Глава 248 — Глава 248: Глава 248. Порез на руке.

Глава 248: Глава 248. Порез на руке.

B0XNʘVEL.CƟM

Переводчик: 549690339

Семья Цзян однажды предложила семье Цяо жениться, и все же теперь, встретив друг друга, Цяо Сяомай совсем не чувствовал себя неловко.

Сама она была обеспечена, у ее семьи были сотни акров плодородной земли, а в ее сердце молодой парень весело размахивал мечом, так что в этот момент, физически или эмоционально, она чувствовала себя вполне удовлетворенной, без дополнительных сил. перешел, чтобы сосредоточиться на семье Цзян.

На празднование шестидесятилетия Тун Теху третий брат семьи Цзян пришел зарезать свинью, а она взяла на себя ответственность за кухню. Все было сделано из желания помочь.

«Третий брат Сяомай, ты вернулся!»

Тонг Теху тоже был там. Когда он увидел, как Цяо Сяомай спускается с повозки, он подошел к ней: «Ты уже поела?»

«Нет.» Ответил Третий Брат Тонг.

«Отлично, твоя мама только что приготовила блюдо из свинины, на кухне осталась небольшая кастрюля, иди и съешь», — Тонг Теху указал на кухню.

Третий брат Тонг крякнул в знак подтверждения, указывая Сяомаю на кухню.

На кухне стояла большая железная раковина размером с умывальник для лица, наполненная блюдом из свинины, которое приготовила госпожа Чжан.

Кулинарные навыки госпожи Чжан были средними, ее блюдо из свинины было простым: большой кусок свиной грудинки и маринованные овощи, тушеные вместе. Свиная грудинка толщиной в дюйм сочеталась с темно-зелеными солеными огурцами, ни один из них не источал привлекательного блеска, а вместо этого подавлял аппетит.

Но главное было наличие еды. Цяо Сяомай вымыла руки, взяла миску и палочки для еды, переданные третьим братом Тонгом, и зачерпнула половину тарелки блюда из свинины. Она схватила паровую булочку, села перед плитой и принялась есть.

В тот момент, когда первый глоток свиной грудинки попал ей в рот, она нахмурилась и быстро прикрыла рот рукой.

Третий брат Тонг в этот момент тоже ел из своей миски, и когда маринованные овощи попали ему в рот, он тоже нахмурился, инстинктивно взглянув на Цяо Сяомай.

Наблюдая за реакцией Сяомая, он поставил миску и встал: «Я сделаю что-нибудь другое».

Блюдо получилось слишком кислым и соленым, потому что было добавлено слишком много маринованных овощей и соли.

«Нет необходимости, я просто съем это», — Цяо Сяомай проглотила кусок мяса во рту и поспешно откусила приготовленную на пару булочку, пытаясь подавить странный вкус.

«Не нужно себя заставлять». Тонг Санланг решительно подошла и взяла миску, которую она держала: «Есть огурцы, которые только что собрали сегодня утром, я приготовлю холодный салат из огурцов, он скоро будет готов».

«Ты можешь готовить?» Цяо Сяомай посмотрел на него с некоторым удивлением.

“Просто несколько простых домашних блюд.”

«Все, позвольте мне это сделать». После первоначального удивления Цяо Сяомай встала.

— Не надо, просто садись. Тонг Санланг покачал головой.

Это блюдо из свинины приготовила его мама; если бы она узнала, что Сяомай не мог это есть и ему пришлось специально готовить что-то еще, она была бы обязана его отругать.

Несмотря на то, что у Сяомая мало шансов, он не хотел, чтобы его мама сказала о ней что-то плохое.

Однако Сяомай ничего не знал о его мыслях.

Раньше Сяомай испытывал симпатию наряду с другими эмоциями. Даже если сейчас эти чувства уменьшились, они все еще были, поэтому ей хотелось сделать что-нибудь для Третьего брата Тонга.

Все, что она могла сделать для Тонг Теху с ее ограниченными способностями, — это готовить для него.

Подумав так, она встала, подошла к разделочной доске, взяла кухонный нож: «Позволь мне сделать это, моя еда вкуснее».

Тонг Санланг принес вымытые огурцы и сказал: «Нет, позвольте мне».

«О, это всего лишь несколько огурцов, смотри, через минуту будет готово». Сяомай попыталась взять огурцы свободной левой рукой.

«Сделай перерыв, 1’11 сделай это». Тонг Санланг был настойчив. Он потянулся, чтобы взять кухонный нож из ее руки.

«Я не устал.» Сяомай покачала головой, на ее маленьком лице появилось выражение решимости: «Поторопитесь, я очень голоден».

Тонг Санланг некоторое время колебался, а затем протянул ей огурцы.

Она внезапно расплылась в улыбке: «Просто подожди и увидишь, скоро будет готово».

Тонг Санланг ничего не сказал. Он стоял рядом с ней, его взгляд был прикован к ее руке.

Цяо Сяомай почувствовал его взгляд и намеренно выставил себя напоказ.

Сначала она взяла кухонный нож и несколько раз ударила по огурцам, затем стала резать их под углом.

Она была очень быстрой, ее правая рука, державшая нож, стала размытой.

«Потрясающе», — Тонг Санланг с готовностью похвалил ее.

Цяо Сяомай не смогла сдержать легкую улыбку на лице, ее глаза тоже прищурились от восторга.

Разрезав два огурца, она взяла еще два, снова сначала разбив их, а потом разрезав.

Она еще немного увеличила скорость.

«Помедленнее, не повреди руку», — сказал Тонг Санланг, наблюдая за ней, слегка волнуясь.

«Все в порядке, я… Ах!!!» Внезапная волна боли охватила ее. Улыбка на лице Сяомая быстро сменилась выражением боли. Она быстро отбросила кухонный нож из правой руки.

Кровь текла из среднего пальца ее левой руки..