, который держал светящийся зеленый гель, который я бы не принял, даже если бы меня не предупредили.

Сверчок отступил в сторону, чтобы снова прервать меня, и мой глаз дернулся. Затем я заметил, что другие металлические сверчки вылезают из нор со всего туннеля, в котором я был.

Я не хотел устраивать большую сцену, но если так будет продолжаться всю дорогу, я мог просто прожечь свой путь к центру места.

Затем сверчок начал визжать и биться, когда один из длинных черных шипов щупалец вонзился ему в спину. Я отступил назад, но это было из-за отвращения бьющегося жука, когда он издавал предсмертный хрип.

«Если кто-то из вас хочет закончить как он, приходите и попробуйте!» Гусеница зарычала, и остальные сверчки попятились в туннели, из которых они появились, а потом она повернулась, посмотрела на меня и сказала: «Следуй за мной, если хочешь жить».

Я тупо смотрел на нее, но затем начал двигаться, как только она начала поворачиваться.

[О, посмотри, как ты идешь, получаешь собственного защитника, разве это не мило!]

‘Что? Вы боитесь, что она станет более полезной, чем вы? Я не слышал никаких грандиозных планов, когда собирался пробиться к центру улья!

[Это потому, что я думал, что это хороший план, но я думаю, что он работает.]