Глава 128 — Глава 128: Глава 128: Кто взял мое овечье молоко

Глава 128: Глава 128: Кто взял мое овечье молоко

Переводчик: 549690339

Будучи деревенской девушкой, привыкшей к тяжелому ручному труду, Цяо Сяомай унаследовала красивую внешность и светлый цвет лица Чжуан Лухэ. Но когда дело дошло до нежности ее кожи, она была далека от гладкости очищенного яйца.

Даже ее ладони были покрыты легкими мозолями.

К тому же из-за хронического недоедания она, несмотря на почти пятнадцатилетний возраст, была невысокого роста и отставала в развитии. Без каких-либо женских изгибов она была плоской как доска, и даже ее женский цикл еще не начался.

Итак, когда она теперь вдруг увидела этот маленький горшочек с овечьим молоком, ее врожденная любовь к красоте мгновенно всколыхнулась.

Не беспокоясь о еде и одежде, она теперь могла думать о других вещах!

Подумав об этом, Цяо Сяомай поставил кастрюлю с овечьим молоком на плиту, планируя выпить его сегодня вечером.

Рис в кастрюле уже пропарился и готов к употреблению.

Ароматный, пушистый белый рис, полный и нежный, соблазнил Цяо Чаншуня и Цяо Дами, которые только что пообедали, съесть еще по полчашки каждый. Они поглощали простой белый рис без каких-либо гарниров, просто наслаждаясь им.

Попробовав кусочек, Цяо Сяомай решил приготовить жареный рис.

Не в силах сдержать отрыжку, Цяо Чаншунь сказал: «Приготовь это вечером; Я правда больше не могу есть».

Рядом с ним Цяо Дами с энтузиазмом кивнул.

Хоть ему и очень хотелось съесть жареный рис, в этот момент в его маленьком желудке просто не было места.

Цяо Сяомай на мгновение задумался, а затем кивнул: «Хорошо».

Обновлено на BοXƝ0VEL.com.

Таким образом, трое членов семьи покинули кухню, занятые каждый своими делами. Цяо Чаншунь продолжал делать инструменты, необходимые для выращивания сырых ростков фасоли, а Цяо Дами и Цяо Сяомай отправились собирать дрова и косить зеленую траву.

Фермеры, они всегда были заняты делами.

Дом Тонга.

В сумерках те немногие, кто ушёл работать в поле, вернулись домой.

Проработав весь день в поле, Чжу Хунъюнь и Тонг Эрху были испачканы грязью и выглядели довольно больными.

С момента их предыдущего спора, за исключением трех дождливых дней, Тонг Теху действительно заставлял их работать в поле каждый день.

С тех пор как Чжу Хунъюнь женился на семье Тонг, он ни разу не возделывал поля. И это был первый раз, когда Тонг Эрху работал так усердно. Через несколько дней пара настолько устала, что едва могла выпрямить спину.

Быстро ополоснув руки, Чжу Хунъюнь вошла на кухню.

Ее горло немного пересохло. Осталось овечье молоко с обеда, и ей хотелось сделать глоток, чтобы смочить горло.

Однако горшок с овечьим молоком, оставленный на плите, исчез. Стоя у входа на кухню, она спросила Тонг Санланга, который выходил из комнаты: «Саньлан, ты выпил остатки овечьего молока с обеда?» «Дами пришла принести ростки фасоли, поэтому я подарил ей горшок овечьего молока в знак признательности. Еще я дал ей немного свинины», — ответил Тонг Санланг.

Услышав это, и без того мрачное лицо Чжу Хунъюня потемнело еще больше.

Под влиянием Чжу Цуйин она всегда не любила семью Цяо Сяомай.

Причиной их последнего спора была Цяо Сяомай, и из-за нее их тоже наказали полевой работой.

Теперь Цяо Сяомай забрала у нее овечье молоко!

В ней вспыхнула ярость, вырвавшаяся наружу, Чжу Хунъюнь не могла не выпалить: «Ты знаешь, насколько драгоценно это овечье молоко. Она случайно что-то приносит, а вы взамен даете ей и свинину, и овечье молоко. Она тебе действительно интересна?»

«Мы можем доить овец каждый день. Дами потрудилась принести ростки фасоли, наша семья должна что-то дать взамен. На шестидесятилетие дедушки мы пригласим ее приготовить банкет, а немного овечьего молока и свинины для нас не имеют большого значения.

Красивое лицо Тонг Санланга не выражало никакого гнева; — спокойно объяснил он.

Хотя он и не злился, Тонг Теху злился, и его первоначально мягкое выражение лица мгновенно стало суровым. Он сделал выговор: «Вы так отчаянно нуждаетесь в овечьем молоке? Если ты хочешь пить, скажи Эрху, чтобы он пошел доить его».

«Хватит нести чушь.. Через месяц ты тоже будешь участвовать в сборе пшеницы, и я не хочу, чтобы ты бездельничал хотя бы на один день!»