Глава 260: Глава 260: Что такого замечательного в фэн-шуй?
B0XNʘVEL.C0M
Переводчик: 549690339
Ян Е с интересом огляделся вокруг, его глаза наполнились ясной радостью. «Совсем неплохо.»
Столы и стулья были новыми, миски и палочки для еды были свежими, а еда отличалась от обычной.
Цяо Сяомай действительно понимал его вкус; разброс блюд на столе был как раз по его вкусу.
Обычно он лакомился множеством дорогих ингредиентов; он редко встречал на своем обеденном столе такие блюда, как свиные субпродукты, полевые улитки и гольцы.
Более того, всякий раз, когда он посещал банкеты, хозяин изо всех сил старался угодить ему редкими и дорогими кусками еды.
Такие блюда, наполненные деревенским вкусом, которые он пробовал время от времени, ему нравились!
Он улыбнулся и повернулся к Цяо Сяомай: «Мисс Цяо, не могли бы вы присесть и присоединиться к нам?»
«Ваше Высочество, мне еще нужно подготовиться к пиру снаружи», — уважительно ответил Цяо Сяомай.
Ян Е с сожалением покачал головой: «Тогда продолжай».
Цяо Сяомай согласился и вышел из комнаты вместе с членами семьи Тонг.
Когда они ушли, Ян Е взял свои палочки для еды: «Давайте, возьмите палочки для еды. Вся эта еда из деревни Аньпин, верно?»
Он указал на жареных улиток, гольцов и жареную рыбку.
«Ваше Высочество правы, Санлан вчера поймал их в ручье», — ответил Тонг Теху.
«У жителей деревни Аньпин хороший фэн-шуй, поэтому эти местные блюда, несомненно, восхитительны», — сказал Ян Е, наслаждаясь жареной рыбой.
Увидев, что он начал есть, остальные за столом тоже взяли палочки и начали наслаждаться едой.
«Хм, неплохо. Фэн-шуй хорош, как и кулинарные навыки мисс Цяо, — кивнул Ян Е, выражение его лица отражало глубокое удовлетворение визитом.
Тун Теху усмехнулся и продолжил объяснять Ян Е процесс приготовления каждого блюда Цяо Сяомай.
Ян Е слушал с восторженным вниманием.
Глава деревни слушал с удовлетворенным выражением лица, так как он был здесь просто для того, чтобы насладиться хорошей едой.
Было бы большой потерей не попробовать кулинарные способности Цяо Сяомая.
Мастер фэн-шуй, которого привел с собой Ян Е, выглядел примерно на пятьдесят, у него была пухлая фигура, богатая улыбка на лице и аккуратно причесанные волосы. Он совсем не был похож на мастера фэн-шуй; он больше походил на богатого купца.
Его палочки для еды неоднократно тянулись к нарезанному салату из свиных ушей, при этом высоко оценивая блюдо: «Идеальное сочетание жира и постного мяса, абсолютно аутентичное».
«Мастер Ма, я преувеличил?» — легкомысленно спросил Ян Е.
«Никакого преувеличения не было, совсем нет. Если бы все блюда были такими, я бы не прочь остаться в деревне Аньпин на год или полтора», — сказал Ма Дуншу.
«И все это только для того, чтобы изучить фэн-шуй?» — спросил строгий мужчина средних лет.
«Генерал Цен, вы не понимаете. Фэн-шуй – глубокая наука. Наши предшественники тысячи лет назад…»
«Достаточно, нет необходимости перечислять всю вашу родословную», — прервал Ма Дуншу Цэнь Хун, озадаченно глядя на Ян Е. — «Ваше Высочество, даже если фэн-шуй в деревне хороший, что тогда?»
В конце концов, это была всего лишь маленькая деревня; даже если бы фэн-шуй был выдающимся, рассматривал ли бы Ян Е возможность построить здесь дом?
«Разумеется, обустроите себе место жительства», — естественно ответил Ян Е, ничуть не смущаясь, смакуя улитку зубочисткой. «Только из-за кулинарных навыков мисс Цяо, мне было бы интересно пожить здесь какое-то время каждый год. ».
Сен Хун поперхнулся, его рот дернулся.
Он признал, что еда была вкусной, но в мысль о том, что ради нее он готов жить в маленькой деревне, он в это не верил.
Если бы ему действительно нравились кулинарные навыки «мисс Цяо», то вернуть ее в резиденцию Вана было бы достаточно. Не было необходимости заходить так далеко, чтобы пригласить Ма Дуншу.
У этого принца Вэя, должно быть, есть скрытые мотивы.
Пока он размышлял, внезапно снаружи вспыхнуло волнение, и это был пронзительный женский голос: «Сяомай, я знаю, что был неправ, можешь ли ты попросить за меня старосту деревни? Я знаю, что был не прав, пожалуйста!»