Глава 251 — Глава 251: Глава 251: Назначить встречу

Глава 251: Глава 251: Назначить встречу

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: 549690339

Цяо Сяомай сидела на маленьком табурете, глядя на широкую спину Тонг Санлана, наконец приходя в себя.

Только что она хотела показать Тонг Санлангу свои навыки владения ножом, которые не практиковались намеренно, но были намного лучше, чем у обычных людей.

Однако из гордости она порезала себе руку.

Ситуация, которая должна была быть неловкой, была замаскирована… ну, несколько интимными действиями Тонг Санланга.

Теперь, когда событие прошло, смущение начало проявляться вновь.

Она беспокойно коснулась своего носа. С таким мастером, как Тонг Санланг, действительно не было необходимости демонстрировать свои навыки владения ножом.

Это привело бы только к смущению.

Если ей нужно было похвастаться, то лучше продемонстрировать свои кулинарные способности.

Думая таким образом, попробовав холодную смесь огурцов, приготовленную Тонг Санлангом, она еще больше убедилась в этой мысли.

«Мои кулинарные навыки не очень хороши, просто смирись с этим». Сказал Тонг Санланг, осознавая свой уровень.

«Это очень хорошо.» Цяо Сяомай сделал комплимент.

Оно было не так вкусно, как у нее, но определенно лучше, чем блюдо из свинины, приготовленное ранее.

Услышав ее слова, в уголке рта Тонг Санланга появилась едва заметная улыбка. Настроение у него было очень приятное.

Она сказала, что это хорошо.

Замечательно.

— Эм… как ты думаешь, когда попробовать то, о чем мы говорили? Цяо Сяомай откусила приготовленную на пару булочку и посмотрела на Тонг Санлан своими прекрасными глазами.

Тонг Санланг, который раньше был в хорошем настроении, напрягся, услышав это.

«Ну ну…»

«Как насчет сегодняшнего вечера! Когда мы закончим с работой, ты проводишь меня домой. Цяо Сяомай опередил его.

Тонг Санланг какое-то время молчал, затем кивнул: «Хорошо».

«Приготовьте ножи. Тогда мы оба попробуем; ты получаешь долю, я получаю долю. Было бы лучше, если бы мы взяли масляную лампу, чтобы мы могли ясно видеть».

Тонг Санланг: «…Хорошо».

— Куда же ты предлагаешь нам пойти тогда? — спросил Цяо Сяомай.

«Горы.»

«Хорошо.» Цяо Сяомай согласно кивнул.

Сделав все приготовления, они оба прекратили разговаривать и сосредоточились на еде.

По крайней мере, на поверхности.

Что касается того, что было в их сердцах, Цяо Сяомай руководствовалась своими чувствами. Всякий раз, когда ее эмоции были в смятении, она следовала единственному направлению, которое могла подтвердить.

Что касается Тонг Санланга, то его сердце в этот момент было похоже на фейерверк, яркое и ослепительное.

Рябь распространилась по поверхности озера его сердца.

Думать, что того, что только что произошло, было достаточно.

Но сегодня вечером контактов было больше!

Это было просто чудесно!

После простого обеда на кухне Тонг Санланг мыл посуду, а Цяо Сяомай вышел из кухни.

«Сяомай, иди сюда». Голос Тонг Теху повысился: «Посмотрите, что мы можем с ними сделать».

Цяо Сяомай оглянулся и увидел Тун Теху, стоящего рядом с несколькими столами, на которых лежали шесть кусков свинины, а рядом с ними лежали голова свиньи и потроха.

Она подошла к нему.

Тонг Теху указал на свинину на столе, а затем на трех женщин рядом с ним: «Посмотрите, решите, что приготовить, и если нужно что-то сделать, они вам помогут».

— Хорошо, оставь это мне! Ответил Цяо Сяомай и начал заниматься делами.

Начинка кровяной колбасы, тушение свиной головы и потрохов, жарка тефтелей и т. д. Погода сейчас была не слишком жаркая, поэтому эти продукты можно было оставить на ночь.

Завтра к нам приедет Ян Е, поэтому она специально зарезервировала субпродукты. Конечно, использовать свиные субпродукты для обслуживания Его Высочества принца Вэя было бы слишком скромно.

Подумав об этом, она привлекла внимание Тонг Санланга, который был занят другими делами: «Можете ли вы пойти к ручью и поймать небольшую рыбу, гольцов и улиток? Э-э… давай завтра сходим в гору и посмотрим, остались ли там цветы акации.

Ян Е съел слишком много вкусной еды, поэтому она планировала завтра приготовить для него что-нибудь с местным колоритом.

Услышав ее слова, Тонг Санланг ничего не сказал и вышел со двора с двумя ведрами в руках..